Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
spectrus LED
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации!
Product Info
_________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-12
P. 13-23
P. 24-34
P. 35-45
P. 46-56
P. 57-67
S. 68-78
C. 79-89
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic spectrus LED

  • Página 1 Leggere il manuale attentamente in modo! P. 57-67 Instrukcja użytkowania Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję ! S. 68-78 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 79-89 Product Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany _________________________________________________________________________________...
  • Página 2 • Für alle mit Aquarien verwendeten elektronischen Geräte wird eine Tropfenschleife dringend empfohlen. • Die AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Verletzungen oder Geräteschäden durch Missbrauch dieser Leuchte. • Stellen Sie sicher, dass die Leuchte sicher an der Aufhängung oder an der Halterung befestigt ist, bevor Sie die Leuchte verwenden.
  • Página 3 1. Schrauben Sie die Befestigungsschrauben fest in die Löcher nahe der Lampenkante oben an der Leuchte (Abb. 1, Nr. 1). Die eingesetzten Gummistopfen müssen zuvor mit Hilfe einer Nadel entfernt werden. 2. Lösen Sie die Unterseite des Deckenmontageadapters und setzen Sie die Befestigungsschraube oben ein. Befestigen Sie den Adapter mit der Schraube sicher an einer harten Oberfläche, die sicher an einem festen Träger oder Bolzen befestigt ist.
  • Página 4 Rückseite der spectrus bis ein einzelner Piepton ertönt. Die rote LED blinkt. 3. Gehen Sie auf Ihrem Mobilgerät zu Einstellungen, WLAN, und stellen Sie dann eine Verbindung zur Aqua Medic LED WLAN-SSID her, indem Sie „AMled-XXXXX“ auswählen. Das Standardkennwort für die Aqua Medic LED lautet 12345678.
  • Página 5 Die Leuchte befindet sich, nachdem zweimal ein Piepton ertönte, in den Werkseinstellungen. 6. Verbindung über einen WLAN-Router herstellen Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn sowohl das Mobilgerät als auch die Aqua Medic LED Zugriff auf ein WLAN-Netzwerk haben. Beide müssen sich im selben WLAN Netzwerk befinden. Es ermöglicht dem Benutzer, dass sein mobiles Gerät den Internetzugang beibehält.
  • Página 6 Verbinden Sie sich immer nur mit einer Leuchte, nicht gleichzeitig mit mehreren. Zur Erinnerung: Wenn die SSID (AMled-xxxxx) nach dem Einschalten der Aqua Medic LEDs nicht auf Ihrem Mobiltelefon gefunden werden kann, drücken Sie zur Werkseinstellung drei Sekunden lang die Taste „Factory Reset“ auf der Rückseite der Lampe.
  • Página 7 7. Steuerung und Programmierung Connect Tippen Sie hier, um auf die Verbindungsseite zuzugreifen. Home Tippen, um zur Homepage zurückzukehren. Settings Tippen Sie hier, um auf die Einstellungsseite zuzugreifen. Uhrzeit Tippen Sie hier, um die Uhrzeit in der App auf die Ortszeit zu aktualisieren. Manual Aktuelle Helligkeit jeder Farbe.
  • Página 8 < Connect Zurück zur vorigen Seite. AMled WiFi ID Nummer Tippen, um die AMled Lampe zu wählen. Suchbalken Zeigt den Suchfortschritt an. Search the Light Tippen, um eine Lampe zu suchen. Connect to Light Tippen, um die Lampen anzuschließen. Einstellungen Join the Router Tippen Sie hier, um auf die Seite mit dem Handbuch für den Router zuzugreifen.
  • Página 9 Verriegelung Im Programm-Modus ist das Schloss offen, im manuellen Modus geschlossen. Spektrogramm Aktuelles Lichtspektrogramm. Farbkanäle A bis F Lichtbalken Schieben Sie den Balken, um die Intensität jeder Farbe zu ändern. Intensitätsprozentsatz Durch Schieben des Balkens wird die Kanalintensität zwischen 0 und 100% eingestellt. Programmierung Zur Erinnerung: Nachdem das Programm angepasst wurde, drücken Sie „Start“, um den Standardmodus zu speichern und zu...
