Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHAINSAW
FR
SCIE À CHAÎNE
ES
SIERRA DE CADENA
CSC404
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
2015502CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro 2015502CT

  • Página 1 2015502CT CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSC404 www.greenworkstools.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Unpack the machine.......... 8 Description......... 4 Add bar and chain oil.........8 Purpose.............. 4 Install the battery pack........8 Overview............4 Remove the battery pack........9 Packing list............4 Operation........... 9 General power tool safety Examine the chain oil........9 warnings..........4 Hold the machine..........9 Work area safety..........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, logs Read all safety warnings, instructions, illustrations and and beams of a diameter determined by the cutting length of specifications provided with this power tool. Failure to the guide bar.
  • Página 5: Power Tool Use And Care

    English • Use personal protective equipment. Always wear eye • Keep cutting tools sharp and clean. Properly protection. Protective equipment such as a dust mask, maintained cutting tools with sharp cutting edges are less non-skid safety shoes, hard hati or hearing protection likely to bind and are easier to control.
  • Página 6: Safety Instructions For Chain Saws

    English SAFETY INSTRUCTIONS FOR • Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them. CHAIN SAWS Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree. GENERAL CHAIN SAW SAFETY •...
  • Página 7: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT SYM- SIGNAL MEANING Some of the following symbols may be used on this product. CAUTION Indicates a potentially hazard- Please study them and learn their meaning. Proper ous situation, which, if not interpretation of these symbols will allow you to operate the avoided, may result in minor product better and safer.
  • Página 8: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 ADD BAR AND CHAIN OIL Examine the amount of oil in the machine. If the oil level is WARNING low, add the bar and chain oil as follows. This product contains a chemical known to the state of IMPORTANT California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 9: Remove The Battery Pack

    English START THE MACHINE 1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in the battery compartment. 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. REMOVE THE BATTERY PACK 1.
  • Página 10: Fell A Tree

    English FELL A TREE CAUTION The level notching cut helps prevent pinching of the saw chain or the guide bar when you make the second notch. 2. Make the felling cut (28) no less than 2 in. (50 mm) or higher than the level notching cut.
  • Página 11: Maintenance

    English It is important to make sure your footing is secure and your weight is evenly distributed. If possible, lift the log and hold it with branches, logs or chock. Obey the instructions below: When the log is held along the full length (32), cut it from the top (33).
  • Página 12: Adjust The Chain Tension

    English 3. Put the chain drive links (21) into the bar groove (20). Tension the chain so that it can only just be pulled away from the bar at its centre point. 4. Put the chain cutters (22) in the direction of the chain operation.
  • Página 13: Sharpen The Cutters

    English 10.3 SHARPEN THE CUTTERS NOTE During the process: Sharpen the cutters if chain does not go into wood easily. • Keep the file flat with the surface to be sharpened. NOTE • Use the midpoint of the file bar. We recommend that a service center, which has an electric •...
  • Página 14: Transportation And Storage

    English • the groove does not fit with the height of the drive links Problem Possible cause Solution (which must never touch the bottom). The motor runs The chain is too Adjust the chain • the inside of the guide bar is worn and makes the chain but the chain does tight.
  • Página 15: Technical Data

    English TECHNICAL DATA Problem Possible cause Solution The machine does Pull the chain Voltage 60 V DC not start. The chain brake is brake in the direc- engaged. tion of the user to No load speed 20 m/s disengage it. Guide bar length 18'' (457 mm) Make sure that the...
  • Página 16: Items Not Covered By Warranty

    English of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’...
  • Página 17: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201872-00 R0200896-00 Tensioner Kit RB322041075 Chain RB333001890 Wrench R0200302-00 Sprocket Kit R0202163-00 Sprocket Cover Assembly R0200303-00 Oil Cap Assembly 10 R0200306-00 Auxiliary Handle Kit R0201868-00 Chain Brake Kit 11 RB341182031B Scabbard R0200009-00 Chain Brake Handle...
  • Página 18 Français Description........19 Installation........24 But..............19 Déballer la machine......... 24 Aperçu............. 19 Ajouter le lubrifiant du guide-chaîne et Liste du contenu de l’emballage...... 19 chaîne...............24 Installer le bloc-batterie........24 Avertissements généraux de Retirer le bloc-batterie........24 sécurité des outils électriques..19 Utilisation.........
  • Página 19: Fr 1 Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de branches, AVERTISSEMENT troncs, grumes et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle est uniquement Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les conçue pour couper du bois.
  • Página 20: Sécurités Des Personnes

