Siemens LFS1 Serie Instrucciones De Montaje Y Uso
Siemens LFS1 Serie Instrucciones De Montaje Y Uso

Siemens LFS1 Serie Instrucciones De Montaje Y Uso

Monitores de llama
Ocultar thumbs Ver también para LFS1 Serie:

Publicidad

Utilización, características
Utilización
CC1N7782es
18.04.2018
Monitores de llama
Monitores de llama con homologación para funcionamiento continuo, para la
monitorización de llamas de aceite y llamas de gas al utilizarse con sonda de
ionización y sensor de fotocélula RAR9. Monitores de llama para funcionamiento
intermitente con detectores de llama UV QRA2 / QRA2M / QRA4 / QRA4M /
QRA10 / QRA10M.
¡Los monitores de llama LFS1 y esta hoja de especificaciones están dirigidos a
los fabricantes de equipos originales (OEM) que integren los LFS1 en o con sus
productos!
Los LFS1 se encargan de la monitorización de quemadores de aceite y quemadores
de gas en combinación con la unidad de control LEC1, el control de quemador
LME39.xxxRP o con controladores lógicos programables.
Sus áreas de aplicación típicas residen en el ámbito de los quemadores industriales
hasta el nivel de seguridad máximo SIL3, así como en el ámbito de los quemadores
navales.
La monitorización de llama tiene lugar:
-
En LFS1.1 (funcionamiento con aceite)
mediante sensor de fotocélula RAR9 con homologación para funcionamiento
continuo.
-
en LFS1.2 (funcionamiento con gas)
mediante sonda de ionización con homologación para funcionamiento continuo o
con detector de llama UV QRA2 / QRA2M / QRA4 / QRA4M / QRA10 / QRA10M
en funcionamiento intermitente.
7
LFS1...
Building Technologies
782

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens LFS1 Serie

  • Página 1 Monitores de llama LFS1... Monitores de llama con homologación para funcionamiento continuo, para la monitorización de llamas de aceite y llamas de gas al utilizarse con sonda de ionización y sensor de fotocélula RAR9. Monitores de llama para funcionamiento intermitente con detectores de llama UV QRA2 / QRA2M / QRA4 / QRA4M / QRA10 / QRA10M.
  • Página 2: Documentación Adicional

    Utilización, características Los monitores de llama se utilizan en combinación con la unidad de control LEC1 o con controladores lógicos libremente programables, para los siguientes fines: Monitorización doble de quemadores / Monitorización de la llama principal o de las llamas de encendido y principal mediante dos monitores de llama con detectores de llama idénticos o distintos.
  • Página 3 Advertencias Para evitar daños personales, materiales o medioambientales, deben observarse las siguientes notas de advertencia. Está prohibido abrir, manipular o modificar el aparato. ∂ Todas las actividades (montaje, instalación y trabajo de mantenimiento, etc.) deben ser efectuadas por personal cualificado. ∂...
  • Página 4 Las conexiones eléctricas del LFS1 y del AGK11.7 cumplen los requisitos de la norma EN 60335-2-102. Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática) ISO 9001:2015 ISO 14001:2015 OHSAS 18001:2007 China RoHS Tabla de sustancias peligrosas: http://www.siemens.com/download?A6V10883536 Homologaciones para barcos (en preparación): LEC1… LFS1.11Ax ● ● ● ●...
  • Página 5: Modo De Funcionamiento

    Normas y certificados (continuación) Se aplican los siguientes parámetros: Nivel de Modo de integridad MTTF Detector de llama funcionamien [1/h] seguridad hasta LFS1.11A1 RAR9 Continuo SIL3 ≥99% 1,80E-08 6500 LFS1.11A2 LFS1.21A1 Sonda de ionización Continuo SIL3 ≥99% 1,80E-08 6500 LFS1.21A2 LFS1.21A1 QRA2 / QRA2M, QRA4 / QRA4M, Intermitente...
  • Página 6 Notas de montaje ∂ Respete las normativas nacionales pertinentes en materia de seguridad. ∂ Los monitores de llama pueden montarse en cualquier orientación de montaje en el quemador, en armarios de distribución o en cuadros de mando. ∂ Para el montaje está disponible la versión de base enchufable AGK11.7, diseñada para la introducción del cable desde delante, desde el costado o desde abajo.
  • Página 7 Instrucciones de instalación ∂ Realice siempre el tendido de los cables de encendido de alta tensión por separado, manteniendo la máxima distancia posible respecto al aparato y a los otros cables. ∂ Durante el cableado debe dejarse el espacio suficiente para el puerto de conexión BCI.
  • Página 8: Indicaciones Para La Eliminación