  • Página 10 Wichtig! Nach dem Erstellen eines Programmes darf das oben abgebildete Schloss (Nr. 1) nicht zu sehen sein. Ist es vorhanden und geschlossen, befindet sich die Leuchte im manuellen Modus. Man tippt in solch einem Fall auf den Button “Manual” und dort auf das angezeigte Schloss, um es zu öffnen. Danach befindet sich die Leuchte im Programm-Modus.
  • Página 11 Voreinstellungen < Preset Zurück zur vorigen Seite. LPS Einstellung Tippen, um zu den LPS Voreinstellungen zu gelangen. SPS Einstellung Tippen, um zu den SPS Voreinstellungen zu gelangen. Plant Tippen, um zu den Werkseinstellungen zu gelangen. Zur Erinnerung: Die voreingestellten Modi sind unsere werkseitig empfohlenen Einstellungen. Jeder voreingestellte Modus kann bearbeitet werden.
  • Página 12 Programm gespeichert und gestartet wurde. 9. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während der Garantiezeit werden wir das Produkt kostenlos durch den Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen.
  • Página 13 A drip loop is highly recommended for all electronic equipment used with aquaria.  AB Aqua Medic GmbH is not responsible for injuries or equipment damage due to misuse of this light.  Make sure the light is securely attached to the hanging kit or mounting bracket prior to use the light. It is highly recommended to mount the light while unplugged.
  • Página 14 1. Tightly screw the light attachment screws into the holes located near the lamp edge on the top of the fixture (Fig. 1, No. 1). The rubber stoppers used must first be removed using a needle. 2. Unscrew the bottom of the ceiling mount adapter and insert the mounting screw into the top. Using the screw, securely attach the adapter to a hard surface which is attached securely to a solid beam or stud.
  • Página 15 The red LED flashes. 3. Go to settings on your mobile, WLAN, then connect to the Aqua Medic LED WLAN SSID by selecting the “AMled-XXXXX”. The password for the Aqua Medic LED is 12345678.
  • Página 16 6. Connecting via wireless router This setting can be used if both the mobile device and the Aqua Medic LED have access to a wireless network. Both units have to be in the same wireless network. It allows the user to keep the mobile connected to the internet.
  • Página 17 Reminder: If the SSID (AMled-xxxxx) can’t be found on your mobile phone after turning on the Aqua Medic LEDs, please press the “Factory Reset Key” three seconds on the back of the light for factory settings. Before joining the router, be sure each of the light has been successfully completed the "connect to light directly"...
  • Página 18 Connect Tap to access the connect page. Home Tap to return to homepage. Settings Tap to access setting page. Clock Tap to refresh time on APP to match local time. Manual Current brightness of each colour. Manual settings. ON/OFF button Tap to turn ON/OFF light.
  • Página 19 Settings Join the router Tap here to access the manual page for the router. Restore default Tap to go back to factory settings. Update version Tap to update software version. User manual Tap to get to the WiFi control manual page. <...
  • Página 20 Programming Reminder: After the program has been adjusted, press “Start” to save and start the standard mode. Program button Go back to the previous page. Intensity curve Auto-generated graphic showing intensity of each colour channel at a given time. Demo start Starts demo running current program.
  • Página 21: Time Settings

    Time settings <Program Go back to the previous page. Spectrogram Current spectrogram of the light. Previous time point Tap to go back to previous time point. Time point Current modifiable time point. Next time point Tap to go to next time point. Intensity percentage Sliding the bar will increase or decrease channel intensity between 0 - 100%.
