Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
::: ENGLISH ( 2 – 3 ) :::
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
::: ESPAÑOL ( 4 – 5 ) :::
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
::: FRANÇAIS ( 6 – 7 ) :::
GUIDA RAPIDA
::: ITALIANO ( 8 – 9 ) :::
KURZANLEITUNG
::: DEUTSCH ( 10 – 11 ) :::

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis PERCPAD

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 2 – 3 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 4 – 5 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 6 – 7 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 8 – 9 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 10 –...
  • Página 2: Connection Diagram

    Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information Booklet CONNECTION DIAGRAM SPEAKERS OR AMP* HEADPHONES* POWER MODULE MOUNT* FOOTSWITCH* KICK PAD* ("SWITCH") ("TRIGGER") WARNING: Only put on your headphones or turn * Sold separately on your speakers AFTER turning on the PercPad.
  • Página 3: Top Panel Features

    DC INPUT – Connect the included power adapter here, then connect the adapter to wall power. POWER SWITCH – Turns the PercPad on and off. MAIN OUT – Use standard 1/4" cables to connect this output to a speaker or amplifier system. The level of this output is controlled by the VOL knob.
  • Página 4: Contenido De La Caja

    Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN ALTAVOCES O AMPLIFICADOR* SUMINISTRO AURICULARES* ELÉCTRICO MONTAJE DEL MÓDULO* PEDAL* PEDAL DE BOMBO* ("INTERRUPTOR") ("DISPARADOR") ADVERTENCIA: Colóquese los auriculares o * Se vende por separado encienda los altavoces sólo DESPUÉS de encender el PercPad.
  • Página 5: Características Del Panel Superior

    INDICADORES DE MODO – Se ilumina un LED de esta sección para mostrar el modo actual del PercPad. CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE CC – Conecte aquí el adaptador de alimentación incluido y conecte luego el adaptador al tomacorriente de pared.
  • Página 6: Contenu De La Boîte

    SUPPORT DE FIXATION POUR MODULE* PÉDALE* PÉDALE DU CAISSON DES GRAVES* (« SWITCH ») (« TRIGGER ») MISE EN GARDE : Ne mettre votre casque d’écoute ou vos * Vendu séparément moniteurs sous tension QU’APRÈS avoir mis le PercPad sous tension.
  • Página 7: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – Commutateur permettant de mettre le PercPad sous et hors tension. MAIN OUT (sortie principale) – Utilisez des câbles 1/4" standards afin de brancher cette sortie à un haut-parleur ou à un système de sonorisation. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton VOL (volume principale).
  • Página 8: Contenuti Della Confezione

    Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI CASSE O AMPLI* CUFFIE* ALIMENTAZIONE SUPPORTO DEL MODULO* INTERRUTTORE A PAD GRANCASSA* PEDALE* ("TRIGGER") ("INTERRUTTORE") AVVERTENZA: indossare le cuffie o accendere * Venduti separatamente le casse DOPO aver acceso il PercPad.
  • Página 9: Caratteristiche Pannello Superiore

    INDICATORI PAD – Un LED in questa sezione si illumina quando viene battuto un pad. INDICATORI DI MODALITÀ – Un LED in questa sezione si illumina per illustrare la modalità attuale del PercPad. CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE INGRESSO – Collegare l’adattatore alimentazione in dotazione a questo livello, quindi collegarlo ad una presa elettrica a parete.
  • Página 10: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT LAUTSPRECHER KOPFHÖRER* ODER VERSTÄRKER* STROMVERSORGUNG MODUL HALTERUNG* ODER FUSSSCHALTER* KICK DRUM PAD* ("SWITCH") ("TRIGGER") * Separat erhältlich WARNUNG: Schalten Sie PercPad ZUERST ein und setzen Sie erst danach die Kopfhörer auf bzw. schalten die Lautsprecher ein.
  • Página 11: Anpassen Der Einstellungen

    Abschnitt leuchtet auf, wenn Sie auf das Pad schlagen. MODUS-ANZEIGE – In diesem Abschnitt leuchtet eine LED auf, die den aktuellen Modus des PercPad anzeigt. ELEMENTE DER RÜCKSEITE POWER-EINGANG – Schließen Sie den inkludierten Stromadapter hier an, und verbinden ihn dann mit dem Netzstrom.
  • Página 12: Pad Sounds

    THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. www.alesis.com/percpad 7-51-0334-A...

Tabla de contenido