    Conexión eléctrica de los detectores de llama Es importante que, dentro de lo posible, la transmisión de señales no presente fallos ni pérdidas: ∂ No realice nunca el tendido del cable del detector junto con otros cables – La capacitancia de la línea influyen en la señal de llama. –...
  • Página 9: Diseño Mecánico

    Diseño mecánico Características del Los monitores de llama controlados por microprocesador LFS1 están ejecutados como LFS1 dispositivos enchufables y constan de una unidad de alimentación de corriente, un amplificador de la señal de llama y un relé de llama con contactos libres de potencial. Además incorporan un pulsador de manejo con indicador luminoso LED integrado, situado bajo una ventana de visualización.
  • Página 10: Ficha Técnica

    Diseño mecánico (continuación) Monitorización de Detector de llama Ficha técnica llama QRA2 / QRA2M, QRA10 / QRA10M N7712 QRA4 / QRA4M N7711 RAR9 N7713 Sonda de ionización (debe ser aportada por el usuario) Mediante sonda de La monitorización de llama mediante el aprovechamiento de la conductividad eléctrica ionización de la llama, combinado con un efecto rectificador, tan solo es posible con quemadores de gas y de llama azul.
  • Página 11 Vista general de tipos y datos de pedido Las denominaciones de tipo se aplican al LFS1 sin base enchufable y sin detector de llama. Para los datos de pedido de las bases enchufables y accesorios adicionales, véase Accesorios. Referencia Tipo Tensión Utilización Detector de llama...
  • Página 12 Vista general de tipos y datos de pedido (continuación) Nota acerca de la parametrización: Mediante la unidad de indicación y la unidad de manejo (display) AZL2 se ajusta siempre el valor exacto del tiempo deseado como múltiplo del incremento de 0,147 segundos. Al parametrizar los tiempos mínimos o máximos debe tenerse en cuenta una tolerancia posible del ±7 %.
  • Página 13 Accesorios Debe pedirse por separado: Detector de llama Detector de llama UV QRA2 Véase la ficha técnica N7712 Detector de llama UV QRA4 Véase la ficha técnica N7711 Detector de llama UV QRA10 Véase la ficha técnica N7712 Sensor de fotocélula RAR9 Véase la ficha técnica N7713 Sonda de ionización Debe ser aportado por el usuario...
  • Página 14 Accesorios (continuación) Debe pedirse por separado: Otros Elemento RC ARC466890660 Referencia: BPZ:ARC466890660 Para la monitorización de la corriente de ionización en redes con conductor neutro no puesto a tierra Clip de montaje para guía portante (El usuario debe cerciorarse de la idoneidad para la aplicación concreta) Ref.
  • Página 15: Herramientas De Mantenimiento

