Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MEDIA: 20 lb - C2S Stock
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Rd
Fort Mill, SC 29708
(704) 409.1700
COLORS:
STATUS:
DATE:
CREATED BY:
BLACK: 100% Black
APPROVED
31 JUL 2014
JLR
GRAY: PMS 424 C
RED: PMS 186 C
PART NUMBER:
REVISION LEVEL: A
BLUE: Cut Line [do not print]
P01870200
TITLE:
USER GUIDE, TRAVEL CART, G4.1
DIMENSIONS: 17 x 11 inches
ADVERTENCIA!
• CUANDO SE UTILIZA EL CARRITO DE VIAJE BRITAX
CON NIÑOS, NO EXCEDE EL PESO MÁXIMO DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL MODO DE
®
ARNÉS.
• NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.
• SÓLO ADULTOS DEBEN OPERAR EL CARRITO DE VIAJE AL TRANSPORTAR NIÑOS.
• EL NIÑO DEBE SER SUPERVISADO AL ENTRAR Y SALIR DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.
• EL NIÑO DEBE ESTAR ASEGURADO EN EL ARNÉS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CUANDO ESTÁ SENTADO O VIAJANDO EN EL CARRITO DE VIAJE.
• EL EXCESO DE PESO O ACCESORIOS COLOCADOS O COLGADOS EN LA MANIJA PUEDE HACER QUE EL CARRITO DE VIAJE SE VUELVA INESTABLE O SE VUELQUE.
• USE SOLAMENTE CON NIÑOS AL VIAJAR DISTANCIAS CORTAS (ES DECIR, LOS AEROPUERTOS O EN EL ESTACIÓN DE TREN O AUTOBUS) Y SE DEBE UTILIZAR UN
COCHECITO PARA DISTANCIAS MÁS LARGAS O A TRAVÉS DE UN TERRENO IRREGULAR.
• NO REALICE GIROS BRUSCOS O CAMINA A UNA VELOCIDAD EXCESIVA CUANDO USADO CON UN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS QUE ESTE OCUPADO.
• EL NIÑO DEBE MANTENER LOS BRAZOS SIEMPRE EN EL INTERIOR DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LAS PIERNAS DEBEN EXTENDER HACIA DELANTE
Y NO COLGAR SOBRE LOS LADOS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.
• NO DEJE EL CARRITO DE VIAJE CONECTADO A EL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AL CONDUCIR EN UN VEHÍCULO NI ASEGURADO EN UN ASIENTO DE
AVIÓN NI TREN. EL CARRITO DE VIAJE NO HA SIDO PROBADO EN COMBINACIÓN CON LOS ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN CUALQUIER PROGRAMA DE
PRUEBAS DE CHOQUE.
• NO UTILICE EL CARRITO DE VIAJE EN LAS ESCALERAS, ESCALERAS MECÁNICAS Y PASILLOS MÓVILES.
Instrucciones para el carrito de viaje:
1. Abra el carrito de viaje tirando la plataforma del asiento hacia delante.
2. Levante la palanca en la posición deseada pulsando el botón de
liberación de la manija y tirando hacia arriba, mientras mantiene la
plataforma del asiento hacia abajo con su pie.
Importante: Es necesario tener la manija levantada antes de instalar el
asiento de seguridad para niños.
3. Prepare el asiento de seguridad para niños para la instalación con
orientación delantera usando los conectores inferior de acuerdo con
la guía del usuario del asiento de seguridad para niños.
4. Coloque el asiento de seguridad para niños mirando hacia adelante
en la plataforma del asiento.
Importante: La base del asiento de seguridad para niños debe estar
centrado y sentada de forma que quede al ras con la plataforma del
asiento.
5. Asegure los conectores inferiores a los anclajes del carrito de viaje
(ver ilustraciónes).
6. Elimine la holgura de las correas de los conectores inferiores hasta
que el asiento de seguridad para niños sea asegurado
apretadamente al carrito de viaje.
Importante: El asiento de seguridad para niños debe estar bien
conectado a la cesta de viaje sin ningún tipo de movimiento de la
silla en la plataforma del asiento de coche. El correa de retención se
puede unir para la estabilidad adicional, si es necesario (Fig. A).
