Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W W
e e
t t
& &
D D
r r
W W
e e
t t
& &
D D
INSTRUCTION MANUAL
Date Code
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE
SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• To protect the motor and other moving parts—Automatic Suction Shut-off feature will
activate when the tank becomes filled. When this happens:
- unplug machine
- remove power head
- empty tank
- replace power head and resume operation
• Power Head is made to fit in one direction only. Ensure exhaust port is facing opposite suction hose
and that the Power Head is pushed securely down and latched. Attempting to force Power Head in
wrong direction can cause damage.
• This vac is equipped with a blower feature. Remove hose (complete with inlet tube) from tank.
Insert accessory end of hose into exhaust port. (This is helpful if hose should become clogged.)
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Form No. 244109-00 REV. 2
Copyright © 2002 Black & Decker
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Before any use, be sure everyone using this product reads and understands all safety instructions and
other information contained in this manual.
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
• DO NOT point tool exhaust at self, bystanders and animals.
WARNING: When using a vac, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of
fire, electric shock, and personal injury, including the following.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain.
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• compounds in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and
duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS
When using a vac, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WET/DRY VAC.
In the following text, the words Danger, Warning, and Caution are used to emphasize important safety information.
The word: DANGER means that severe injury or death will result from failure to follow instructions.
WARNING means that severe injury or death can result from failure to follow instructions.
CAUTION means that property damage or injury can result from failure to follow instructions.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY:
1. DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they are present.
2. DO NOT use in areas where explosive vapors may be present.
3. DO NOT use to pick up explosive dust, or in areas where air contains explosive dust such as coal, grain, or
other combustible materials.
4. DO NOT use to pick up hazardous waste such as asbestos or fertilizers.
5. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
6. KEEP HAIR, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts.
7. DO NOT leave the machine unattended when plugged in. Unplug when not in use and before servicing.
8. TO AVOID electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
9. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
10. USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
11. DO NOT use with damaged cord or plug. If machine is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, return it to a Black & Decker Authorized dealer for service.
12. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or
corners. DO NOT run machine over cord. Keep cord away from hot surfaces.
13. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
14. DO NOT touch plug or machine with wet hands.
15. DO NOT put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep openings free of dust, lint,
hair or anything that might reduce air flow.
16. DO NOT sit or stand on the machine.
17. TURN OFF power switch before unplugging machine.
18. USE EXTRA care when cleaning on stairs.
19. CONNECT TO a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
20. DO NOT use without proper filters in place.
21. STORE IDLE vac. When not in use, the vac should be stored in a dry, high or locked up place - - out of reach of
children.
22. DO NOT attempt to repair the vac. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and
adjustments should be performed by Authorized Black & Decker Service Centers.
23. DO NOT pick up wood or coal ash, soot, cement, plaster or drywall dust without filter bag in place.
24. TO AVOID spontaneous combustion, empty tank after each use.
25. THE BLOWER operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in
eye damage. Always wear safety goggles when using blower feature.
26. DO NOT place outlet of vacuum near eyes or ears when operating.
27. FOR household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
y y
U U
t t
i i
l l
i i
t t
y y
V V
a a
c c
u u
u u
m m
r r
y y
U U
t t
i i
l l
i i
t t
y y
V V
a a
c c
u u
u u
m m
Catalog Number UV200
(544-6986)
Cat. #UV200
This machine must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce risk of electric shock. This machine is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
THE USE OF A TEMPORARY ADAPTER IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL CODE.
This machine is for use on a nominal 120 volt AC circuit, and has a grounding plug that looks like the plug
illustrated in (Fig. 1A). A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in (Fig. 1B) may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in (Fig. 1B) if a properly grounded outlet is not
available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (Fig. 1A) can be
installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter
must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the
adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
If the unit is to be used with an extension cord, the cord must be UL Listed/Certified, No. 16AWG,
SJTW-A/SJT 3 Conductor, marked on flag label "Suitable for Outdoor Applications, Store Indoors." Not to
exceed 50 feet.
WARNING: Disconnect power from vac before opening.
CAUTION: Never operate any wet/dry vac without a filter in place.
AVERTISSEMENT : Débrancher l'aspira teur avant de l'ouvrir.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser un aspirateur pour déchets secs ou humides sans un filtre en place.
