Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

F300
Visiermanual
VF3-Serie
deutsch
DE
english
EN
français
FR
italiano
IT
español
ES
PT
português
4 - 15
16 - 27
28 - 39
40 - 51
52 - 63
64 - 75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schubert VF3 Serie

  • Página 1 F300 Visiermanual VF3-Serie deutsch 4 - 15 english 16 - 27 français 28 - 39 italiano 40 - 51 español 52 - 63 português 64 - 75...
  • Página 2: Vor Gebrauch

    Visiermanual Kompliment! Hinweise zur Benutzung Die Visiere der VF3-Serie sind robuste, strapazierfähige Gesichtsschutz- Sie haben mit dem Visier der VF3-Serie eine sehr gute Wahl getroffen. schilde, welche mittels der vormontierten Mechanik, an den SCHUBERTH Das vorliegende Visier entspricht den Anforderungen der DIN EN 14458:2004 F300 Feuerwehrhelm befestigt werden kann.
  • Página 3 Anwendungsbereiche Visier VF3-Wire Die beschriebenen Visiere sind besonders dafür konstruiert, an EN 443:2008 • Maschengeflecht entsprechenden Schutzhelmen für die Feuerwehr, Krankenwagenpersonal • Maße: ca. 305 mm × 185 mm (B × H) und Notfalldienste befestigt und mit diesen verwendet zu werden. • Größenbereich: 48-65 mm Das Visier „VF3-Wire“ ist für den Einsatz bei allgemeinen Anwendungen Visier VF3-HighTemp (z.
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Anbringen/Entfernen der Visierscheibe Achtung Ein beschädigtes Visier darf nicht weiter eingesetzt werden. Es muss ausgetauscht und aus Sicherheitsgründen unbrauchbar gemacht werden. Reinigung und Pflege Die sachgemäße Reinigung, Pflege und Behandlung des Visiers ist Voraussetzung für dessen einwandfreie Funktion. Nach jedem Einsatz sollten die SCHUBERTH Visiere sorgfältig gereinigt werden. Dabei vorsichtig vorgehen, damit die Oberflächen nicht beschädigt werden. Beste Ergebnisse erzielt man mit einer handwarmen, milden Seifenlauge.
  • Página 5 Gewährleistung Optionale Eigenschaften und Kennzeichnung SCHUBERTH gewährt dem Erstkäufer bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Kennzeichnung Erläuterung der Kennzeichnung des Visiers eine Gewährleistung für Material- und Herstellungsfehler von –40 °C Das Visier ist für den Einsatz bei Temperaturen bis 2 (zwei) Jahren ab Kaufdatum. Die Haftung von SCHUBERTH beschränkt –40 °C geeignet sich nach eigenem Ermessen auf entweder die Reparatur oder den Ersatz von Produkten, die innerhalb der Gewährleistungszeit nachweislich fehler-...
  • Página 6: Ersatzteile Und Zubehör

    Schutzeigenschaften und Leistungsmerkmale Vorgesehene Helmmodelle Die Visierscheibe verfügt über die optische Klasse 2 und ist daher für den Die Visiere der SCHUBERTH VF3-Serie sind ausschließlich für den Gebrauch Dauergebrauch geeignet. mit dem SCHUBERTH F300 vorgesehen. Transmissionsgrad nach DIN EN 14458:2004 Ersatzteile und Zubehör 9033000800 Visier VF3-HighTemp F300 vormontiert Standard Gr.
  • Página 7 Eingeschaltete notifizierte Stelle 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Germany Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Ansprechpartner SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Germany Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 8: Information For Use

    Visor Manual Congratulations! Information for use The VF3 series visors are robust, durable face shields which can be attached You have made a very good choice by purchasing the VF3 series visor. This to the SCHUBERTH F300 fire service helmet by means of the pre-mounted visor complies with the requirements of DIN EN 14458:2004 (European stan- mechanism.
  • Página 9: Areas Of Application