Precaución: Este producto ha sido diseñado para su uso con los
asientos de seguridad para niños BRITAX
®
. Otras marcas de los
asientos de seguridad para niños pueden no ser compatibles,
especialmente cuando el asiento está ocupado con un niño.
Asegúrese de que otras marcas de los asientos de seguridad para
niños puede estar firmemente sujeto antes de utilizar este producto
con un niño.
7. Cualquier exceso de la correa de los conectores inferiores, la correa
de ajuste del arnés o correa de retencíon deben ser almacenados
apropiadamente para evitar que se arrastra en el suelo cuando está
en uso.
8. Si se utiliza con un niño, el niño debe ser supervisado al entrar y salir
del asiento de seguridad para niños y debe ser sujetado de forma
segura en el asiento de seguridad para niños sin ningún tipo de
holgura en el arnés. No debería ser capaz de pellizcar exceso de
correa en el hombro una vez que el arnés esté bien asegurado.
9. Para empezar transporte, mantenga firmemente la manija en la mano,
pise la parte posterior de la plataforma del asiento, y empuje la parte
inferior del carrito hacia delante con el pie para inclinar el carrito de
viaje hacia atrás.
Este carrito de viaje ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc. ("BRITAX"). BRITAX
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra original. La prueba de compra es necesaria. Su único recurso para esta garantía es que
BRITAX
, a su discreción, proporcionara componentes de reparación o reemplazo de este producto. BRITAX
®
hacer un reclamo bajo esta garantía, debe ponerse en contacto con BRITAX
®
servicios al consumidor llamando al 1-888-427-4829 o 1-704-409-1699 o escribirnos en Britax Child Safety, Inc, 4140 Pleasant Rd, Fort
Mill, SC 29708.
LIMITACIONES DE GARANTÍA
Esta garantía no incluye daños que surgen de la negligencia, mal uso o uso no conforme a las instrucciones del producto, inclusive pero no limitados al producto utilizado de otra manera que no sea para el transporte
de asientos de seguridad para niños.
LIMITACIONES DE GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS DE GARANTÍA Y LEYES PROVINCIALES
Cualquier garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, se limita a la duración y los términos de la garantía por escrito. Algunas provincias no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones antes mencionadas no le pueden aplicar. Esta garantía le da
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra. Ni BRITAX
cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto.
TOXICITY REQUIREMENTS: All materials used shall not exceed the levels of phthalates and lead content specified
in the most recent Consumer Product Safety Improvement Act (CPSIA). The 6 phthalates listed below cannot
exceed 0.1% in any individually tested component or item:
diisononyl phthalate (DINP) diisodecyl phthalate (DIDP)
di-n-octyl phthalate (DnOP)
di-(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP)
dibutyl phthalate (DBP)
benzyl butyl phthalate (BBP)
IMPORTANT NOTES: Folded once to 8.5 x 11 inches
THIS ARTWORK IS THE PROPERTY OF BRITAX CHILD SAFETY, INC. INFORMATION CONTAINED HEREIN IS CONFIDENTIAL AND
MAY NOT BE LENT, COPIED, OR OTHERWISE DISCLOSED TO THIRD PARTIES WITHOUT EXPRESS WRITTEN CONSENT.
2B
2A
1
5
O
5
®
garantiza este producto al comprador original de la siguiente manera:
reserva el derecho de discontinuar o cambiar partes, modelos o productos, o hacer sustituciones. Para
®
®
, ni el distribuidor minorista que vende este producto, autoriza a cualquier persona a crear para ello
FONT INFORMATION: Helvetica W1G
A
6
Travel Cart
Chariot de voyage
Carrito de viaje
P468900_R1:03.11
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Britax P01870200

  • Página 1 Chariot de voyage hacer un reclamo bajo esta garantía, debe ponerse en contacto con BRITAX ® servicios al consumidor llamando al 1-888-427-4829 o 1-704-409-1699 o escribirnos en Britax Child Safety, Inc, 4140 Pleasant Rd, Fort Mill, SC 29708. Guide de l’utilisateur LIMITACIONES DE GARANTÍA...
  • Página 2 This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for this warranty is that BRITAX ® Ce produit est garanti contre les vices de matériaux et de fabrication pour un an à partir de la date initiale de l’achat. Une preuve d’achat est requise. Votre recours exclusif pour cette garantie est que BRITAX ®...