    Accesorios (continuación) Debe pedirse por separado: Herramientas de Interfaz óptica OCI400 mantenimiento Referencia: BPZ:OCI400 ∂ Interfaz óptica entre el monitor de llama y el PC. ∂ Mediante el software ACS410, permite visualizar y grabar los parámetros de ajuste en la instalación Véase la ficha técnica N7614 Módulo de interfaz BCI OCI410 Referencia: BPZ:OCI410...
  • Página 16 Datos técnicos Datos generales del Tensión de red (tensión nominal) Para redes puestas a tierra y aisladas de aparato tierra ∂ LFSx.xxA1 120 V CA (también apto para redes de 100 V CA) ∂ LFSx.xxA2 230 V CA Frecuencia de red 50...60 Hz Consumo propio 5 VA...
  • Página 17 Datos técnicos (continuación) Longitudes de cable permitidas ¹) Con capacitancia de 100 pF/m, sin blindaje ∂ Terminales 3 a 5 ²) Máx. 20 m ∂ Terminal 6 Máx. 20 m ∂ Terminal 7 Máx. 3 m ∂ Terminales 9 a 12 Máx.
  • Página 18 Datos técnicos (continuación) Condiciones Almacenamiento DIN EN 60721-3-1 ambientales Condiciones climáticas Clase 1K3 Condiciones mecánicas Clase 1M2 Rango de temperaturas -20...+60 °C Humedad <95 % h. r. Transporte DIN EN 60721-3-2 Condiciones climáticas Clase 2K2 Condiciones mecánicas Clase 2M2 Rango de temperaturas -20...+60 °C Humedad <95 % h.
  • Página 19 Datos técnicos (continuación) Circuitos de medición para medir la corriente del detector Sonda de ionización Detectores de llama UV Sensor de fotocélula RAR9 QRA2 / QRA4 / QRA4M / QRA10 QRA... RAR9... Detectores de llama UV QRA2M / QRA10M QRA... AGK11.7 GN/YE BU BN BK...
  • Página 20 Datos técnicos (continuación) Monitorización de la llama mediante sonda de ionización Con tensión de red Los valores son válidos para el ajuste de fábrica de los 120 V CA 230 V CA parámetros 182 = 0 Tensión del detector entre la sonda de ionización y la masa Aprox.
  • Página 21 Datos técnicos (continuación) Rango de ajuste de la sensibilidad de llama Umbral de conmutación encender indicación de llama mediante el parámetro 182: ENCENDIDO / Umbral de conmutación nivel de prueba con detector de llama QRA2 / QRA2M / RAR9 QRA4 / QRA4M / QRA10 / QRA10M 12 µA / 12 µA ¹) Parámetro 182 = 0...
  • Página 22 Datos técnicos (continuación) Salida de tensión LFS1.2 terminal 7 en caso de monitorización de llama con sonda de ionización Parámetro 699.00 = 5 Parámetro 699.00 = 13 *) Parámetro 699.00 = 35 Corriente del detector µA *) Ajuste de fábrica Salida de tensión LFS1.2 terminal 7 en caso de monitorización...
  • Página 23 Esquema de conexiones y esquema interno LFS1.1 con RAR9 T / B LFS1.1... 0...10 V Nota: La conmutación entre funcionamiento y prueba (T/B) solo es necesaria en Β combinación con la unidad de control LEC1. En los demás casos, deberá conectarse el terminal 6 del LFS1 directamente al conductor de fase «L»...
  • Página 24 Esquema de conexiones y esquema interno LFS1.2 con QRA2 / QRA4 / QRA4M / QRA10 T / B LFS1.2... 0...10 V Leyenda Interfaz de comunicación Interruptor principal para todos los polos (Burner-Communication-Interface) Sonda de ionización Botón de rearme interno LED interno (tres colores) Señal de llama Detector de llama UV Amplificador de señal de llama...
  • Página 25 Esquema de conexiones y esquema interno LFS1.2 con QRA2M / QRA10M T / B LFS1.2... 0...10 V GN/YE BU BN AGK30 Leyenda Interfaz de comunicación Interruptor principal para todos los polos (Burner-Communication-Interface) Sonda de ionización Botón de rearme interno LED interno (tres colores) Relé...
  • Página 26 Secuencia de control LFS1 Esperando a disponibilidad Prueba de funcionamiento Funcionamiento Tiempo del programa oP:P2 oP:P1 oP:P2 Número de fase AZL2 Número de parámetro AZL2 LED permanente LED parpadeante Terminal Función / entradas N.º 1 N.º 6 * T / B N.º...
  • Página 27 Función Principios funcionales de los monitores de llama en combinación con la unidad de control LEC1 En esta aplicación, la señal de llama es introducida por el monitor de llama en la secuencia del programa de control de quemador básicamente de la misma manera que si el monitor de llama formara parte del propio control de quemador, como en el caso de un control de quemador de aceite o de gas.
  • Página 28 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización doble (esquema detallado, p. ej. para quemadores de aceite) En este tipo de monitorización, una llama es monitorizada por dos monitores de llama que actúan independientemente entre sí. El objetivo es reducir al nivel de una coincidencia improbable las probabilidades de una pérdida de llama durante el funcionamiento en caso de fallo de ambos monitores de llama.
  • Página 29 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de dos quemadores controlados manualmente También en esta aplicación, el arranque del quemador tan solo es posible tras una prueba positiva del detector de llama o una prueba de simulación de llama, lo cual significa que ninguno de los dos monitores de llama debe registrar una señal de llama durante las pausas de funcionamiento.
  • Página 30 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de llamas múltiples con LEC1 (esquema detallado, p. ej. para quemadores de gas) Como en la monitorización doble, también en la monitorización de llamas múltiples deben conectarse en serie los contactos de control de los relés de llama de todos los monitores de llama.
  • Página 31 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de llamas múltiples con un CLP, modo de funcionamiento intermitente Durante la monitorización de llamas múltiples, un CLP a prueba de fallos asume la función de control central (representada a modo de ejemplo con un Simatic ET200SP F-CPU y módulos de entrada/salida ET200SP F-I/O).
  • Página 32 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de llamas múltiples con quemador piloto y un CLP, modo de funcionamiento intermitente Durante la monitorización de llamas múltiples con quemador piloto, un CLP a prueba de fallos asume la función de control central (representada a modo de ejemplo con un Simatic ET200SP F-CPU y módulos de entrada/salida ET200SP F-I/O).
  • Página 33 Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de llamas múltiples con quemador piloto y un CLP, modo de funcionamiento intermitente (continuación) Atención: ¡Debe utilizarse un CLP a prueba de fallos! Leyenda F-CPU CPU (unidad central de procesamiento) a prueba de fallos del CLP F-DI Módulos de entrada digitales a prueba de fallos del CLP F-RO...
  • Página 34 Manejo, visualización, diagnóstico Manejo El botón de rearme (EK) es el elemento clave para rearmar el control del quemador y para activar/desactivar las funciones de diagnóstico. El LED multicolor del botón de rearme es el elemento indicador clave tanto para el diagnóstico visual como para el diagnóstico de la interfaz. Los dos elementos, tanto el botón de rearme como el EK/LED, se ubican bajo la cubierta transparente del botón de rearme.
  • Página 35: Causa Posible