  • Página 22 Effects < Cloud/storm/moon light Go back to the previous page. On/Off switch Turn on/off effect. Start time Tap to select start time. End time Current modifiable time point. Effect Intensity Tap to change effect intensity. Demo Tap to get a quick preview. Save Tap to save effect settings.
  • Página 23 9. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Página 24 Il est fortement recommandé d'utiliser une boucle anti goutte pour tous les équipements électroniques utilisés avec les aquariums. • AB Aqua Medic GmbH n'est pas responsable des blessures ou des dommages matériels dus à une mauvaise utilisation de cette lampe. •...
  • Página 25 1. Vissez fermement les vis de fixation dans les trous situés près du bord de la lampe, en haut de celle-ci (Fig. 1, n° 1). Les bouchons de caoutchouc insérés doivent être retirés au préalable à l'aide d'une aiguille. 2. Desserrez le dessous de l'adaptateur de montage au plafond et insérez la vis de montage en haut. Fixez solidement l'adaptateur avec la vis sur une surface dure qui est solidement fixée à...
  • Página 26 3. Sur votre appareil mobile, allez dans Paramètres, Wi-Fi, puis connectez-vous au SSID WiFi de l'Aqua Medic LED en sélectionnant « AMled-XXXXX ». Le mot de passe par défaut de la LED Aqua Medic est 12345678. 4. Ouvrez l'application AMled-App.
  • Página 27 Rappel : Le mot de passe par défaut de la LED Aqua Medic est : 12345678. Si le SSID WiFi de la LED (Aqua Medic LED) ne peut être trouvé, appuyez sur le bouton à l'arrière de la lampe pendant trois secondes. Le luminaire se remet en mode paramètres par défaut après avoir émis deux bips.
  • Página 28 Rappel : Si le SSID (AMled-xxxxx) ne peut être trouvé sur votre téléphone portable après avoir allumé les LED Aqua Medic, appuyez sur le bouton « Factory Reset » à l'arrière de la lampe pendant trois secondes pour réinitialiser l'appareil.
  • Página 29 Connect Appuyez ici pour accéder à la page de connexion. Home Appuyez ici pour accéder à la page d'accueil. Settings Appuyez ici pour accéder à la page des paramètres. Temps Appuyez ici pour mettre à jour l'heure dans l'application à l'heure locale. Manual Luminosité...
  • Página 30 Configurations Join the Router Appuyez ici pour accéder à la page du manuel du routeur. Restore Default Tapez ici pour revenir aux réglages d'usine. Update Version Appuyez ici pour une mise à jour du logiciel. User manual Appuyez ici pour accéder au manuel d'utilisation du contrôle du WiFi. <...
  • Página 31 Programmation Rappel: Après avoir ajusté le programme, appuyez sur « Start » pour sauvegarder et démarrer le mode par défaut. Touche programme Retour à la page précédente. Courbe d'intensité Graphique généré automatiquement montrant l'intensité de chaque canal de couleur à un moment donné. Démarrage de la démo Lance le programme de démonstration.
  • Página 32 Après la création d'un programme, le verrou indiqué ci-dessus (n° 1) ne doit pas être visible. Si’l est présent et fermé, le luminaire est en mode manuel. Dans ce cas, appuyez sur le bouton « Manuel » et après sur le cadenas affiché pour l'ouvrir. Le luminaire est alors en mode programme. Paramètres de temps <...
  • Página 33 Paramètres SPS Appuyez sur pour accéder aux réglages par défaut SPS. Plant Appuyez ici pour accéder aux réglages d'usine. Rappel : Les modes préréglés sont les réglages recommandés par l'usine. Chaque mode préréglé peut être modifié. Effets < Cloud/Storm/Moon Light Retour à...
  • Página 34 9. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Página 35  Een druppel lus wordt aanbevolen voor elektronische apparatuur welke gebruikt wordt met aquaria.  AB Aqua Medic GmbH is niet verantwoordelijk voor letsel of schade aan apparatuur ten gevolge van verkeerd gebruik van deze verlichting.  Zorg dat de verlichting goed vastgemaakt zit aan de ophangkit of de bevestigde beugel voor u de verlichting in gebruik neemt.
