Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABY MONSTERS Compact

  • Página 1 Compact...
  • Página 5 Manual de instrucciones Gracias por escoger un producto BABY MONSTERS Por favor, lee las instrucciones con cuidado antes del uso. La seguridad de tus bebés puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. Esta silla de paseo es adecuada para niños y niñas desde nacimiento hasta los 15kg.
  • Página 6 I.Reclinar el asiento Presionar el botón en la parte trasera del asiento. para reclinar la unidad como sea necesario. J.Insertar la barra frontal Insertar la barra frontalPara extraer, pulsar el botón a en ambos lados. K.Ajustar el reposa pies Reposa pies adjustable: Presiona el botón en ambos lados para ajustar la posición. Hay tres posiciones de reposa pies para que escojas.
  • Página 7: Instrucciones De Lavado

    Cómo cuidar la silla Comprobar con regularidad todas las piezas como tornillos, remaches, cierres para asegurarse que están en buen estado y pueden usarse correctamente. Reemplazar las piezas que no estén en buenas condiciones. Si tu intención es usar la silla durante te el invierno, cerca del mar, o campo a través, es muy importante limpiar y secar el producto después de cada uso.
  • Página 8 Instruction Merci d'avoir choisi ce produit baby monster. S'il vous plait, lisez attentivement les instructions avant de l'utiliser. La sécurité de votre enfant peut se voir affectée si les instructions ne sont pas respectées. Ce produit est étudié pour des enfants de la naissance à 15 kilos environ. La position la plus inclinée est recommandée pour les nouveaux- nés.
  • Página 9 I.Incliner le dossier Presser le bouton arrière du siège pour régler l'inclinaison selon le besoin. J.Insérer la barre frontale Insérer la barre frontale. Pour l'enlever, presser le bouton (A) pour la retirer. K.Ajuster le repose-pieds Repose-pieds réglable: Monter le repose-pieds à la main. Presser les boutons de chaque côté...
  • Página 10: Conseils De Lavage

    Cómo cuidar la silla Vérifier régulièrement les vis, les rivets, les écrous, et les fermetures pour s'assurer que tout fonctionne correctement. Remplacer les pièces qui ne sont pas dans des conditions optimum. En cas d'utilisation du produit en hiver, au bord de la mer ou à la campagne, il est important de faire un bon nettoyage après son utilisation.
  • Página 11 Instruzioni Grazie per aver scelto un prodotto BABY MONSTERS. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino può essere compromessa se queste istruzioni non vengono seguite. Questo passeggino è adatto per bambini dalla nascita a 15 kg.
  • Página 12 H.Regolare il maniglione Maniglione regolabile: premere i due pulsanti su entrambi i lati per modificare l'altezza del maniglione. Ci sono tre diverse posizioni da scegliere per i maniglioni. Rotazione di 45 gradi I.Reclinare lo schienale Premere il pulsante sul retro del sedile. Reclinare lo schienale come necessario. J.Inserire la barra anteriore Inserire la barra frontale.
  • Página 13: Cura Del Passeggino

