Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Chart Inc.
2200 Airport Industrial
Dr. Suite 500
Ball Ground, GA 30107 USA
www.chartbiomed.com
Chart BioMedical Ltd.
Unit6 – Ashville Way
Wokingham Berkshire RG41 2PL
United Kingdom
Ref 20930068 Rev B
Operators Manual for
CryoCube Vapor Shipper
With Advanced QWick Charge Technology
Table of Contents
English
German
Spanish
Italian
French
Chinese
Page
1-4
5-8
9-12
13-16
17-20
21-24
Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd.
No.48 Qingma Road,
Chengdu Modern Industrial Park,
Chengdu, 611730, Sichuan China
Authorized Representative:
Medical Product Service, GmbH
Borngasse 20
35619 Braunfels, Germany
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHART CryoCube

  • Página 1 Spanish 9-12 Italian 13-16 French 17-20 Chinese 21-24 Chart Inc. Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd. No.48 Qingma Road, 2200 Airport Industrial Chengdu Modern Industrial Park, Dr. Suite 500 Chengdu, 611730, Sichuan China Ball Ground, GA 30107 USA www.chartbiomed.com Authorized Representative: Chart BioMedical Ltd.
  • Página 2: General Description

    A) SAFETY The CryoCube vapor shipper is ideally suited for the To avoid injury by frostbite, use extreme care when handling transportation of cryobiological materials. The liquid liquid nitrogen, liquid nitrogen storage or transfer vessels, or nitrogen is retained in an advanced QWick charge any objects which have come in contact with liquid nitrogen.
  • Página 3: Preventive Maintenance

    The CryoCube vapor shippers were primarily designed as vapor In consideration of the above, consultation with the Research shipping containers; however, they can also be used for and Special Programs Administration of the USA DOT has immersion of samples.
  • Página 4: General Terms

    This limited warranty does not apply to: (A) Normal routine service items; (B) Repair or replacement necessitated by misuse, abuse, accident, or repairs made by persons other than CHART or persons not authorized by CHART, (C) Use of external equipment or parts with the New Product, Repair/Blemished Product, or Service Parts other than those approved by CHART, (D) Defects caused by effects of normal wear and tear;...
  • Página 5 13 - 16 Französisch 17 - 20 Chinesisch 21 - 24 Chart Inc. Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd. 2200 Airport Industrial No.48 Qingma Road, Dr. Suite 500 Chengdu Modern Industrial Park Ball Ground, GA 30107 USA Chengdu, 611730, Sichuan China www.chartbiomed.com...
  • Página 6: Allgemeine Beschreibung

    A) SICHERHEIT Das CryoCube Dewargefäß eignet sich ideal für den Zur Vermeidung von Erfrierungen ist bei der Handhabung Transport von kryobiologischen Materialien. Der von Flüssigstickstoff, Behältern zur Lagerung von Flüssigstickstoff wird vom fortschrittlichen QWick Charge- Flüssigstickstoff, Transportbehältern oder anderen Absorptionsmaterial aufgenommen, und der kalte Gegenständen, die mit Flüssigstickstoff in Kontakt...
  • Página 7: Vorbeugende Wartung

    C) VORBEUGENDE WARTUNG D) VERSANDANWEISUNGEN Die Wartung kann laufend oder jährlich erfolgen. Chart empfiehlt, das Dewargefäß 2 Stunden lang aufzufüllen, um Laufende Wartung: eine maximale Aufnahmekapazität und ein thermisches Führen Sie die oben unter 1 - 4 aufgeführten Schritte durch.
  • Página 8: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Diese beschränkte Garantie gilt nicht für: (A) Artikel für die normale, routinemäßige Wartung; (B) Reparatur oder Ersatz, der durch Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Unfall oder Reparatur durch Andere und nicht durch CHART oder durch Personen, die nicht von CHART dazu ermächtigt sind, (C) Verwendung von Fremdgeräten oder -teilen zusammen mit dem Neuen Produkt, dem Reparaturprodukt/beschädigten Produkt, oder Ersatzteile, die nicht von CHART genehmigt...
  • Página 9: Transportadores De Vapor Cryocube

    9-12 Italiano 13-16 Francés 17-20 Chino 21-24 Chart Inc. Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd. 2200 Airport Industrial No. 48 Qingma Road, Dr. Suite 500 Chengdu Modern Industrial Park, Ball Ground, GA 30107 EE. UU. Chengdu, 611730, Sichuan China www.chartbiomed.com Chart BioMedical Ltd.
  • Página 10: Descripción General