  • Página 36 1. Draai de bevestigingsschroeven stevig vast aan de gaten aan de rand van de lamp aan de bovenzijde van de unit (Fig. 1, No. 1). De rubberen stoppen moeten eerst verwijderd worden met een naald. 2. Maak de onderzijde van de plafond bevestigingsadapter los en bevestig de schroef in de bovenzijde. D.m.v. de schroef dient u de adapter te bevestigen aan een stevig oppervlak zoals een balk of een steun.
  • Página 37 De rode LED zal gaan knipperen. 3. Ga naar instellingen op uw mobiel, WLAN, verbind met de LED WLAN SSID door “AMled-XXXXX” te selecteren. Het wachtwoord voor de Aqua Medic LED is 12345678. 4. Open de AMled App.
  • Página 38 5 „Directe verbinding". 1. Als de directe verbinding met de Aqua Medic LED succesvol is verlopen, open dan de AMled App. Verwijder de selecties achter alle verlichtingen die getoond worden. Plaats alleen een selectie achter de unit die u wilt verbinden.
  • Página 39 3. Voer de naam en het wachtwoord in van de WLAN router (huishouden WLAN). Speciale karakters zij niet toegestaan in de router naam en het wachtwoord, alleen letter en Arabic nummers. Als u de naam van het netwerk niet wilt veranderen kunt u ook een gast toegang creëren in de router. 4.
  • Página 40 Connect (verbinden) Druk hierop om naar de verbindingen pagina te gaan. Home Druk hierop om terug naar de beginpagina te gaan. Settings (instellingen) Druk hierop om terug naar de instellingen pagina te gaan. Clock (klok) Druk hierop om de tijd te refreshen in de APP om gelijk te zetten met de lokale tijd. Manual (handmatig) Huidige helderheid van elke kleur.
  • Página 41 Instellingen Join the router Druk hierop om naar de handmatige pagina van de router te gaan. Restore default Druk hierop om naar de fabrieksinstellingen terug te gaan. Update version Druk hierop voor een software versie update. User manual Druk hierop om naar de handmatige WIFI control pagina te gaan. <...
  • Página 42 Programmeren Herinnering: Als het programma is aangepast, druk dan op “Start” om op te slaan en de standaard mode te starten. Program button (Programma knop) Ga terug naar de vorige pagina. Intensity curve (intensiteitscurve) Genereerd automatisch grafieken die de intensiteit van elke kleurkanaal tonen bij een bepaalde tijd. Demo start (start de demo) Start de demo van het huidige programma.
  • Página 43 Na het maken van een programma mag het slot zoals hierboven getoond niet zichtbaar zijn. Als het zichtbaar is en gesloten dan bevindt de lamp zicht in handmatige modes. In dit geval, druk op de “Manual” knop en dan op het getoonde slot om deze te openen. De lamp is dan in de programma modes.
  • Página 44 Voorinstellingen zijn onze fabrieksmatig voorgestelde referentie-instellingen, elke voorinstelling kan gewijzigd worden. Effecten < Cloud/storm/moon light (wolken/storm/maanlicht) Ga terug naar de vorige pagina. On/Off switch (AAN/UIT schakelaar) Schakel het effect aan of uit. Start time (starttijd) Druk hierop om de starttijd te selecteren. End time (eindtijd) Huidige aanpasbare tijdpunt.
  • Página 45 9. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale slijtage tgv normaal gebruik onderhevig zijn. Garantie wordt alleen verleend door het bewijs van de originele aankoop bon te overleggen.
  • Página 46 • Se recomienda encarecidamente un bucle de goteo para todos los equipos electrónicos utilizados con los acuarios. • AB Aqua Medic GmbH no se hace responsable de las lesiones o daños en el equipo debido al mal uso de esta luz.
