Tocadiscos de madera con radio fm/dab+, codificacion usb, cd y reproductor de casete (80 páginas)
Resumen de contenidos para Classic Phono TT-28C
Página 1
Model TT‐28C / TT‐28B / TT‐28R GEBRUIKSAANWIJZING DRAAITAFEL MET STEREO RADIO ONTVANGER BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTENSPIELER MIT RADIOEMPFÄNGER ...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 2. Install in accordance with the supplied user manual. 3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat‐generating products or naked flame. The apparatus can only be used in moderate climates. Extremely cold or warm environments should be avoided. Working temperature between 0° and 35° C. 4. Avoid using the device near strong magnetic fields. 5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static‐free environment. 6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. 8. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus. 9. Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit could maybe not work properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power. 10. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build‐up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately. ...
Página 4
25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 26. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. 27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor : If any trouble occur, disconnect the AC power card and refer servicing to qualified personnel. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus. Don’ t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’ s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves. Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. 28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin / cell batteries: Warning: ...
LOCATION OF CONTROLS 1) DUST COVER 2) DIAL POINTER 3) LEFT SPEAKER 4) VOLUME KNOB 5) POWER OFF/FUNCTION SELECTOR 6) 3.5MM STEREO HEADPHONE JACK 7) RIGHT SPEAKER 8) TUNING KNOB 9) BAND/FM STEREO SELECTOR 10) FM STEREO LED INDICATOR 11) SPINDLE ADAPTOR 12) 33/45 RPM SPEED SELECTOR 13) PICK‐UP HOLDER 14) LINE OUT SOCKET 15) FM ANTENNA 16) AUTO STOP SWITCH 17) AC CORD CONNECTION CONNECT THE POWER CORD TO AC OUTLET ...
Página 6
AT THE END OF RECORD, THE PLATTER WILL AUTOMATICALLY STOP ROTATING. LIFT THE TONE ARM FROM THE RECORD AND RETURN IT TO THE REST. TO STOP MANUALLY, LIFT THE TONE ARM FROM THE RECORD AND RETURN IT TO THE REST. REMARK: AT SOME OF THE RECORD, THE AUTO‐STOP AREA IS OUT OF THE UNIT SETTING, SO IT WILL STOP BEFORE THE LAST TRACK FINISH. IN THIS CASE, SELECT THE AUTO‐STOP SWITCH (16) TO “ OFF “ POSITION, THEN IT WILL RUN TO THE END OF THE RECORD BUT WILL NOT STOP AUTOMATICALLY (TURN OFF THE UNIT BY POWER BUTTON OR SWITCH BACK THE AUTO‐STOP SWITCH TO “ ON “ POSITION TO STOP THE PLATTER TO ROTATE). THEN PUT BACK THE TONE ARM TO THE REST POSITION. LINE OUT CONNECTION YOU CAN CONNECT THE SYSTEM TO YOUR HI‐FI SYSTEM BY CONNECTING THE LINE OUT SOCKET (14) TO THE AUXILIARY INPUT SOCKET WITH A RCA CABLE (NOT INCLUDED). SPECIFICATIONS POWER SOURCE : AC 230V/50HZ SPEAKERS ...
Remark (for Europe market only) Due to ErP stage two requirement and protect the environment. The unit will switch to standby mode automatically once no any music playing over 15 minutes. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non‐official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided. Disclaimer Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual. Disposal of the Old Device This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). ...
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden. 2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. 3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen dienen te worden vermeden. Bedrijfstemperatuur tussen 0° en 35° C. 4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. 5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie. 6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie‐ of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product. 7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden. 8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst. 9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme en vochtige kamer wordt gebruikt, dan kunnen er waterdruppeltjes of condensatie binnenin het apparaat worden gevormd waardoor het apparaat mogelijk niet meer goed werkt; houd en apparaat 1 of 2 uur op UIT staan voordat u de voeding weer inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt. 10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. ...
apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen. 26. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging. 27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of AC‐stroomadapter: Als er problemen optreden, koppel de AC‐voedingskaart dan los en laat reparaties over aan bevoegd personeel. Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is. Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, ...
