Índice Introducción ������������������������������������������������3 8 Otras funciones ���������������������������������� 15 Estimado cliente ............3 Escuchar usando los altavoces externos o los auriculares ..............15 Sobre este manual de usuario .........3 Cargar un dispositivo USB ........16 Contenido de la caja ...........3 Usar la función HDMI ARC ........16 Centro de atención al cliente ........3 9 Modificación de los ajustes �������������16 Información general de seguridad �����...
¡PELIGRO! Página web: www.philips.com/support ¡Peligro de lesiones personales! Dirección de correo electrónico:philips. Este símbolo advierte del riesgo de projector.eu@screeneo.com lesiones personales. Una manipulación Teléfono internacional: +41 215 391 665 inadecuada puede dar lugar a lesiones ¡Consulte el coste de las llamadas...
Apague el aparato y El producto no debe utilizarse en ambientes desconéctelo de la red eléctrica si se introduce polvorientos. Las partículas de polvo y otros en él algún líquido o alguna sustancia extraña. Philips · PicoPix Micro 2...
objetos extraños pueden dañar el producto. Apague el proyector y desenchúfelo de la toma antes de limpiar su superficie (véase Limpieza, No exponga el producto a vibraciones página 20). Utilice un paño blando que no extremas. Podrían dañar los componentes se deshilache.
Para acceder al menú de ajustes. • Permite confirmar una selección o una entrada. Rueda de ajuste del enfoque Permite ajustar la nitidez de las imágenes. • Permite navegar por las opciones de menú. • Para subir el volumen. Philips · PicoPix Micro 2...
Mando a distancia Acceso a o salida de las opciones de configuración del sistema del proyector. Permite volver a la pantalla de menú anterior. Acceso a la pantalla de inicio de Android Botones de navegación Permite navegar por las opciones de menú. Piloto led •...
Preparación del mando a Encendido distancia Pulse para encender el proyector. El led del proyector cambiará de rojo a blanco. ¡ATENCIÓN! • Para apagar el proyector, pulse y vuelva El uso inadecuado de las pilas a pulsarlo cuando aparezca el mensaje puede provocar sobrecalentamiento, emergente de confirmación de apagado.
Para habilitar la corrección trapezoidal vertical automática, pulse para acceder a las opciones de configuración y, a continuación, seleccione Auto Keystone - On (Trap. Auto. - Activar). Philips · PicoPix Micro 2...
Aviso Para el montaje suspendido en un techo, compre un soporte para proyector recomendado por un profesional cualificado y siga las instrucciones que acompañan al soporte. Antes de instalarlo en el techo, asegúrese de que el techo pueda soportar el peso del proyector y del kit de montaje.
Página 12
En el caso de que la orientación de la proyección no sea la correcta, pulse para acceder a las opciones de configuración y seleccione Projection Mode - Rotate Rear (Modo de proyección - Rotar atrás). Philips · PicoPix Micro 2...
5 Utilización de la Configuración de Android pantalla de inicio En la pantalla de inicio (pulsar ), es posible navegar para seleccionar el icono en la La pantalla de inicio brinda acceso directo al esquina superior derecha de la pantalla y servicio Android TV y a la configuración del acceder a diversas opciones de configuración proyector.
Google, Google Play, YouTube, Android TV y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC. El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países. Philips · PicoPix Micro 2...
8 Otras funciones El proyector cambia automáticamente a la entrada HDMI cuando se realiza la conexión mediante HDMI. La pantalla de proyección muestra las imágenes. Escuchar usando los Si no aparece ninguna imagen en la altavoces externos o los pantalla de proyección, seleccione manualmente la entrada HDMI.
• Actualización automática o manual de la fecha, la hora y la zona horaria. Configuración del teclado Seleccione Device Preferences - Keyboard (Preferencias del dispositivo - Teclado) para acceder a los diversos ajustes del teclado. Philips · PicoPix Micro 2...
en la imágenes provenientes de una señal Ajustes Bluetooth de vídeo y conseguir una imagen nítida. Seleccione Remotes & Accessories (mandos y • Backlight (Luz de fondo): permite ajustar la accesorios) para emparejar el proyector con el intensidad de la luz de fondo de la pantalla mando del proyector o con un teclado, ratón o del proyector.
OK para seleccionar y cambiar los ajustes. seleccionará la opción más adecuada. Opciones de entrada Opciones de imagen Es posible acceder a las siguientes opciones de Es posible acceder a las siguientes opciones de entrada. configuración de imagen. Philips · PicoPix Micro 2...
• Brightness (Brillo): permite acceder a los • HDMI ARC: permite alternar la salida de siguientes ajustes. audio entre Internal Speaker (Altavoces internos) y ARC. Seleccione HDMI ARC si • Eco (Económico): la pantalla es más desea transmitir el audio a través de una oscura, pero el proyector usa menos conexión HDMI a un dispositivo digital (por energía.
Compruebe la versión actual del software antes técnico o con su distribuidor. de actualizarlo: • Pulse para acceder a las opciones de configuración y seleccione Software Version (Versión de software). Philips · PicoPix Micro 2...
Página 21
Problemas Soluciones No se puede encender el proyector. • Desconecte y reconecte el cable de alimentación, y vuelva a intentar encender el proyector. No se puede apagar el proyector. • Mantenga pulsado más de diez segundos. Si no se soluciona el problema, desconecte el cable de alimentación.
Página 22
¿Qué hacer si el proyector no funciona • Compruebe que el cable HDMI esté conectado al conectarse a un ordenador portátil? correctamente. • Asegúrese de haber activado la visualización mediante proyector en el ordenador portátil. Philips · PicoPix Micro 2...
Resolución ........854 × 480 píxeles Vida útil de la fuente led ..Más de 20 000 horas Contenido del embalaje Relación de contraste ........600:1 Proyector PicoPix Micro 2TV , mando con Ratio de aspecto ..........16:9 2 pilas AAA, cables de alimentación (UE, RU y EE.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. La declaración de conformidad puede • Conectar el equipo a una toma de un consultarse en la página web www.philips.com. circuito diferente al que está conectado el receptor. Límites Gama de dB (µV)
Screeneo Innovation SA/PHILIPS o como productos autorizados por Screeneo Innovation SA/PHILIPS. Screeneo Innovation SA no se responsabiliza de daños producidos por interferencias Producto: El símbolo de una papelera tachada electromagnéticas como consecuencia del uso...
Página 27
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.