    B) INSTRUCCIONES DE LLENADO DESCRIPCIÓN GENERAL: Nota: llene el contenedor con un embudo o una línea de El transportador de vapor Dewar CryoCube es un contenedor transferencia cuando sea posible. Evite derramar nitrógeno de aluminio aislado mediante vacío con una estructura de líquido sobre la tapa de vacío del lado del Dewar, ya que esto...
  • Página 11: Mantenimiento Preventivo

    Nota: es responsabilidad del propietario asegurar el etiquetado y la señalización adecuados en la caja de envío. A pesar de que el transportador de vapor CryoCube está pensado para el envío de vapor, el fabricante no puede garantizar esto. Por lo tanto, el propietario debe asumir la conformidad con la señalización de envío.
  • Página 12: Declaración De Garantía Limitada

    “Productos reparados/defectuosos”) deberán estar libres de defectos en los materiales y en la fabricación durante noventa (90) días desde la fecha de envío, excepto en los casos indicados a continuación. CHART garantiza que la integridad del vacío del Dewar no presentará defectos en los materiales ni en la fabricación durante un período de un (1) año desde la fecha de envío, excepto en los casos indicados...
  • Página 13 Manuale Operatori per contenitore per trasporto di vapori CryoCube con tecnologia Advanced QWick Charge Indice Pagina Inglese Tedesco Spagnolo 9-12 Italiano 13-16 Francese 17-20 Cinese 21-24 Chart Inc. Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd. 2200 Airport Industrial No.48 Qingma Road, Dr. Suite 500...
  • Página 14: Descrizione Generale

    A) SICUREZZA Il contenitore per trasporto di vapori CryoCube è l’ideale per il Per evitare lesioni da congelamento, procedere con estrema trasporto di materiali criobiologici. L’azoto liquido viene trattenuto in un materiale assorbente “Advanced QWick cautela durante la manipolazione dell’azoto liquido, la sua conservazione e il trasferimento tra contenitori, o la Charge”...
  • Página 15 C) MANUTENZIONE PREVENTIVA D) ISTRUZIONI PER LA SPEDIZIONE Il proprietario può effettuare la manutenzione in due modalità: Chart consiglia di ricaricare per 2 ore per garantire la capacità continua o annuale. massima di assorbimento e l’equilibrio termico. Per la manutenzione continua: Seguire i passi 1 - 4 contenuti nelle Istruzioni di riempimento di cui Prima di imballare un dewar per la spedizione, è...
  • Página 16 (collettivamente, i “Prodotti in riparazione/danneggiati”) saranno prive di difetti di materiali e manodopera per un periodo di novanta (90) giorni dalla data di spedizione, ad eccezione delle indicazioni riportate qui di seguito. CHART garantisce che l’integrità del vuoto del dewar sia priva di difetti di...
  • Página 17 Manuel d’utilisation du conteneur d’expédition en phase vapeur CryoCube équipé de la technologie de charge haute performance QWick Sommaire Page Anglais Allemand Espagnol 9-12 Italien 13-16 Français 17-20 Chinois 21-24 Chart, Inc. Chart BioMedical (Chengdu) Co., Ltd. 2200 Airport Industrial No.48 Qingma Road,...
  • Página 18: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE : Remarque : Si possible, remplir le conteneur avec un entonnoir ou Le dewar conteneur d’expédition en phase vapeur CryoCube est d’une conduite de transvasement. Éviter de renverser de l’azote liquide un conteneur en aluminium isolé par le vide et doté d’un col en sur le bouchon de vide d’air situé...
  • Página 19: Maintenance Préventive

    MAINTENANCE PRÉVENTIVE INSTRUCTIONS D’EXPÉDITION Le propriétaire peut choisir entre une méthode de maintenance continue Chart recommande une durée de chargement de 2 heures pour une ou annuelle. capacité d’absorption maximale et un meilleur équilibre thermique. Pour une maintenance continue : Suivre les étapes 1 à...
  • Página 20: Déclaration De Garantie Limitée

