- Do not use the robot if the adapter or the robot itself is damaged or if the robot is not complete. - If the adapter is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 5
ENGLISH - Do not let the robot move over the mains cords of other appliances or other cables as this may cause a hazard. - Switch off the robot if a dangerous situation occurs or if the robot behaves abnormally or gives off an abnormal smell. - To prevent damage, do not use the robot if the filter is not present in the dust container or has not been placed properly in the dust container.
ENGLISH Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Environment Do not throw away the robot with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Página 7
Clean the front wheel (see the user manual for with hair or other dirt. instructions). The robot is cleaning a Please go to www.philips.com/support or black floor, which triggers contact the Consumer Care Centre in your the drop-off sensors. This country.
- Brug ikke robotten, hvis adapteren eller selve robotten er beskadiget, eller hvis robotten mangler dele. - Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
Página 9
DANSK - Lad ikke robotten bevæge sig hen over netledninger til andre apparater eller andre kabler, da det kan udgøre en risiko. - Sluk for robotten, hvis der opstår en farlig situation, hvis robotten opfører sig unormalt, eller hvis den udskiller en unormal lugt. - For at undgå...
Tag det genopladelige batteri ud af dets rum. Sikkerhed og support Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Página 11
Forhjulet er tilstoppet Rengør sugeåbningen (se brugervejledningen af hår eller snavs. for instruktioner). Robotten rengør et Besøg venligst www.philips.com /support, sort gulv, hvilket eller kontakt dit lokale Kundecenter. udløser sensorerne. Dette bevirker, at robotten bevæger sig i et mærkeligt mønster.
Roboter nicht vollständig zusammengebaut ist. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defekter Adapter nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. - Ersetzen Sie den Akku nur durch einen Original-Akku.
Página 13
DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Halten Sie Haustiere vom Roboter fern; lassen Sie sie auch nicht auf dem Roboter stehen oder sitzen. - Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen Kleidungsstücken, Haaren und Körperteilen zu den Bürsten des Roboters.
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Zubehör bestellen Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift). Umwelt Werfen Sie den Roboter am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Página 15
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Página 16
Anweisungen dem Benutzerhandbuch). Schmutz blockiert. Der Roboter reinigt einen Rufen Sie bitte die Website www.philips.com/ schwarzen Boden, support auf, oder kontaktieren Sie ein Philips wodurch die Stopp- Service-Center in Ihrem Land. Sensoren ausgelöst werden. Das führt dazu, dass sich der Roboter in ungewöhnlichen...
- No utilice el robot si el adaptador o el robot en sí están dañados o si le falta alguna pieza al robot. - Si el adaptador está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Página 18
ESPAÑOL - Quite del suelo todos los objetos frágiles y no pesados y asegúrese de que el robot no se enrede en los tiradores de las persianas ni de las cortinas. - No deje que el robot se desplace sobre los cables de alimentación de otros aparatos ni sobre cualquier otro cable, ya que podría originar una situación de peligro.
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el robot junto con la basura normal del hogar.
Página 20
ESPAÑOL Problema Causa Solución El robot no La cubierta del Cuando la cubierta del compartimento del funciona y el compartimento del depósito del polvo no está colocada o no se ha indicador del depósito del polvo no cerrado correctamente el robot no funciona compartimento del está...
Página 21
ESPAÑOL Problema Causa Solución El robot está limpiando Visite www.philips.com/support o póngase en un suelo negro, lo cual contacto con el Servicio de Atención al Cliente activa los sensores de en su país. interrupción. Esto provoca que el robot se mueva con un patrón...
SUOMI Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara - Älä upota robottia tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen. - Älä käytä robottia märällä lattialla tai paikoissa, joissa se voi kastua. - Älä koskaan käytä robottia herkästi syttyvien aineiden päällä tai läheisyydessä äläkä...
Página 23
Tämä robotti vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips- jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
Irrota akku akkulokerosta painamalla kielekettä ja vetämällä pistoke irti liitännästä. Poista akku akkulokerosta. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein...
Página 25
Etupyörään on kertynyt Puhdista etupyörä (lisätietoja on karvoja tai muuta likaa. käyttöoppaassa). Robotti imuroi mustaa Katso lisätietoja osoitteesta www.philips. lattiaa, joka laukaisee com/support tai ota yhteys Philipsin korkeustunnistimet. Tästä asiakaspalveluun. syystä robotti liikkuu epätyypillistä reittiä. Estä auringonvalon pääsy huoneeseen...
- N’utilisez pas le robot si l’adaptateur ou le robot lui-même est endommagé, ou si le robot n’est pas complet. - Si l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Página 27
FRANÇAIS - Éloignez les animaux du robot. Ne laissez pas les animaux monter ou s’asseoir sur le robot. - Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des brossettes du robot. - Retirez tous les objets légers et fragiles posés au sol, et veillez à ce que les cordons des rideaux ou des stores ne puissent pas être pris dans le robot.
Página 28
Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces détachées, visitez le site Web www.shop.philips.com/ service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec cet appareil.