  • Página 47 1. Atornille los tornillos de fijación de la luz en los orificios situados cerca del borde de la lámpara en la parte superior de la lámpara (Fig. 1, nº 1). Los topes de goma utilizados deben retirarse primero con una aguja. 2.
  • Página 48: Conectar La Luz Directamente

    único pitido. El LED rojo parpadea. 3. Vaya a la configuración de su móvil, WLAN, y luego conéctese al SSID WLAN de Aqua Medic LED seleccionando el "AMled-XXXXX". La contraseña para el Aqua Medic LED es 12345678.
  • Página 49 6. Pulse el botón "Conectar a la luz" en la parte inferior de la página para completar la conexión con la luz. Recordatorio: La contraseña por defecto para el Aqua Medic LED es: 12345678. Si no se encuentra el SSID WiFi del spectrus LED (Aqua Medic LED), pulse el botón situado en la parte posterior de la luz durante tres segundos.
  • Página 50: Controlar Y Programar

    Recordatorio: Si el SSID (AMled-xxxxx) no se puede encontrar en su teléfono móvil después de encender los LEDs Aqua Medic, por favor, pulse la "Tecla de Restablecimiento de Fábrica" tres segundos en la parte posterior de la luz para la configuración de fábrica.
  • Página 51: Conexión

    Conectar Pulse para acceder a la página de conexión. Inicio Pulse para volver a la página de inicio. Ajustes Pulse para acceder a la página de ajustes. Reloj Pulse para actualizar la hora en la APP para que coincida con la hora local. Manual Brillo actual de cada color.
  • Página 52 Ajustes Únase al router Pulse aquí para acceder a la página del manual del router. Restaurar los valores de fábrica Toque para volver a la configuración de fábrica. Actualizar versión Pulse para actualizar la versión del software. Manual de usuario Pulse para ir a la página del manual de control de WiFi <...
  • Página 53 Programación Recordatorio: Una vez ajustado el programa, pulse "Start" para guardar e iniciar el modo estándar. Botón de programa Vuelve a la página anterior. Curva de intensidad Gráfico autogenerado que muestra la intensidad de cada canal de color en un momento determinado. Inicio de la demo Inicia la demo ejecutando el programa actual.
  • Página 54 Después de crear un programa, el cierre mostrado arriba (nº 1) no debe ser visible. Si está presente y cerrado, la lámpara está en modo manual. En tal caso, pulse el botón "Manual" y luego el candado mostrado para abrirlo. La lámpara se encuentra entonces en modo de programación. Ajustes de tiempo <Programa Vuelve a la página anterior.
  • Página 55 Los modos preestablecidos son nuestros ajustes de referencia recomendados en fábrica, cada modo preestablecido puede ser editado. Efectos <Nube/tormenta/luz de luna Volver a la página anterior. Interruptor de encendido/apagado Enciende/apaga el efecto. Hora de inicio Toque para seleccionar la hora de inicio. Hora de finalización Punto de tiempo actual modificable.
  • Página 56 9. Condiciones de la garantía AB Aqua Medic GmbH concede al primer usuario una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra sobre todos los defectos de material y de fabricación del aparato. Por lo demás, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Página 57: Manuale Operativo It

    • Una curva di gocciolamento è altamente raccomandato per tutte le apparecchiature elettroniche utilizzate con gli acquari. • AB Aqua Medic GmbH non è responsabile per lesioni o danni alle apparecchiature dovuti a un uso improprio di questa luce. •...
  • Página 58 1. Avvitare saldamente le viti di fissaggio della lampada nei fori situati vicino al bordo della lampada sulla parte superiore dell'apparecchiatura (Fig. 1, n. 1). I tappi di gomma utilizzati devono essere prima rimossi utilizzando un ago. 2. Svitare la parte inferiore dell'adattatore per montaggio a soffitto e inserire la vite di montaggio nella parte superiore.