    Areas of application VF3-Wire visor The visors described are specially constructed to be attached to protective • Woven mesh helmets in accordance with EN 443:2008 for fire services, ambulance • Dimensions: approx. 305 mm × 185 mm (W × H) personnel and emergency services and are to be used with them. • Size range: 48-65 mm The “VF3-Wire”...
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    Attaching/removing the visor pane Attention A damaged visor may not continue to be used. It must be replaced and made unusable for safety reasons. Cleaning and maintenance The appropriate cleaning, maintenance and handling of the visor is the prerequisite for its faultless functioning. After each use SCHUBERTH visors should be cleaned carefully.
  • Página 11 Guarantee Optional characteristics and labelling Subject to appropriate use of the visor, SCHUBERTH provides the original Labelling Explanation of the labelling purchaser with a guarantee of 2 (two) years from the date of purchase for –40 °C The visor is suitable for use at temperatures down to material and manufacturing defects. SCHUBERTHs liability is limited at its –40 °C own discretion either to the repair or the replacement of products, which are proven to be faulty within the guarantee period.
  • Página 12: Spares And Accessories

    Protective properties and performance characteristics Intended helmet models The visor pane is optical class 2 and is therefore suitable for long term use. The SCHUBERTH VF3 series visors are exclusively intended for use with the SCHUBERTH F300. Transmission level according to DIN EN 14458:2004 Spares and accessories 9033000800 Visor VF3-HighTemp F300 pre-mounted,...
  • Página 13 Involved, notified authority 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Germany Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Contact partner SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Germany Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com...
  • Página 14: Avant L'utilisation

    Visièr Manual Félicitations ! Remarques pour l’utilisation Les visières de la série VF3 sont des protections du visage robustes, Avec la visière de la série VF3-Serie vous avez fait un très bon choix. Cette résistantes, pouvant être montées sur les casques de pompier SCHUBERTH visière est homologuée DIN EN 14458:2004 (norme européenne pour la F300 grâce à...
  • Página 15: Domaines D'application

    Domaines d’application Visière VF3-Wire Les visières décrites sont spécialement fabriquées pour être montées sur les • Grille casques EN 443:2008 pour les pompiers, les ambulanciers et les services • Dimensions : env. 305 mm × 185 mm (B × H) d’urgence et être utilisées avec ces casques. • Plages de tailles : 48-65 mm La visière « VF3-Wire » est conçue pour les applications généralistes (par Visière VF3-HighTemp ex. sauvetage) sans exposition prévisible à la chaleur et/ou aux flammes, • Vitre jaune...
  • Página 16: Attachement / Détachement De La Vitre De Visière

    Attachement / détachement de la vitre de visière Attention : une visière endommagée ne doit pas être réutilisée. Elle doit être remplacée, et pour motifs de sécurité être rendue inutilisable. Nettoyage et entretien Le nettoyage, l’entretien et la manipulation correcte de la visière constituent des conditions nécessaires à...
  • Página 17 Garantie Propriétés facultatives et inscription Inscription SCHUBERTH offre au premier utilisateur et en cas d’utilisation conforme une Inscription Explication de l’inscription garantie pour les défauts de matériau et de fabrication de 2 (deux) à –40 °C La visière convient à une utilisation jusqu‘à une compter de la date d’achat. La responsabilité de SCHUBERTH se limite à sa température de –40 °C propre appréciation soit à...
  • Página 18: Modèles De Casque Prévus

    Caractéristiques de protection et de performances Modèles de casque prévus L’optique de la vitre de visière est homologuée classe 2 et convient donc Les visières SCHUBERTH de la série VF3 sont prévues exclusivement pour à une utilisation longue. utilisation avec les casques SCHUBERTH F300. Degré...
  • Página 19 Bureau notifié 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Germany Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Contact SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Germany Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com Sous réserve de modifications techniques.
  • Página 20: Prima Dell'uso