    Français • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil dans un électrique approprié fera mieux le travail et sera plus environnement humide, utilisez une alimentation sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu. protégée à courant différentiel. Le respect de cette règle •...
  • Página 21: Service

    Français • Dans des conditions abusives, du liquide peut être carénées de la scie à chaîne peuvent se retrouver sous éjecté de la BATTERIE. Évitez tout contact. En cas de tension et l’opérateur risque d’être électrocuté. contact accidentel, rincez avec de l’eau. En cas de •...
  • Página 22: Causes Et Prévention Du Recul De L'opérateur

    Français SYMBOLES FIGURANT SUR L’utilisation d’une scie à chaîne dans un arbre sans formation adéquate peut augmenter le risque de LA MACHINE blessures graves. • Suivez toutes les instructions lorsque vous décoincez Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce des matériaux, rangez ou entretenez la scie à...
  • Página 23: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la AVERTISSE- Indique une situation poten- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA MENT tiellement dangereuse qui, si RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques...
  • Página 24: Installation

    Français INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT N'installez pas la batterie tant que vous n'avez pas assemblé toutes les pièces. 2. Versez de l’huile dans le réservoir d’huile. DÉBALLER LA MACHINE 3.
  • Página 25: Utilisation

    Français UTILISATION IMPORTANT Le frein de la chaîne doit être désengagé pour que la scie à REMARQUE chaîne démarre. Activez le frein en déplaçant le protège- main avant vers l'avant. Retirez la batterie et éloignez les mains du bouton de verrouillage lorsque vous déplacez la machine.
  • Página 26: Ébrancher Un Arbre

    Français Avant de commencer à couper un arbre, assurez-vous de ce • Ne tombe pas dans la bonne direction ou qui suit : • Se déplace vers l'arrière, ce qui fait que la barre de coupe et la chaîne restent coincés dans la coupe. •...
  • Página 27: Entretien

    Français 1. Attendez que la chaîne s'arrête (39). 2. Assurez-vous que la scie à chaîne est éteinte. 3. Avant de passer à un autre arbre, vérifiez s'il y a des dangers. ENTRETIEN ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en Lorsque la bûche est retenue par une extrémité...
  • Página 28: Régler La Tension De La Chaîne

    Français 2. Desserrez les écrous de blocage à l'aide de la clé. REMARQUE Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvre-chaîne pour régler 7. Placez la boucle de la chaîne autour du pignon (16). la tension de la chaîne. 8. Assurez-vous que le trou de la goupille de tension (19) de 3.
  • Página 29: Entretien Du Guide-Chaîne

    Français • Il y a trop d'espace entre les maillons d'entraînement et les rivets. • La vitesse de coupe est lente. • Vous affûtez la chaîne plusieurs fois, mais cela n'augmente pas la vitesse de coupe. La chaîne est usée. 10.4 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE 2.
  • Página 30: Dépannage

    Français • Retirez le bloc-batterie de la machine. Problème Cause possible Solution • Nettoyez la machine de toute matière indésirable. Le moteur marche, La chaîne est trop Réglez la tension • Assurez-vous que le lieu d’entreposage mais la chaîne ne serrée.
  • Página 31: Données Techniques

    Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine ne dé- Tirez le frein de la La machine s’est La température de Déplacez la ma- marre pas. Le frein de la chaîne dans la di- arrêtée pour pro- fonctionnement de chine dans un en- chaîne est enclen-...
  • Página 32: Garantie Limitée

    Français GARANTIE LIMITÉE GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre.
  • Página 33: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0201872-00 Guide R0200896-00 Ensemble tendeur RB322041075 Chaîne RB333001890 Clé R0200302-00 Ensemble pignon R0202163-00 Ensemble du couvercle du pignon R0200303-00 Ensemble du capuchon 10 R0200306-00 Ensemble de la poignée d’huile auxiliaire R0201868-00...
  • Página 34 Español Descripción........35 Propuesta 65........39 Finalidad............35 Instalación........39 Perspectiva general.......... 35 Desembalaje de la máquina......40 Lista de embalaje..........35 Adición de aceite para barras y cadenas..40 Advertencias generales de Instalación de la batería........40 seguridad para herramientas Retirada de la batería........40 Funcionamiento.......
  • Página 35: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA FINALIDAD HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de AVISO corte de la barra de guía. Se ha diseñado únicamente para cortar madera.
  • Página 36: Seguridad Personal