    CHART ou du personnel non agréé par CHART ; (C) Utilisation de pièces ou d’équipements externes avec le nouveau produit, le produit réparé/présentant un défaut d’aspect ou la pièce de rechange autres que celles agréées par CHART ; (D) Défauts liés à une usure normale ;...
  • Página 21 CryoCube 液氮托运桶 操作手册 采用 QWick 先进充氮技术 目录 页码 英语 德语 西班牙语 9-12 意大利语 13-16 法语 17-20 葡萄牙语 21-24 查特生物医疗(成都)有限公司 Chart Inc. 2200 Airport Industrial 中国四川省成都市郫县 Dr. Suite 500 成都现代工业港南片区 Ball Ground, GA 30107 USA 清马路 48 号,611730 www.chartbiomed.com Chart BioMedical Ltd.
  • Página 22 CryoCube 液氮托运桶是运输低温生物材料的理想容器。 A) 安全事项 为了避免冻伤,处理液氮、液氮存储或转移容器以及可能 在容器中,液氮由先进的 QWick 充氮吸收材料吸收和保 与液氮接触的任何物品时,请万分小心。 留,低温氮蒸气使低温存储区域的温度保持在 -150°C 到 • 不要让任何肌肤部位裸露。 之间。这种吸收材料不仅能吸收和保留液氮,还 -190°C • 请始终在衣物、面罩、低温防护手套和低温防护围 能防止意外溢漏。 裙外穿戴合适的安全防护装备。 • 禁止在液氮托运桶中装入过多的液氮。装入过多的 美国交通运输部 (DOT) 将液氮分类为“危险品”。至少 液氮可能导致真空立即或过早失效。 有以下三个监管机构公布了危险品条例: • 始终保持真空托运桶直立放置。 DOT — 交通运输部 • 不要紧密密封液氮容器或者尝试防止氮气逃逸。 IATA — 国际航空运输协会 • 液氮转移过程中须极度小心,防止液氮倾洒 和溅出。...
  • Página 23 C) 预防性维护 D) 运输说明 所有者可按照两种方式进行容器维护:连续维护或年度维护。 Chart 建议充装 2 小时,以达到最大吸收容量和热平衡。 对于连续维护: 将杜瓦瓶打包装运之前,必须清除所有的液氮。通常是通过倒 执行“充装说明”的 1 至 4 步,但要让容器直立静置 2 小时。确认 出多余的液体来完成。放入生物样本,包装杜瓦瓶,然后 容器外侧没有大量结霜或凝水(这些现象表示真空度损失或 发运。如果杜瓦瓶以倾倒或倒置的方式发运,那么保存期可 无真空)。 能低至只有 5 天。 对于年度维护: 在容器内充装 4 磅(1.8 千克)的液氮。 请注意,液氮托运桶也可以用于存放液氮,所以如果杜瓦瓶将 注意:请按照现行的安全规程和程序转移 LN2。 用作液氮托运桶,就必须移除所有液氮。如果在内胆底部可以 使用带相分离器的低温软管转移 LN2,使用漏斗或其他认可 看到液氮,那么容器就相当于一个液体装运容器,例外情形无 的充装辅助装置向容器内倒入液体。 效。容器内的任何液氮均归类为危险物质。 3. 将软木塞/盖子/罐塞组件重新盖好,将容器直立放置...
  • Página 24 有限质保声明 Chart Inc., 2200 Airport Industrial Dr., Suite 500, Ball Ground, GA 30107 一般条款: “新产品” — Chart Inc.(简称“Chart”)向初始购买者(“购买者”)保证,每一个新购买的液氮托运杜瓦瓶(统称为“新产品”)在发货之日起一 年内无材料和做工方面的缺陷,除非符合以下有限质保条款所述:Chart 保证,杜瓦瓶的真空完好性如上文所述,在材料和做工方面没有 缺陷,除非符合以下有限质保条款所述: 个月真空质保 CryoCube:12 “返修/瑕疵产品” — Chart 向购买者保证,所有返修的设备和有瑕疵出厂的设备(统称“返修/瑕疵产品”)在发货之日起九十 (90) 天内无材料 和做工方面的缺陷,除非符合下文所述。Chart 保证,杜瓦瓶的真空完好性如上文所述,在发货之日起一 (1) 年内无材料和做工方面的缺陷, 除非符合下文有限质保条款所述。 “修理用零件” — Chart 向购买者保证,所有修理用零件和配件(统称“修理用零件”)在发货之日起 天内无材料和做工方面的缺陷,除非 符合下文所述。...

Tabla de contenido