  • Página 59: Collega La Luce Direttamente

    Il LED rosso lampeggia. 3. Vai alle impostazioni sul tuo cellulare, WLAN, quindi connettiti a Aqua Medic LED WLAN SSID selezionando "AMled-XXXXX". La password per Aqua Medic LED è 12345678.
  • Página 60 5 "collega direttamente il fanale". 1. Dopo che la modalità di connessione diretta Aqua Medic LED è stata completata con successo, apri l'app AMled. Rimuovi il ticks dietro tutte le luci visualizzate; basta metterne uno dietro il nome dell'unità a cui si desidera...
  • Página 61 Connettiti sempre a una sola luce, non a più luci contemporaneamente. Promemoria: Se non è possibile trovare l'SSID (AMled-xxxxx) sul telefono cellulare dopo aver acceso i LED Aqua Medic, premere il "tasto di ripristino delle impostazioni di fabbrica" per tre secondi sul retro della luce per le impostazioni di fabbrica.
  • Página 62 Connetti Tocca per accedere alla pagina di connessione. Casa Tocca per tornare alla home page. Impostazioni Tocca per accedere alla pagina delle impostazioni. Orologio Toccare per aggiornare l'ora sull'APP in modo che corrisponda all'ora locale. Manuale Luminosità attuale di ogni colore. Impostazioni manuali. Pulsante ON / OFF Toccare per accendere / spegnere la luce.
  • Página 63 Impostazioni Unisciti al router Tocca qui per accedere alla pagina di manuale del router. Ripristina impostazioni predefinite Tocca per tornare alle impostazioni di fabbrica. Aggiorna versione Tocca per aggiornare la versione del software. Manuale dell'utente Tocca per accedere alla pagina di manuale del controllo WiFi. <Manuale Torna alla PAGINA precedente.
  • Página 64 Programmazione Promemoria: Dopo che il programma è stato regolato, premere "Start" per salvare e avviare la modalità standard. Pulsante Programma Torna alla PAGINA precedente. Curva di intensità Grafico generato automaticamente che mostra l'intensità di ciascun canale di colore in un dato momento. Inizio demo Avvia la demo eseguendo il programma corrente.
  • Página 65 Dopo aver creato un programma, il blocco mostrato sopra (n. 1) non deve essere visibile. Se è presente e chiusa, la lampada è in modalità manuale. In tal caso, toccare il pulsante "Manuale" e quindi il lucchetto visualizzato per aprirlo. La lampada è quindi in modalità programma. Impostazioni dell'ora <Programma Torna alla PAGINA precedente.
  • Página 66 Le modalità preimpostate sono le nostre impostazioni di riferimento consigliate in fabbrica, ciascuna modalità preimpostata può essere modificata. Effetti <Nuvole / tempesta / luce lunare Torna alla PAGINA precedente. Interruttore On / Off Attiva / disattiva l'effetto. Ora di inizio Tocca per selezionare l'ora di inizio.
  • Página 67 Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
  • Página 68: Instrukcja Użytkownika

    Zalecamy poprowadzenie kabli w taki sposób, że każdy kabel będzie tworzył pętle, która uniemożliwi zalanie lampy, zasilacza, czy innego elementy elektrycznego.  AB Aqua Medic GmbH nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek straty wynikające z niewłaściwego użytkowania lampy lub używania jej niezgodnie z przeznaczeniem. ...
  • Página 69 1. Należy mocno przykręcić mocowania przy brzegach lampy w górnej jej części. Patrz rys. (Rys. 1, Nr. 1). Przed przykręceniem, za pomocą grubej igły należy wyciągnąć gumowe zaślepki. 2. Odkręcić dolną część adaptera i włożyć śrubę, następnie przykręcić całość do twardego elementu sufitu. Należy zwrócić...