ADVERTENCIA: Desconecte la almentación eléctrica de la aspiradora antes de abrirla.
PRECAUCIÓN: Nunca haga funcionar una aspiradora para uso en mojado/seco si no tiene un filtro instalado.
EXHAUST PORT
ORIFICE D'ÉVACUATION
PUERTO DE ESCAPE
(NOV. '02)
Printed in Mexico
Your new Wet/Dry Vac is a high performance machine. Make sure that you use the correct filter for the job.
Keep your filters clean.
• WET PICKUP — Use the foam filter sleeve.
• DRY PICKUP — Use the foam filter and paper filter bag combination, replace as required when clogged.
If you do not use the proper filter, you may damage your new machine and you will void the warranty.
FILTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DU FILTRE / FILTRO REEMPLAZAR
PAPER BAG FILTER
FILTRE EN PAPIER
FILTRO DE BOLSA DE
PAPEL
FOAM FILTER
FILTRE EN MOUSSE
FILTRO DE ESPONJA
Remove vacuum hose by pushing down in direction shown in
"A". The vacuum can be used as a powerful blower by inserting
the hose into the top exhaust port as shown in "B". This feature
is especially useful for blowing out debris from behind small
spaces, helping dry a damp floor, blowing grass clippings or
leaves from an outside walk, patio, etc.
NOTE: There are no user serviceable parts other than the filters. Do not oil the motor.
1. Disconnect Power from Vac before opening.
2. Remove the Power Head from the Tank. Empty, rinse, and dry tank, hose and accessories after wet pick-up.
After pick-up of wet and sticky spills, it is advisable to clean the Tank and Accessories with warm soapy water.
3. Clean Filters improve performance.
• Periodically replace the Disposable Filter Bag.
• Wash dirt from Foam Filter with warm soapy water.
• Be sure all filters that have become wet are allowed to dry before using for dry pick up.
TO CLEAN FOAM FILTER:
1. Remove filter by sliding it up and off the lid cage.
2. Shake excess dust off filter with a rapid up and down movement.
3. Hold filter under running water for a minute or two, rinsing from the inside. A water wash is not always
required, depending on the condition of the sleeve.
4. Gently wring out excess water, blot sleeve with a clean towel, and allow to dry.
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER
METAL
GROUNDED
SCREW
OUTLET
EITHER
O
OR
OU
GROUNDING
PIN
Fig. 1
A
ADAPTER
EXTENSION CORDS
OPERATION / FONCTIONNEMENT / OPERACION
INLET TUBE
TUBE D'ADMISSION
TUBO DE ENTRADA
NOTICE:
IMPORTANT:
MUST INSTALL PAPER BAG FILTER
BEFORE DRY PICK-UP.
IMPORTANT :
IL FAUT INSTALLER LE FILTRE EN PAPIER
AVANT DE RAMASSER DES DÉCHETS SECS.
IMPORTANTE:
INSTALAR EL FILTRO DE BOLSA DE PAPEL
ANTES DE ASPIRAR MATERIALES SECOS.
BLOWER FEATURE
MAINTENANCE
GROUND DEVICE
B
POWER HEAD
TÊTE D'ALIMENTATION
CAJA DE CONTROL
ACCESSORY END OF HOSE
EXTRÉMITÉ POUR ACCESSOIRE
PUNTA PARA ACCESORIOS
HOSE ASSEMBLY
BOYAU
SUBENSAMBLE DE TUBO
EXTENSION WAND
RALLONGE
TUBO PARA EXTENSIÓN
B
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker UV200

  • Página 1 Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified Catalog Number UV200 Date Code electrician.
  • Página 2 Ne pas modifier la fiche de l’appareil - si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. PRISE MISE À LA TERRE é é é é Modèle UV200 EITHER MÉTALLIQUE BROCHE MISE GUIDE D’UTILISATION DISPOSITIF DE MISE À...
  • Página 3 TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA MANUAL DE INSTRUCCIONES TORNILLO DE METAL EITHER ESPIGA A UV200 TIERRA APARATO A TOMA DE TIERRA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR ADAPTADOR Fig. 1 CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME (55)5326-7100 EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL...
  • Página 4 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE Información de servicio SERVICIO MAS CERCANO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y autorizados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.