    Manejo, visualización, diagnóstico (continuación) Diagnóstico de la causa Tras un bloqueo, el indicador luminoso rojo (LED) se enciende. En tal caso, se puede de fallo activar el diagnóstico visual de la causa de fallo acorde a la tabla de códigos de error pulsando el botón de rearme durante más de 3 segundos.
  • Página 36 Comunicación, interfaz BCI Interfaz BCI El puerto de conexión de la interfaz BCI se encuentra en la parte inferior, en la zona de la base del LFS1, véase la figura. Mediante la unidad de indicación y la unidad de manejo AZL2 y el cable de señal AGV50 es posible configurar parámetros conforme a la siguiente lista de parámetros.
  • Página 37: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones en mm Ø22 LFS1... 41,6 Base enchufable AGK11.7 y AGK65.1 Base enchufable AGK11.7 con elemento de pared de separación (representado en verde) 28,5 7782m02/0415 10,5 37/40 Building Technologies CC1N7782es 18.04.2018...
  • Página 38 Dimensiones (continuación) Dimensiones en mm 62,7 Adaptador KF8896 7782m01/0416 1 2 3 4 5 6 KF8896 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LFS1 Para la sustitución del LAE10 y LFE10 por el LFS1, mediante el adaptador KF8896 se garantizan tanto la compensación mecánica de altura como la asignación correcta de los terminales.
  • Página 39 Dimensiones (continuación) Dimensiones en mm LFS1 con adaptador KF8896 y base enchufable LAE10 / base enchufable LFE10 alta AGK410490250 39/40 Building Technologies CC1N7782es 18.04.2018...
  • Página 40 Dimensiones (continuación) Dimensiones en mm LFS1 con extensión de botón de rearme AGK20 Denominación Longitud (L) en mm AGK20.19 AGK20.43 AGK20.55  2018 Siemens AG Building Technologies, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Sujeto a modificaciones 40/40 Building Technologies CC1N7782es 18.04.2018...

Este manual también es adecuado para:

Lfs1.11a1Lfs1.11a2Lfs1.21a1Lfs1.21a2

Tabla de contenido