Página 10
LOCATIE VAN DE KNOPPEN 1) STOF BESCHERMING 2) AANWIJZER 3) LINKER SPEAKER 4) VOLUME KNOP 5) POWER OFF/FUNCTIE SELECTOR 6) 3.5MM STEREO KOPTELEFOON OPENING 7) RECHTER SPEAKER 8) TUNING (RADIO) KNOP 9) BAND/FM STEREO SELECTOR 10) FM STEREO LED INDICATOR 11) SPINDLE ADAPTER 12) 33/45 RPM (TOEREN) SNELHEID SELECTOR 13) PICK‐UP STANDAARD 14) UITGAANDE LIJN OPENING 15) FM ANTENNE 16) AUTO STOP SCHAKELAAR 17) ELEKTRICITEITSKABEL AANSLUITING SLUIT DE ELEKTRICITEITSKABEL AAN OP EEN STOPCONTACT ...
Página 11
OPMERKING : OP SOMMIGE PLATEN, VALT HET AUTO‐STOP GEBIED BUITEN HET BEREIK VAN DE INSTELLING VAN DIT APPARAAT, ZODAT HET AFSPELEN AL STOPT VOORDAT DE PLAAT IS AFGELOPEN. IN DAT GEVAL DIENT U DE AUTO‐STOP SCHAKELAAR (16) IN DE “ OFF “ POSITIE TE ZETTEN, ZODAT DE VOLLLEDIGE PLAAT WORDT AFGESPEELD, DIE DAN NIET AUTOMATISCH STOP (ZET HET APPARAAT UIT MET DE POWER KNOP OF SCHAKEL DE AUTO‐STOP SCHAKELAAR WEER IN DE “ ON “ POSITIE OM DE DRAAITAFEL TE STOPPEN). PLAATS DAN DE ARM TERUG OP DE STANDAARD. UITGAANDE LIJN AANSLUITING U KUNT HET SYSTEEM AANSLUITEN OP UW HIFI SYSTEEM DOOR MET EEN RCA KABEL (NIET BIJGESLOTEN) VANUIT DE UITGAANDE ...
Opmerking Vanwege de ErP stadium 2 vereisten en om het milieu te beschermen zal het apparaat automatisch in standby modus gaan als er langer dan 15 minuten geen muziek meer op wordt afgespeeld. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. ...
Deutsch ACHTUNG: DIE ZWECKENTFREMDETE BEDIENUNG, BENUTZUNG ODER EINSTELLUNG DER PROZEDUREN KANN ZU GEFÄHRLICHEN UNFÄLLEN DURCH STRAHLEN FÜHREN. DIESES GERÄT DARF AUßER VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN VON NIEMAND ANDEREM REPARIERT ODER EINGESTELLT WERDEN. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER. BENUTZEN SIE ZUR REINIGUNG EIN NUR LEICHT BEFEUCHTETES TUCH. BLOCKIEREN SIE KEINE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN. WENN SIE DAS GERÄT AUF EIN REGAL STELLEN, LASSEN SIE UM DAS GESAMTE GERÄT 5 CM (2”) FREIEN PLATZ. STELLEN SIE DAS GERÄT ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN DER MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. *TRETEN SIE NICHT AUF DAS NETZTEIL UND KLEMMEN SIE ES AUCH NICHT EIN. SEIEN SIE IM NÄHEREN BEREICH DES STECKERS ...
Página 14
DAS GERÄT DARF WEDER TROPF‐ NOCH SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN UND ES DÜRFEN KEINE MIT FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN BEHÄLTER WIE Z.B. VASEN AUF DAS GERÄT ODER IN DER NÄHE DES GERÄTES GESTELLT WERDEN. *UM DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG VOM NETZ ZU TRENNEN, MUSS DER NETZSTECKER DES GERÄTES VOM STROMNETZ GETRENNT WERDEN, WOBEI DIE ZU TRENNENDE EINHEIT DEN NETZSTECKER DES GERÄTES BEZEICHNET. WENN DAS GERÄT ÜBER BATTERIEN BETRIEBEN WIRD, DANN SIND DIESE VOR ÜBERMÄßIGER WÄRME WIE SONNENEINSTRAHLUNG, FEUER ODER ÄHNLICHEM ZU SCHÜTZEN. ...
STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE AUF EIN ANGENEHMES MASS. WENN DAS ENDE DER SCHALLPLATTE ERREICHT WIRD, HÖRT DER PLATTENTELLER AUTOMATISCH AUF SICH ZU DREHEN. HEBEN SIE DEN TONARM VON DER SCHALLPLATTE UND LEGEN SIE IHN ZURÜCK AUF DEN TONARMHALTER. UM DIE WIEDERGABE MANUELL ZU STOPPEN, HEBEN SIE EBENFALLS EINFACH DEN TONARM VON DER SCHALLPLATTE UND LEGEN SIE IHN ZURÜCK AUF DEN TONARMHALTER. ANMERKUNG: BEI MANCHEN SCHALLPLATTEN BEFINDET SICH DER AUTOSTOPP‐BEREICH AUSSERHALB DER VOREINSTELLUNGEN UND STOPP DESHALB BEVOR DIE PLATTE ZU ENDE IST. IN DIESEM FALL KÖNNEN SIE DURCH STELLEN DES AUTOSTOPP‐SCHALTERS (16) AUF OFF DIE AUTOSTOPPFUNKTION DEAKTIVIEREN. DER PLATTENSPIELER LÄSST DEN TONARM DANN AUF DER PLATTE UND VERSUCHT NICHTDIE WIEDERGABE AUTOMATISCH ZU STOPPEN. SIE KÖNNEN DIE WIEDERGABE AM ENDE DER PLATTE ABER JEDERZEIT ...
Página 17
Hinweis Aufgrund der Anforderungen an den Umweltschutz der ErP‐Richtlinie (Phase 2) wird das Gerät automatisch in den Standby‐Modus umschalten, wenn innerhalb von 15 Minuten keine Musik abgespielt wird. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware‐Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem ...
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil. 2. Installez‐le conformément au mode d’emploi fourni. 3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempérés. Il faut éviter les environnements extrêmement froids ou chauds. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C. 4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites‐le fonctionner dans un environnement sans électricité statique. 6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court‐circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit. 7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se produire à l’intérieur de l’appareil et celui‐ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez‐le l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l’appareil doit être sec avant d’être mis sous tension. 10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la ...
Página 19
été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. 26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. 27. Si le produit est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : Au moindre problème, débranchez le cordon d’alimentation et adressez‐vous à un technicien qualifié. Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être d ébranchée de la prise secteur. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’ objets lourds sur l’ adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. ...
Página 20
LOCALISATION DES CONTROLES 1) HOUSSE 2) FLECHE DU CADRAN 3) HAUT‐PARLEUR GAUCHE 4) POIGNEE DE VOLUME 5) SELECTEUR ARRET ALIMENTATION/ FONCTION 6) PRISE CASQUE STEREO 3.5MM 7) HAUT‐PARLEUR DROIT 8) POIGNEE DE BALAYAGE 9) SELECTEUR BANDE/FM STEREO 10) DEL D’INDICATION FM STEREO 11) ADAPATEUR DE FUSIBLE 12) SELECTEUR DE VITESSE 33/45 RPM 13) PORTE TETE DE LECTURE 14) PRISE DE SORTIE DE LIGNE 15) ANTENNE FM 16) INTERRUPTEUR ARRET AUTO 17) CORDON CA ...
A LA FIN DU DISQUE, LE DISQUE S’ARRETERA AUTOMATIQUEMENT DE TOURNER, SOULEVEZ LE BRAS DE LECTURE DU DISQUE ET REMETTEZ LE SUR L’APPUIE. POUR ARRETER MANUELLEMENT, SOULEVEZ LE BRAS DE LECTURE ET REMETTEZ LE SUR L’APPUIE . REMARQUE : DANS CERTAINES PARTIES DU DISQUE, LA ZONE D’ARRET AUTOMATIQUE ATTEINT LA LIMITE DU REGLAGE DE L’APPAREIL, ET S’ARRETERA DONC AVANT LA FIN DE LA DERNIERE PISTE. DANS CE CAS, SELECTIONNER L’INTERRUPTEUR D’ARRET AUTO ...
