Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
IM 1659,00 TOWN ins.indd 1
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
08/10/13 11:11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nurse TOWN

  • Página 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI IM 1659,00 TOWN ins.indd 1 08/10/13 11:11...
  • Página 2 • ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por NURSE. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
  • Página 3 • Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle. • Only replacement parts supplied or recommended by NURSE shall be used. IM 1659,00 TOWN ins.indd 3...
  • Página 4 Sitzes vor ihrem Gebrauch richtig aktiviert sind. • HINWEIS Dieses Produkt ist weder zum Laufen noch zum Surfen geeignet. • Verwenden Sie nie von NURSE nicht genehmigte Zubehörteile. • Dieser Buggy darf nur von einem Kind benutzt werden. • Das maximal zugelassene Gewicht des Tragekorbs für Gegenstände darf nie das dort angegebene Gewicht (4 kg) überschreiten.
  • Página 5 • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers. • N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par NURSE. • Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois. • Le contenu du panier porte-objets ne doit jamais dépasser le poids maximal indiqué...
  • Página 6 • ADVERTÊNCIA Este produto não é adequado para correr ou patinar. • Não utilize nunca acessórios que não tenham sido aprovados pela NURSE. • Este carrinho só pode ser utilizado por uma criança. • A massa máxima permitida da cesta porta-objetos nunca pode superar o indicado na mesma (4 kg).
  • Página 7 • ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio. • Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da NURSE. • Questo passeggino può essere usato da un solo bambino alla volta. • Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non può mai superare quello indicato sul cestino stesso (4 kg).
  • Página 8 TOWN COMPATIBLE CON: TOWN + NOOK IM 1659,00 TOWN ins.indd 8 08/10/13 11:11...
  • Página 9 TOWN (REVERSE) TOWN + CLICK (GRUPO 0) IM 1659,00 TOWN ins.indd 9 08/10/13 11:11...
  • Página 10 11.a 11.b IM 1659,00 TOWN ins.indd 10 08/10/13 11:11...
  • Página 11 IM 1659,00 TOWN ins.indd 11 08/10/13 11:11...
  • Página 12 Para accionar el freno, empuje hacia abajo la barra de freno trasero. Para liberar el freno, empuje hacia abajo la barra de freno delantero. Su TOWN está equipado con el sistema pro-fix. Con este sistema, la hamaquita puede acoplarse perfectamente al chasis (11a). Para desenganchar la hamaquita, tire simultánea mente de las palancas de desbloqueo situadas a ambos lados de la propia hamaquita (11b).
  • Página 13: Mantenimiento

    Engrase regularmente las partes móviles y mecanismos con un spray a base de siliconas. No usar aceite o grasa. Para limpiar las piezas de plástico use solo detergente suave y agua templada. No exponga el tapizado al sol durante largos periodos. El tapizado puede desmontarse para ser lavado. IM 1659,00 TOWN ins.indd 13 08/10/13 11:11...
  • Página 14 To engage the brake, push down the back brake bar. To release, push down the front brake bar. Your TOWN is fitted with the pro-fix system. With this system, the hammock can be attached perfectly to the chassis (11 a). To take the hammock off, simultaneously pull the unlocking levers situated on both sides of the hammock (11 b).
  • Página 15 Only use mild detergent and warm water to clean the plastic parts. Do not expose the upholstery to sunlight for prolonged periods of time. The upholstery can be taken off and washed. IM 1659,00 TOWN ins.indd 15 08/10/13 11:11...
  • Página 16 Zum Bremsen drücken Sie die Stange der Hinterradbremse nach unten. Zum Lösen der Bremse drücken Sie die Stange der Vorderradbremse nach unten. Ihr TOWN ist mit einem Pro-Fix-System ausgestattet. Mit diesem System kann der Sitzein- TOWN ist mit einem Pro-Fix-System ausgestattet. Mit diesem System kann der Sitzein- ist mit einem Pro-Fix-System ausgestattet.
  • Página 17 Weder Öl noch Fett verwenden. Zum Reinigen der Kunststoffteile verwenden Sie nur ein mildes Reinigungsmittel und lauwarmes Wasser. Setzen Sie den Bezug nicht lange Zeit der Sonne aus. Der Bezug kann zum Waschen abgenom- men werden. IM 1659,00 TOWN ins.indd 17 08/10/13 11:11...
  • Página 18 Pour libérer le frein, poussez vers le bas la barre de frein avant. Votre TOWN est équipé du système Pro-fix. Avec ce système, le hamac peut être fixé parfaitement sur le châssis (11a). Pour décrocher le hamac, tirez simultanément sur les manettes de déblocage situées des deux côtés du hamac (11b).
  • Página 19 Ne pas utiliser d’huile ou de graisse. Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez uniquement un détergent doux et de l’eau tiède. N’exposez pas la housse au soleil pendant une longue période. La housse est démontable et lavable. IM 1659,00 TOWN ins.indd 19 08/10/13 11:11...
  • Página 20 Para accionar o travão, empurre para baixo a barra do travão traseiro Para libertar o travão, empurre para baixo a barra do travão dianteiro. O seu TOWN está equipado com o sistema Pro-fix. Com este sistema, a cadeirinha pode ser acoplada perfeitamente ao chassis (11a). Para desengatar a cadeirinha, puxe simultane- amente pelas alavancas de desbloqueio situadas em ambos os lados da própria cadeirinha...
  • Página 21 óleo ou gordura. Para limpar as peças de plástico use apenas um detergente suave e água morna. Não exponha o revestimento ao sol durante longos períodos. O revestimento pode ser retirado para ser lavado. IM 1659,00 TOWN ins.indd 21 08/10/13 11:11...
  • Página 22 Per liberare il freno premere verso il basso la barra del freno anteriore. Il suo TOWN è dotato di sistema Pro-fix. Con questo sistema, la seduta può agganciarsi perfettamente al telaio (11a). Per sganciare la seduta, tirare contemporaneamente le leve di sblocco che si trovano su entrambi i lati della seduta stessa (11b).
  • Página 23 Per pulire le parti in plastica utilizzare solo un detergente delicato e acqua tiepida. Non esporre il rivestimento al sole per lunghi periodi. Il rivestimento può essere rimosso per consentirne il lavaggio. IM 1659,00 TOWN ins.indd 23 08/10/13 11:11...
  • Página 24 @ g r o u p j a n e . c o m JANE, S.A. NIF: ES A08234999 www.nurse.es IM 1659,02 IM 1659,00 TOWN ins.indd 24 08/10/13 11:11...