Página 30
Le robot nettoie un sol Consultez le site www.philips.com/support ou noir, qui déclenche les contactez le Service Consommateurs Philips de capteurs de chute. Ceci votre pays. entraîne un mouvement inhabituel du robot. Le robot nettoie un sol qui Fermez les rideaux pour empêcher les rayons...
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. - Sostituite la batteria ricaricabile solo con una originale.
Página 32
ITALIANO - Rimuovete tutti gli oggetti fragili e leggeri dal pavimento e assicuratevi che il robot non rimanga impigliato nelle corde di persiane o tende. - Non lasciate che il robot passi su cavi di alimentazione di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure. - Spegnete il robot in caso di situazioni pericolose o se quest’ultimo si comporta in maniera anormale o emana un odore strano.
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Tutela dell’ambiente Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite il robot insieme ai normali rifiuti domestici,...
Página 34
Pulite la ruota anteriore (per le istruzioni, incastrati capelli e sporcizia. consultate il manuale dell’utente). Il robot sta pulendo un Consultate il sito Web www.philips.com/ pavimento nero, che causa support o contattate il centro assistenza clienti l’attivazione dei sensori di del vostro paese.
- Indien de adapter is beschadigd, moet deze worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. - Vervang de accu alleen door een accu van het oorspronkelijke type.
Página 36
NEDERLANDS - Verwijder alle breekbare en lichte voorwerpen van de vloer en zorg ervoor dat de robot niet verstrikt raakt in de trekkoorden van jaloezieën of gordijnen. - Laat de robot niet over het netsnoer van andere apparaten of over andere kabels bewegen, omdat dit een gevaarlijke situatie kan opleveren.
NEDERLANDS Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens). Milieu Gooi de robot aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever de robot in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het apparaat te laten recyclen.
Página 38
Het voorwiel is door haar of Maak het voorwiel schoon (zie de ander vuil geblokkeerd. gebruiksaanwijzing voor instructies). De robot maakt een zwarte Ga naar www.philips.com/support of vloer schoon, waardoor de neem contact op met het Consumer valsensoren worden geactiveerd. Care Centre in uw land.
- Ikke bruk roboten hvis adapteren eller selve roboten er skadet, eller hvis roboten ikke er hel. - Hvis adapteren er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
Página 40
NORSK - Ikke la roboten kjøre over ledningene til andre apparater eller andre kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner. - Slå av roboten hvis det oppstår en farlig situasjon eller hvis roboten oppfører seg unormalt eller avgir en unormal lukt. - Ikke bruk roboten hvis filteret ikke er til stede i støvbeholderen eller ikke er riktig plassert i støvbeholderen, ettersom dette kan medføre skader.
NORSK Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Miljø Ikke kast roboten som restavfall når den ikke kan brukes lenger. Lever den inn til en gjenvinningsstasjon.
Página 42
Rengjør fronthjulet (se brukerhåndboken fast med hår eller annet hvis du vil ha instruksjoner). smuss. Roboten rengjør et svart Gå til www.philips.com/support, eller ta gulv, som utløser kontakt med forbrukerstøtten i landet der fallsensorene. Dette fører du bor. til at roboten beveger seg i et uvanlig mønster.
- Se o transformador estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para evitar situações de perigo.
Página 44
PORTUGUÊS - Retire todos os objectos frágeis e leves do chão e assegure-se de que o robot não fica preso nos fios das persianas ou cortinas. - Não deixe o robot passar por cima de cabos de alimentação de outros aparelhos, nem outros cabos, pois isto é...
Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Página 46
PORTUGUÊS Problema Causa Solução O robot não A bateria recarregável está Carregue a bateria recarregável. Consulte as começa a limpar vazia. instruções do manual do utilizador. quando primo o botão ligar/ desligar. A ficha pequena ainda está O robot não trabalha se estiver ligado à inserida na tomada no corrente eléctrica.
Página 47
O robot está a limpar um Vá a www.philips.com/support ou contacte o chão preto, que acciona os Centro de Apoio ao Cliente no seu país. sensores de queda. Isto provoca um padrão anormal de movimento do robot.
- Använd inte roboten om adaptern eller själva roboten är skadad eller om roboten inte är komplett. - Om adaptern är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
Página 49
SVENSKA - Låt inte roboten köra över andra apparaters nätsladdar eller andra kablar eftersom det kan orsaka risk för skador. - Stäng av roboten om en farlig situation uppstår, om den inte fungerar som den ska eller om den luktar konstigt. - Förhindra skada genom att inte använda roboten om filtret inte sitter i dammbehållaren eller inte har satts i på...
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/ support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Página 51
Hår eller annan smuts har Rengör framhjulet (se användarhandboken fastnat i framhjulet. för instruktioner). Roboten dammsuger ett Gå till www.philips.com/support eller svart golv vilket utlöser kontakta kundtjänst i ditt land. höjdsensorerna. Det gör att roboten rör sig i ett ovanligt mönster.