Remarque Du fait des deux conditions d'étapes ErP et pour protéger l'environnement. L'unité passera en mode veille automatiquement si vous ne lisez pas de musique pendant plus de 15 minutes. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. ...
Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0° y 35° C. 4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se use en una habitación húmeda y cálida con humedad, se pueden producir gotitas de agua o condensación dentro de la unidad y puede que esta no funcione adecuadamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia alguna. 10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. ...
26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA: Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el mantenimiento a personal de servicio cualificado. Para desconectar completamente la entrada de alimentaci ó n, el enchufe del aparato deber á desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. ...
UBICACIÓN DE CONTROLES 1) CUBIERTA ANTIPOLVO 2) DIAL INDICADOR 3) ALTAVOZ IZQUIERDO 4) PERILLA DE VOLUMEN 5) SELECTOR POWER/OFF/FUNCIÓN 6) TOMA DE AURICULAR ESTÉREO DE 3.5MM 7) ALTAVOZ DERECHO 8) PERILLA SINTONIZADOR 9) SELECTOR DE BANDA/FM ESTÉREO 10) INDICADOR LED DE FM ESTÉREO 11) ADAPTADOR DE EJE 12) SELECTOR DE VELOCIDAD 33/45 RPM 13) SOPORTE DEL BRAZO DE LECTURA 14) TOMA DE SALIDA EN LÍNEA 15) ANTENA FM 16) CONMUTADOR DE AUTO DETENCIÓN 17) CABLE DE ALIMENTACIÓN CA CONEXIÓN ...
AL LLEGAR AL FINAL DEL DISCO, EL PLATO DEJARÁ DE GIRAR AUTOMÁTICAMENTE. LEVANTE EL BRAZO DE LECTURA DEL DISCO Y RECOLÓQUELO SOBRE EL APOYABRAZOS. PARA DETENER MANUALMENTE, LEVANTE EL BRAZO DE LECTURA DEL DISCO Y RECOLÓQUELO SOBRE EL APOYABRAZOS. OBSERVACIÓN: EN ALGUNOS DISCOS, EL ÁREA DE AUTO DETENCIÓN ESTÁ FUERA DEL AJUSTE DE LA UNIDAD, CAUSANDO SU DETENCIÓN ANTES DE TERMINAR LA ÚLTIMA PISTA. EN TAL CASO, FIJE EL CONMUTADOR DE AUTO DETENCIÓN (16) A LA POSICIÓN “OFF“. LA UNIDAD REPRODUCIRÁ HASTA EL FINAL DEL DISCO PERO NO SE DETENDRÁ AUTOMÁTICAMENTE (APAGUE LA UNIDAD UTILIZANDO EL BOTÓN POWER O FIJE EL CONMUTADOR DE AUTO DETENCIÓN A LA POSICIÓN “ON“ PARA QUE EL PLATO DEJE DE ...
Nota Debido a los dos requisitos de la fase ErP y para proteger el medio ambiente. La unidad pasará al modo en espera automáticamente si no se reproduce música por espacio de 15 minutos. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su ...
Swedish VARNING: Användning av kontroller eller justeringar eller utförande av procedurer annat än vad som specificeras kan resultera i farlig strålning. Denna enhet får ej justeras eller repareras av någon annan än en kvalificerad servicetekniker. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING INSTALLATION Packa upp alla delar och ta bort skyddsmaterial. Anslut ej enheten till vägguttag för än du kollat att enhetens och vägguttagets spänning stämmer överens och att alla andra anslutningar har utförts. Täck ej över ventilationsöppningar och se till att det är en fri yta på minst 5 cm runt om enheten. PLACERING AV KONTROLLER DAMMSKYDD SKALPEKARE VÄNSTER HÖGTALARE VOLYMRATT POWER OFF/FUNKTIONS VÄLJARE 3.5MM STEREO HÖRLURS UTTAG HÖGER HÖGTALARE TUNING RATT BAND/FM STEREO VÄLJARE FM STEREO LED INDIKATOR AXEL ADAPTER 33/45 RPM HASTIGHETS VÄLJARE PICK‐UP HÅLLARE/STÖD LINE OUT UTTAG FM ANTENN AUTO STOPP SWITCH AC SLADD ANSLUTNINGAR 1. Anslut nätsladden till AC uttag 2.