    Visiera Manuale Complimenti! Note sull’uso Le visiere della serie VF3 sono schermi facciali robusti e resistenti che Con questa visiera della serie VF3 ha fatto un’ottima scelta. Questa visiera possono essere fissati al casco per vigili del fuoco SCHUBERTH F300 per è...
  • Página 21 Ambiti d’impiego Visiera VF3-Wire Le visiere descritte sono costruite appositamente per essere fissate a caschi • Intreccio a maglia di protezione conformi a EN 443:2008 per vigili del fuoco, personale di • Dimensioni: ca. 305 mm × 185 mm (L × A) ambulanza e servizi di soccorso e per essere utilizzate congiuntamente ad essi.
  • Página 22: Pulizia E Mantenimento

    Applicazione/rimozione della visiera Attenzione non è consentito continuare a utilizzare una visiera danneggiata. La visiera deve essere sostituita e resa inutilizzabile per motivi di sicurezza. Pulizia e mantenimento La pulizia, il mantenimento e il trattamento appropriati della visiera costituiscono presupposti essenziali per il funzionamento ineccepibile della stessa.
  • Página 23: Significato Del Contrassegno

    Garanzia Caratteristiche e contrassegni opzionali SCHUBERTH concede al primo acquirente, in caso d’impiego della visiera Contrassegno Spiegazione del contrassegno conforme alla destinazione d’uso, una garanzia sui difetti di materiale e di produzione della durata di 2 (due) anni a partire dalla data d’acquisto. –40 °C La visiera è...
  • Página 24: Ricambi E Accessori

    Caratteristiche di protezione e rendimento Modelli di casco predisposti La visiera è conforme alla classe ottica 2 ed è quindi adatta all’utilizzo Le visiere della serie VF3 di SCHUBERTH sono predisposte esclusivamente per continuato. l’utilizzo con il casco SCHUBERTH F300. Grado di trasmissione secondo DIN EN 14458:2004 Ricambi e accessori 9033000800...
  • Página 25 Organismo notificato intervenuto 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Germany Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Referente SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Germany Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com Con riserva di modifiche tecniche.
  • Página 26: Indicaciones De Uso

    Visor Manual Enhorabuena Indicaciones de uso Los visores de la serie VF3 son resistentes escudos protectores para la cara Con el visor de la serie VF3 usted ha tomado una muy buena decisión. El que pueden fijarse al casco para bomberos SCHUBERTH F300 mediante los visor en cuestión cumple con los requisitos de la norma DIN EN 14458:2004 mecanismos preensamblados.
  • Página 27: Ámbitos De Aplicación

    Ámbitos de aplicación Visor VF3-Wire Los visores descritos están diseñados especialmente para fijarse y aplicarse • Malla en cascos de seguridad apropiados (de conformidad con la norma EN • Dimensiones: aprox. 305 mm × 185 mm (Ancho × Alto) 443:2008) utilizados por cuerpos de bomberos, servicios de ambulancia y de emergencia. • Rango de tamaños: 48-65 mm El visor “VF3-Wire” está diseñado para su uso en aplicaciones generales (p.ej. operaciones de salvamento) y para su uso en situaciones en las que Visor VF3-HighTemp no se prevea exposición al calor y/o las llamas, chispas, salpicaduras de...
  • Página 28: Colocación/Extracción De La Pantalla Del Visor

    Colocación/extracción de la pantalla del visor Atención Un visor dañado no debe seguir utilizándose. Deberá cambiarse y, por razones de seguridad, hacerlo inutilizable. Limpieza y Cuidado La adecuada limpieza, cuidado y manejo del visor es esencial para su correcto funcionamiento. Los visores SCHUBERTH deberían limpiarse cuidadosamente después de cada uso. Aquí habrá que tener cuidado para asegurar que las superficies no resulten dañadas. Los mejores resultados se obtienen con agua templada y jabón. A continuación, enjuague y seque el visor. No utilice paños duros, líquidos, disolventes o detergentes abrasivos. Almacenamiento / transporte 1. Insertar el gancho del tope, en el mecanismo del visor, en la ranura del adaptador multifunción y empujar hasta escuchar el enganche.
  • Página 29: Garantía