    Cura Del Passeggino Controllare regolarmente tutte le parti come viti, rivetti, cerniere lampo per garantire che siano in buone condizioni e che possano essere utilizzate correttamente. Sostituire le parti che non sono in buone condizioni. Se si intende utilizzare il passeggino in inverno, vicino al mare, o in campagna, è...
  • Página 14 Instruction for use Thank you for choosing a baby monsters product. Please read all the instructions carefully before use. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. This stroller is suitable for children from birth up to 15 kg.
  • Página 15 I.Reclining the seat unit Press the button on back side of seat to adjust the recline of the seat unit as required. J.Insert the front bar Insert the front bar. To take off , please press the button A to remove it. KAdjusting the footrest Adjustable footrest: press both sides of button to adjust the height.
  • Página 16 • Check on a regular basis that all chassis locking devices are working correctly. • If any part of the pushchair is damaged contact your local baby monsters retailer immediately without using the pushchair. • Do not expose your pushchair to excessive sunlight for extensive periods of time, even normal exposure to sunlight may cause the color of the fabric to change.
  • Página 17 歡迎 感謝您購買BABY MONSTERS 的產品! 請務必於使用前詳細閱讀此說明書。 如未正確使用此產品可能會影響您小孩的安全! 此產品設計為出生即可使用,最多可承重至15KGS (因幼兒發育速度而各有不同) 如使用于剛出生的嬰兒,請把靠背調整至最低位置使用。 通過歐盟安全規範 : EN1888-2012 A.打開車台 請拆開所有相關包裝材料後把車架平躺於地上,鬆開車臺上的收車掛勾,如左圖(a)位置。 把車架往上拉起,直到聽到<卡>的聲音。雙手按下兩側的手把調節按鈕(b)以調整手把位置。 警告!請於操作車台時,務必確保遠離孩童,且需注意四周旁人,並避免夾傷手指頭。 注意! 勿讓孩童操作手推車,以免翻倒或發生其他意外。 B.組裝前輪 如圖所示將前輪向上插入前腳連接處並旋轉至向前直行位置。 如要拆卸輪子按下按鈕(a)。 注意!推行前請確保所有輪子已經安裝妥當。 C.組裝後輪 按下按鈕(A),將前輪平行插入至後腳管內,如要拆卸輪子按下按鈕(a) 注意!推行前請確保所有輪子已經安裝妥當。 D.組裝車蓬 將座布掛勾固定於車架上如圖,兩側塑膠件妥善插入固定於車架上,並扣上其餘扣孔。 當幼兒熟睡時或日光角度較低時,可以將車蓬當作遮陽罩使用。 E.安全带 按下安全帶中間按鈕解開安全扣,五段式安全帶是可自行調整適合長度。 警告: 肩膀部位安全帶與腰帶安全帶需同時與一起使用。 警告: 肩膀安全帶護套與腰帶安全帶護套於使用安全帶需一起使用。 警告:肩帶安全帶勿交叉使用。 警告:於孩童乘坐時永遠使用安全帶且牢牢繫上,但注意不能過緊。 F.煞車功能 踩下後輪踏片即可煞車再踩下後,輪踏片可鬆開煞車。 警告:無論車內是否載有嬰孩, 也須經常踩下停車鎖。...
  • Página 18 J.安裝前扶手 直接插入前扶手至車架前方孔位,如要取下按下兩側按鈕後取下。 警告:前扶手不能防止幼兒從坐位站起,於乘坐時幼兒必需系上安全帶。 警告:勿讓幼兒操作前扶手,以避免滑倒。 注意:請勿用前扶手舉起車台或推動手推車。 注意:前扶手按鈕有被幼兒碰觸而脫開的可能,請於入座時讓幼兒隨時繫上安全帶。 K.調整腳靠 雙手按下兩側按鈕已調節腳靠位置 L.收合推車 1. 移開乘坐於上的孩童,車蓬收起按下如圖灰色收車按鈕於車台右方後腳管上(a)。 2. 拉起收車帶,于座位正中方座位底下(非安全帶)輕輕拉起,車台即會對折收起。 3. 扣上收車勾(a),搬動前請確保車台已經完全收合且扣好。 警告! 請于操作車台時,務必確保遠離孩童且需注意四周旁人,並避免夾傷手指頭。 注意!收車前請確認購物籃內的物品已經取出。 注意!收車前請注意車蓬已經完全收起,以免引致組件損壞。 注意!收車時如感覺有異物卡住,請勿強行收車,以免造成損壞,請重新打開確認後再次操作。 注意!收車後請確認收車安全勾已經於正確位置,且搬運時請勿觸碰以避免車台展開。 注意!收車時請將前輪調整至旋轉功能以有利收車。 注意!如收車多次後把手碰觸地面造成把手髒污,可拆卸把手護套以常溫清水和中性清潔劑洗滌即可。 警告及注意事項 不充分了解使用守則或不適當使用嬰兒手推車,可能引致嚴重意外或車身損壞。 警告 !使用車台前請務必先確認車台是完全展開並鎖好. 警告 ! 不得將嬰幼兒單獨留置在車上無人看護。 警告 ! 勿於樓梯上使用手推車。 警告 ! 勿讓孩童于無人看護下爬上或站立於手推車上。 警告 ! 孩童于乘坐時務必系上安全帶。 警告 ! 定期檢查禁止裝置 (如煞車系統, 安全帶, 安全鎖等) 確保安全。 警告...
  • Página 19 警告 ! 切勿懸掛物件於車蓬或手把上,以免引至手推車翻倒。 警告 ! 懸掛包裹或配件於手推車上時有可能會造成手推車不穩定。 警告 ! 請勿於推行時把身體靠於手把上。 警告 ! 推行時勿奔跑,請慢步行走。 警告 ! 請勿於大眾運輸工具移動時推行使用。 警告 ! 幼兒入座後也請隨時留意幼兒的活動,盡可能避免可能會造成夾手、刮傷、碰傷的動作。 警告 ! 開關手推車或調整功能時要注意四周旁人及小孩,以免夾傷指頭。 保養方法與清洗標示 •清潔座布時,請直接用毛刷等清潔器具刷淨汙跡;若需清洗軟件時,請用家用肥皂或中性清潔劑手洗。 •推車手把護套為可拆,請於髒污時可拆下手洗風乾即可。 •請定期檢查手推車是否有螺絲鬆動、零件損壞或縫線斷裂或情況,如有必要,請更換破損的零件。 進行手 推車的拆裝時,請仔細閱讀操作說明書後正確操作,以免造成不必要的危險或損壞。 中文...