Resumen de contenidos para Black and Decker HHVJ315JDP
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS HAND VACS ASPIRATEURS ASPIRADORA HHVJ315JDP HHVJ325BMP HHVJ325JMP Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
Página 2
Français English Français Español Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English IMPORTANT SAFETY • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. INSTRUCTIONS • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid. When using an electrical appliances, basic precautions should •...
English ...... Class I Construction ...... Class II Figure B (grounded) Construction (double insulated) …/min ....per minute n o .......no load speed BPM ....beats per minute n ......rated speed IPM .....impacts per minute ......earthing terminal RPM ....revolutions per minute .....safety alert symbol sfpm ....
Página 6
English Filter sensor Figure H Whenever a filter is blocked and needs cleaning, the red LED in the handle will illuminate. Clean dust from filter (See “Cleaning the Dust Bowl and Filter” section). Nozzle / Accessories • A crevice tool is built into the nozzle .
English • While holding the dust bowl over a bin or sink, pull out • Wash the filters regularly using warm, soapy water and the filter 20 to empty the contents as shown in Figure K. ensure that they are completely dry before using again. The cleaner the filter is, the better the product will perform.
English Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BLACK+DECKER and you need technical advice, repair, or genuine factory other battery users, has established the program in the United replacement parts, contact the BLACK+DECKER States and Canada to facilitate the collection of spent lithium- location nearest you.
Página 9
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à distance des ouvertures et des pièces mobiles. IMPORTANTES • Être très prudent lors du nettoyage des escaliers. • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides Lors de l’utilisation d’appareils électriques, inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne toujours observer des précautions de...
Français Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de f ) Faire entretenir cet appareil par un réparateur 120 volts, 60 Hz. qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer l’intégrité du AVERTISSEMENT : Avant de procéder à la charge, produit et la sécurité...
Página 12
Français Installation de l’embout poils d’animaux • Figure D (Fig. G) Insérez la buse 3 dans l’orifice de l’embout motorisé spécial poils d’animaux 13 , en vous assurant que les connecteurs 16 s’encastrent bien dans les encoches 17 . Un clic se fera entendre. Figure G Mode POWERBOOST Le voyant DEL vert s’allume lorsque l’appareil est en mode...
Página 13
Français Optimisation de la force d’aspiration • Pour séparer le filtre plastique 21 du filtre en tissu 22 tournez le filtre plastique vers la gauche puis tirez-le hors du Pour maintenir au maximum la force d’aspiration, il est filtre en tissu, comme illustré en figure L. nécessaire de nettoyer régulièrement les filtres pendant •...
Página 14
Français AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire *Les modèles d’aspirateurs HHVJ325 sont équipés d’un filtre non recommandé avec cet appareil pourrait s’avérer parfumé, mais n’importe quel modèle d’aspirateur couvert par ce manuel pourra accepter un filtre parfumé. dangereuse. Remplacement des filtres Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Página 15
Français la période correspondant à la politique d’échange du à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit détaillant. Une preuve d’achat peut être requise. Prière de utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, impartis pour les retours ou les échanges.
EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPañOl INSTRUCCIONES • Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras. • No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o DE SEGURIDAD combustibles, como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. IMPORTANTES • No recoja ninguna cosa que esté...
EsPañOl • Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no se ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar el cargará cuando el interruptor de encendido/apagado (1) aparato. esté en la posición de encendido. CONSERVE ESTE nOTa: Durante la carga, es posible que el cargador se caliente.
EsPañOl Instalación del cabezal para pelos de Figure D mascotas (Fig. G) Deslice la boquilla en la abertura del cabezal motorizado 3 para pelos de mascotas , asegurándose de que los 13 conectores encajen en las cavidades . Se oirá un clic 16 ...
EsPañOl Optimización de la fuerza de succión • Para separar el filtro de plástico 21 del filtro de tela 22 gire el filtro de plástico en sentido contrario a las agujas Para mantener la fuerza de succión optimizada, los filtros del reloj y levántelo para sacarlo del filtro de tela, como se deben limpiarse periódicamente durante el uso.
EsPañOl ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no *Las aspiradoras HHVJ325 se suministran con un filtro perfumado, aunque cualquier aspiradora cubierta en este recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso. manual puede admitir un filtro perfumado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Página 22
EsPañOl reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará...
Página 24
EsPañOl · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
EsPañOl SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.