Phono Notera: Ta bort nålskyddet. Patron Se till att tonarmen är loss från tonarmstödet innan du användning och åter‐säkra igen efteråt. Nål montering 1. Välj ”Phono” funktion i funktionsväljaren 2. Ställ hastighets väljaren till rätt position beroende på storlek på skiva. 3. Placera skiva på tallriken (använd axel adapter om det behövs). 4. Lfyt upp tonarmen från sitt stöd och rör den försiktigt mot skivsidan. Tallriken kommer att börja snurra. 5. Placera tonarmen på önskad position på skivan. 6. Justera volymen till önskad nivå. 7. I slutet av skivan, så kommer tallriken automatiskt att sluta snurra. Lyft tonarmen från skivan och sätt tillbaka den i stödet. 8. För att stoppa manuellt, lyft tonarmen från skivan och sätt tillbaka den i sitt stöd. Anmärkning: eftersom vissa sorters skivors auto‐stop område är utanför enhetens inställningar, så kommer den sluta spela innan sista låten är slut. I detta fall, ställ auto‐stop switchen (16) till ”off” position, sedan kommer den gå till slutet av skivan men kommer inte att stoppa automatiskt (stäng av enheten med power knappen eller dra tillbaka till ...
Página 30
Anmärkning (endast för den europeiska marknaden) På grund av kraven för ErP stadiet två och skydd av miljön. Enheten växlar automatiskt till standby‐läge när ingen musik har spelats de senaste 15 minuterna. Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktig anmärkning: Det finns inga möjligheter att skicka produkter som är i behov av reparation direkt till Lenco. Viktig anmärkning: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på något sätt, anses garantin vara utan laga kraft. Denna enhet är inte lämplig för yrkesmässig användning. Vid yrkesmässig användning, upphör samtliga garantier från tillverkaren att gälla. Friskrivningsklausul Uppdateringar av hård mjukvara och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därmed kan vissa anvisningar, specifikationer och bilder i denna dokumentation skilja sig något från din särskilda situation. Alla artiklar beskrivna in denna guide är endast för illustration och kan inte tillämpas på någon speciell situation. Inga juridiska rättigheter eller anspråk kan erhållas från beskrivningen i denna manual. Bortskaffande av gammal enhet Denna symbol anger att den relevanta elektriska produkten eller batteriet ska inte kasseras i det allmänna hushållsavfallet i Europa. När den korrekta avfallsbehandlingen för produkten och batteriet ska säkerställas, ska elektrisk ...
Türkçe DİKKAT: Burada belirtilenler dışında kontrollerin veya ayarların kullanımı veya prosedürlerin gerçekleştirilmesi tehlikeli radyasyon maruziyetine neden olabilir. Bu cihaz yetkili servis personeli dışındakilerce ayarlanmamalı veya tamir edilmemelidir. Kullanım Önlemleri Kurulum ‐ Tüm parçaları paketten çıkarın ve koruyucu malzemeyi çıkarın. ‐ Cihazı şebekeye bağlamadan önce şebeke voltajını kontrol edin ve diğer bağlantıları yapın. ‐ Hiçbir deliği kapatmayın ve havalandırma için cihazın etrafından birkaç santimetre yer olduğundan emin olun. KONTROLLERİN YERİ 1. Toz Kapağı 2. Kadran ibresi 3. Sol Hoparlör 4. Ses düzeyi düğmesi 5. Elektrik kapalı/fonksiyon selektörü 6. 3.5 mm steryo kulaklık jakı 7. Sağ hoparlör 8. İnce ayar düğmesi 9. Band/Fm Steryo selektörü 10. FM Steryo Led Göstergesi 11. İğne adaptörü 12. 33/45 Rpm Hız Selektörü 13. Pikap Bölmesi 14. Hat çıkış soketi 15. FM Anteni 16. Otomatik Durdurma Anahtarı 17. AC kablosu BAĞLANTI 1. Elektrik Kablosunu AC prizine bağlayın. 2. Sistemi “Radyo” fonksiyonuna geçirin. Eğer kadran ölçeğinin arka planında kehribar ışık yanarsa, güç kaynağının normal olduğu anlamına gelir. Sisteminiz müzik çalmaya hazırdır. Version 6.0 ...