  • Página 70 2. Upewnij się, czy urządzenie jest podłączone do zasilania. Wciśnij przycisk połączenia, który znajduje się na tylnej części lampy spectrus aż usłyszysz dźwięk. Będzie błyskał czerwony LED. 3. Przejdź do settings na Twoim smartfonie, WLAN, a następnie podłącz się do Aqua Medic LED WLAN SSID wybierając “AMled-XXXXX”. Hasło do Aqua Medic LED to 12345678.
  • Página 71 6. Wciśnij przycisk "Connect to light" (podłącz się do lampy) aby podłączyć się smartfonem do lampy. Uwaga: Domyślne hasło do lampy to: 12345678. Jeśli spectrus LED Wi-Fi SSID (Aqua Medic LED) nie może być znaleziona przez aplikację, należy wcisnąć przez 3 sekund przycisk na tylnej części lampy. Po dwóch sygnałach dźwiękowych lampa powraca do ustawień...
  • Página 72 2. W części settings (ustawienia) wybierz opcję "Join the Router" (podłącz do routera). 3. Wprowadź nazwę i hasło do domowej sieci bezprzewodowej. Nie wolno używać żadnych znaków specjalnych – tylko litery i cyfry arabskie. Jeśli nie chcesz zmieniać nazwy sieci, można stworzyć na routerze konto gościa.
  • Página 73 Connect Wciśnij, aby wejść do menu połączenia. Home Wciśnij, aby wejść do strony początkowej. Settings Wciśnij, aby wejść do ustawień. Clock Wciśnij, aby zsynchronizować czas pomiędzy aplikacją a lokalnych czasem. Manual Wciśnij, aby wejść w tryb ręcznych ustawień. Jasność każdego koloru (brightness). ON/OFF button Wciśnij, aby włączyć...
  • Página 74 Ustawienia (settings) Join the router Wciśnij, aby wejść w ustawienia routera. Restore default Wciśnij, aby wejść w tryb przywracania ustawień. Update version Wciśnij, aby uaktualnić oprogramowanie. User manual Wciśnij, aby wejść do instrukcji. < Manual Powrót do poprzedniej strony. Locking W trybie programu, kłódka jest otwarta, w trybie manualnym zamknięta.
  • Página 75 Programowanie Uwaga: Po wprowadzeniu zmian, naciśnij przycisk START żeby zapisać i uruchomić program. Program button (przycisk programu) Powrót do poprzedniej strony. Intensity curve Automatycznie generowana krzywa pokazująca intensywność każdego koloru pokazująca intensywność każdego koloru w danym czasie. Demo start Uruchamia demonstrację bieżącego programu. Jasność nie zmienia się na bieżąco w trybie demo, a tylko w punktach zmiany.
  • Página 76 Po stworzeniu programu, kłódka nie może być widoczna (Nr. 1). Jeśli kłódka jest widoczna, oznacza to, że lampa jest w trybie ręcznym (manual mode). W takim przypadku, wciśnij przycisk MANUAL aby odblokować kłódkę. Wtedy kłódka powinna być otwarta. Lampa jest wtedy w trybie programu. Nastawy czasu <Program Powrót do poprzedniej strony.
  • Página 77 Nastawy fabryczne poszczególnych trybów są tylko naszymi rekomendacjami, można je dowolnie edytować. Efekty < Cloud/storm/moon light Powrót do poprzedniej strony. On/Off switch Włącz/wyłącz efekt. Start time Wciśnij, aby ustawić czas. End time Aktualny modyfikowalny punkt. Effect Intensity Wciśnij, aby ustawić intensywność efektu. Demo Wciśnij, aby zobaczyć...
  • Página 78 Dalsza procedura będzie przekazana przez dystrybutora. AB Aqua Medic GmbH nie będzie bezpośrednio wykonywał obsługi gwarancyjnej. AB Aqua Medic GmbH nie będzie odpowiedzialny za starty pośrednie lub bezpośrednie wynikające z popsucia się urządzenia.