    Garantía Características y designaciones opcionales Designaciones Para un uso según lo previsto del visor, SCHUBERTH proporciona a los Designaciones Explicación de las designaciones nuevos compradores una garantía contra defectos de materiales y de –40 °C El visor es apto para su uso a temperaturas de fabricación de 2 (dos) años a partir de la fecha de compra. La responsabi- –40 ºC lidad de SCHUBERTH se limita, a juicio propio, a la reparación o el reemplazo de los productos demostrablemente defectuosos que estén...
  • Página 30: Características De Protección Y De Rendimiento

    Características de protección y de rendimiento Modelos de cascos previstos La pantalla del visor cuenta con una óptica clase 2 y, por lo tanto, es apta Los visores de la serie VF3 de SCHUBERTH están diseñados exclusivamente para un uso prolongado. para su uso con el SCHUBERTH F300.
  • Página 31: Cuerpo De Notificación Activado 0299

    Cuerpo de notificación activado 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Alemania Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Persona de contacto SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Alemania Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com...
  • Página 32: Instruções De Utilização

    Viseira Manual Parabéns! Instruções de utilização As viseiras da série VF3 são máscaras de proteção robustas e resistentes, que podem ser fixadas ao capacete para bombeiro SCHUBERTH F300 através Fez uma ótima escolha ao adquirir a viseira da série VF3. Esta viseira está em conformidade com os requisitos da norma EN 14458:2004 (Norma do mecanismo pré-montado.
  • Página 33: Responsabilidade Pelo Funcionamento E/Ou Por Danos

    Âmbitos de aplicação Viseira VF3-Wire As viseiras descritas foram especialmente concebidas para serem fixadas • Painel em rede em e utilizadas com capacetes de bombeiros e serviços de ambulâncias e • Dimensões: aprox. 305 mm × 185 mm (L × A) emergência em conformidade com a norma EN 443:2008. • Intervalo de tamanhos: 48-65 mm A viseira „VF3-Wire“...
  • Página 34: Limpeza E Cuidados

    Colocação/remoção do painel da viseira Atenção Uma viseira danificada não deve voltar a ser utilizada. Tem de ser substituída e inutilizada por motivos de segurança. Limpeza e cuidados A limpeza, cuidado e manuseamento corretos da viseira constituem um pré-requisito para o funcionamento eficiente da mesma. Após cada utilização, as viseiras SCHUBERTH devem ser cuidadosamente limpas. Durante a limpeza, proceder com cuidado para que as superfícies não sejam danificadas. Alcançam-se melhores resultados com uma solução suave de água morna com sabão.
  • Página 35 Garantia Propriedades e marcas de identificação opcionais A SCHUBERTH concede ao comprador original, perante uma utilização da Marca de Explicação da marca de identificação viseira em conformidade com as regulamentações, uma garantia para identificação defeitos de fabrico e de material de 2 (dois) anos após a data da compra. –40 °C A viseira é...
  • Página 36: Modelos De Capacetes Previstos

    Propriedades de proteção e características de Modelos de capacetes previstos desempenho As viseiras da série VF3 da SCHUBERTH destinam-se a ser utilizadas exclusivamente com o SCHUBERTH F300. O painel da viseira possui a classe ótica 2, sendo, portanto, adequado para uma utilização prolongada.
  • Página 37: Organismo Notificado Intermediário 0299

    Organismo notificado intermediário 0299 DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle, Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Zwengenberger Straße 68 D-42781 Haan Alemanha Tel.: +49 (0)2129 576-431 Fax: +49 (0)2129 576-400 Contacto SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 D-39126 Magdeburg Alemanha Tel.: +49 (0)391 8106-0 Fax: +49 (0)391 8106-444 E-Mail: feuerwehr@schuberth.de www.schuberth.com Sujeito a alterações técnicas.

Este manual también es adecuado para:

F300

Tabla de contenido