Página 32
RADYONUN DİNLENMESİ Manuel Ayar 1. “FUNCTION/BAND” (Fonksiyon/Bant) butonuna basın ve istenilen bandı seçin (AM veya FM veya FM‐Steryo). 2. İnce ayar düğmesinin çevirerek istenilen istasyona geçin. 3. Ses düzeyi düğmesini istenilen ses düzeyine getirin. FM‐FM‐Steryo Alımı ‐ FM Mod Selektörünü “FM” konumuna getirin. Programlar mono modda alınır. Özellikle steryo sinyali çok zayıf olduğunda, programı mono olarak almak tercih edilir. ‐ Steryon programlarını almak için FM Mod Selektörünü “FM‐ST” konumuna getirin. FM‐Steryo Led Göstergesi yanacak ve FM steryo programının alınmakta olduğunu gösterecektir. En İyi Alım için İpuçları: ‐ AM: Alıcıda monte edilmiş bir AM bar anteni vardır. Eğer AM alımı zayıfsa, cihazı hafifçe döndürdüğünüzde veya yeniden konumlandırdığınızda cihaz genelde AM alımını yükseltecektir. ‐ FM: Alıcıda içe monte bir FM tel anteni vardır ve arka kabinde asılır. Bu kablo tamamen açılmış durumda olmalı ve en iyi alım için uzatılmalıdır. Fono Not: ‐ İğne Koruyucusunu çıkarın ‐ Çalıştırmadan önce pikap kolonunun dayanaktan çıkarılmış olduğundan ve sonrasından tekrar bağlandığından emin olun. 1. “Phono” fonksiyonunu seçin. 2. Hız selektörünü çalınacak kayda bağlı olarak doğru konumuna getirin. 3. Plağı tabla üzerine yerleştirin (gerekirse spindle adaptörünü kullanın). 4. Pikap kolunu dayanaktan kaldırın ve yavaşça kayıt tarafına ilerletin. Tablo dönmeye başlayacaktır. 5. Pikap kolu kaydın istenilen konumuna yerleştirin. 6. Ses düzeyini istenilen düzeye ayarlayın. 7. Kaydın sonunda, tablo dönüşü otomatik olarak duracaktır. Pikap kolunu plaktan çıkarın ve dayanağa geri götürün. 8. Manuel olarak durdurmak için, pikap kolunu plaktan kaldırın ve dayanağa geri götürün. ÜRÜN ÖMRÜ : 10 YIL GARANTI SÜRESİ : 2 YIL ...
Página 33
İthalatçı : Ece Ses Işık Sistemleri Ltd Sti Kemeraltı Cad Sefkat İshanı No:1/6 Karakoy Istanbul TURKEY Tel : +90 212 244 02 87 Fax : +90 212 251 33 65 E‐mail : info@eceelektronik.com Uretici : Lenco Benelux BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Hollanda Tel : + 31 045‐5778939 E‐mail : info@lenco.com Her türlü bakım tamir işlemi öncesi konu ile ilgili temas için : Ece Elektronik Cihazlar End. Ltd Kemeraltı Cad Sefkat İshanı No:1/3 Karakoy Istanbul TURKEY Tel : +90 212 293 79 24 Fax :+90 212 251 33 65 E‐mail : info@eceelektronik.com Teknik Servis : MEHMET ERDAL‐GÜVEN BİLGİSAYAR Vergi Dairesi :KAYMAKKAPI ...
Página 34
GARANTI INFORMATION Din skivspelare har tolv månaders garanti från det ursprungliga köpet. Eventuella defekter på grund av brister i material eller utförande, kontakta återförsäljaren.Ha ditt kvitto till hands. OBS! Garantin gäller EJ utan kvitto. (Kvittot är ditt garantibevis) Garantin gäller endast enligt följande bestämmelser: Den är endast giltig inom det land där köpet är gjort.