  • Página 79 • Для всех электронных устройств, применяемых для аквариумов, настоятельно рекомендуется использовать каплевидную петлю. • Фирма Aqua Medic ГмбХ не несет ответственности за травмы или повреждение оборудования, вызванные неправильной эксплуатацией этой лампы. • Прежде чем использовать светильник, убедитесь, что он надежно прикреплен к подвеске или...
  • Página 80 1. Плотно вкрутите крепежные винты в отверстия у края светильника в верхней его части (рис. 1, № 1). Используемые резиновые пробки необходимо сначала удалить с помощью иглы. 2. Ослабьте нижнюю часть адаптера крепления к потолку и вставьте сверху крепежный винт. Используйте винт, чтобы...
  • Página 81 панели спектруса, пока не услышите одиночный звуковой сигнал. Красный светодиод мигает. 3. На мобильном устройстве перейдите в «Настройки», «WLAN», а затем подключитесь к SSID WLAN Aqua Medic LED, выбрав «AMled-XXXXX». Стандартный пароль для светодиода Aqua Medic - 12345678. 4. Откройте приложение AMled.
  • Página 82 в течение трех секунд. После двух звуковых сигналов индикатор возвращается к заводским настройкам. 6. Установка соединения через Wi-Fi-роутер Эту настройку можно использовать, если и мобильное устройство, и светодиод Aqua Medic имеют доступ к сети Wi-Fi. Оба должны быть в одной сети Wi-Fi. Это позволяет пользователю сохранять мобильное...
  • Página 83 3. Введите имя и пароль для Wi-Fi-роутера (домашний Wi-Fi). В имени и пароле роутера нельзя использовать специальные символы, только буквы и арабские цифры. Если Вы не хотите переименовывать сеть, то можно использовать гостевой доступ, созданный в роутере. 4. Нажмите «Connect», чтобы подключить лампу к желаемому Wi-Fi-роутеру. 5.
  • Página 84 Connect Коснитесь здесь, чтобы перейти на страницу подключения. Home Коснитесь здесь, чтобы вернуться на главную страницу. Settings Коснитесь здесь, чтобы перейти на страницу настроек. Uhrzeit Коснитесь здесь, чтобы обновить время в приложении на местное время. Manual Текущая яркость каждого цвета. Ручные настройки. ON/OFF Taste Включение/выключение...
  • Página 85 Настройки Join the Router Коснитесь здесь, чтобы перейти к странице руководства для роутера. Restore Default Коснитесь здесь, чтобы вернуться к заводским настройкам. Update Version Коснитесь здесь, чтобы увидеть версию программного обеспечения для обновления. User manual Коснитесь здесь, чтобы перейти к руководству пользователя Wi-Fi Control. <Клавиатура...
  • Página 86 Программирование Напоминаем: После настройки программы нажмите «Start», чтобы сохранить и запустить стандартный режим. Программная кнопка Вернуться на предыдущую страницу. Кривая интенсивности Автоматически сгенерированный график, показывающий интенсивность каждого цветового канала в определенный момент времени. Запуск демонстрационной программы Запускает демонстрационную программу. В демонстрационной программе яркость изменяется не постоянно, а...
  • Página 87 Внимание! После создания программы замок (№ 1), показанный выше, не должен быть виден. Если он присутствует и закрыт, лампа находится в ручном режиме. В таком случае нажмите на кнопку «Manual», а затем на отображаемый замок, чтобы открыть его. После этого лампа будет находиться...
  • Página 88 Настройка LPS Коснитесь, чтобы перейти к предварительным настройкам LPS. Настройка SPS Коснитесь, чтобы перейти к предварительным настройкам SPS. Завод Коснитесь, чтобы вернуться к заводским настройкам. Напоминаем: Предустановленные режимы - это рекомендуемые нами заводские настройки. Любой предустановленный режим можно редактировать. Эффекты <...
  • Página 89 Ваша пользовательская программа была сохранена и запущена. 9. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые или...

Tabla de contenido