    Español UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE • Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable alargador adecuado para uso HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS en exterior. La utilización de un cable adecuado para uso en exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Página 37: Servicio

    Español cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de • Sujete siempre la motosierra con la mano derecha en lesiones e incendio. el asa posterior y la mano izquierda en el asa delantera. Si invierte las posiciones de las manos para •...
  • Página 38: Causas Y Prevención Del Retroceso Por Parte Del Operario

    Español previstas podría provocar lesiones graves al operario o a altura del calibrador de profundidad, puede aumentar el los transeúntes. retroceso. • No utilice una motosierra en un árbol a menos que haya recibido formación específica para hacerlo. La SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO utilización de una motosierra en un árbol sin la formación adecuada podría aumentar el riesgo de En el producto pueden utilizarse algunos de los siguientes...
  • Página 39: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una ADVERTEN- Indica una situación de peli- batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar gro potencial que, de no evita- lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga rse, podría provocar lesiones...
  • Página 40: Desembalaje De La Máquina

    Español 4. Ponga la tapa del aceite. AVISO 5. Apriete la tapa del aceite. No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas. 6. El depósito de aceite entero durará aproximadamente 20-40 minutos. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA IMPORTANTE No utilice aceite sucio, usado o contaminado.
  • Página 41: Examen Del Aceite De La Cadena

    Español EXAMEN DEL ACEITE DE LA ACCIONAMIENTO DEL FRENO CADENA DE LA CADENA NOTA AVISO No utilice la máquina si no tiene suficiente aceite para Asegúrese de que sus manos estén en las asas en todo cadenas. momento. 1. Examine el nivel de aceite de la máquina en el indicador de aceite.
  • Página 42: Desramado De Un Árbol

    Español • Provoque pérdidas materiales. d) Aléjese del árbol a través de la vía de evacuación (25). Siga observando el árbol en todo momento para • El usuario no se encuentre en la zona peligrosa (24), por ver la dirección de caída. Tenga cuidado con las ejemplo, en el lado cuesta abajo de la zona.
  • Página 43: Mantenimiento

    Español 1. Corte la primera vez 1/3 del diámetro desde la parte PRECAUCIÓN inferior (35). No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o 2. Corte la segunda vez desde la parte superior (36) para los componentes de plástico. finalizar el tronzado.
  • Página 44: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Español 8. Asegúrese de que el orificio del pasador de tensado de la NOTA cadena (19) en la barra de guía encaje correctamente con No es necesario retirar la cubierta de la cadena para ajustar el perno (17). la tensión de la cadena. 3.
  • Página 45: Mantenimiento De La Barra De Guía

    Español 10.4 MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA 3. Afile la placa superior, la placa lateral y el calibrador de profundidad con una lima plana. NOTA Asegúrese de que la barra se gire periódicamente para mantener el desgaste simétrico en la barra. 1.
  • Página 46: Solución De Problemas

    Español • Lejos de productos que puedan producir corrosión, Problema Posible causa Solución como sustancias químicas para jardín y sales para El motor funciona, La cadena está de- Ajuste la tensión descongelación. pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. gira.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina no se Tire del freno de la La máquina ha de- La temperatura de Lleve la máquina a El freno de la ca- pone en marcha. cadena en la direc- jado de funcionar funcionamiento de un lugar fresco y...
  • Página 48: Garantía Limitada

    Español GARANTÍA LIMITADA GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 49: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201872-00 Barra R0200896-00 Kit de tensor RB322041075 Cadena RB333001890 Llave R0200302-00 Kit de piñón R0202163-00 Conjunto de cubierta de pi- ñón R0200303-00 Conjunto de tapa de aceite 10 R0200306-00 Kit de asa auxiliar R0201868-00...

Tabla de contenido