Resumen de contenidos para GreenWorks Pro ULTRAPOWER 60V CS60L810
Página 1
CS60L810 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSC408 www.greenworkstools.com...
Página 3
English Add bar and chain oil........8 Description........4 Assemble the guide bar and the chain..9 Purpose............4 Install the battery pack......10 Overview............ 4 Remove the battery pack......10 General power tool safety Operation........10 warnings........4 Examine the chain oil....... 10 Work area safety........
Página 4
English DESCRIPTION • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools PURPOSE create sparks which may ignite the dust or fumes. This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, •...
Página 5
English BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of • Recharge only with the charger specified by the the power tool in unexpected situations. manufacturer. A charger that is suitable for one •...
Página 6
English • Always hold the chain saw with your right hand proper training could increase the risk of serious on the rear handle and your left hand at the front personal injury. handle. Holding the chainsaw with a reversed hand •...
Página 7
English • Only use replacement guide bars and saw SYM- SIGNAL MEANING chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement guide bars and saw chains may cause WARNING Indicates a potentially haz- chain breakage and/or kickback. ardous situation, which, if • Follow the manufacturer’s sharpening and not avoided, could result in maintenance instructions for the saw chain.
Página 8
English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not install battery pack until you assemble all the leaks, do not recharge it and do not use. Discard it parts. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, UNPACK THE MACHINE explosion, or electric shock, and to avoid damage to...
Página 9
English 4. Put the oil into the oil tank. 5. Monitor the oil window (7) to make sure that no dirt 7. Ensure the chain is put on in the correct direction gets into the oil tank while you add the oil. (do not assemble with the cutters backwards).
Página 10
English HOLD THE MACHINE NOTE If you start the chain saw with a new chain, have a test for 2-3 minutes. A new chain gets longer after the first use, examine the tension and tighten the chain if necessary. INSTALL THE BATTERY PACK 1.
Página 11
English It is recommended that the first-time user should, as a 1. Press the on/off switch (40). minimum practice, start cutting logs on a saw-horse or 2. Press the lock-out button (4). cradle. 3. Press the trigger (5) while you hold the lock-out Before you start to fell a tree, make sure that: button.
Página 12
English • Does not fall in the correct direction or When the log is held on one end (34): • Moves backwards, causing the cutting bar and 1. Cut the first time 1/3 of the diameter from the bottom chain to become stuck in the cut. (35).
Página 13
English MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. CAUTION NOTE Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components. It is not necessary to remove the chain cover to adjust the chain tension.
Página 14
English • There is too much space between the drive links 2. Sharpen the cutters corner with a 5/32 in. (4 mm) and the rivets. diameter round file . • The cut speed is slow. • Sharpening the chain many times but it does not increase the cutting speed.
Página 15
English • Remove the battery pack from the machine. Problem Possible cause Solution • Clean all unwanted material from the machine. The motor runs The chain is too Adjust the chain • Make sure that the storage area is but the chain tight.
Página 16
English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The machine Pull the chain The machine Operating tem- Move the ma- does not start. brake in the di- has stopped perature of the chine to a cool, The chain brake rection of the working to pro- machine is too...
Página 17
English LIMITED WARRANTY Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 19
Español Descripción........20 Instalación........25 Finalidad...........20 Desembalaje de la máquina.....25 Perspectiva general........20 Adición de aceite para barras y Advertencias generales de cadenas............25 Montaje de la barra de guía y la cadena.. 25 seguridad para herramientas Instalación de la batería......26 eléctricas........20 Retirada de la batería.......26 Seguridad de la zona de trabajo....
Página 20
Español DESCRIPCIÓN con funcionamiento de red (con cable) o herramienta eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). FINALIDAD SEGURIDAD DE LA ZONA DE Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, TRABAJO troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por •...
Página 21
Español influencia de drogas, alcohol o medicamentos. de la herramienta eléctrica antes de realizar Un momento de inatención durante el uso de ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas puede provocar lesiones herramientas eléctricas. Estas medidas de personales graves. seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se arranque accidentalmente.
Página 22
Español baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un • Lleve protección ocular. Se recomienda el uso comportamiento impredecible que puede causar un de productos adicionales de protección para los incendio, una explosión o un riesgo de lesiones. oídos, la cabeza, las manos, las piernas y los pies.
Página 23
Español interruptor esté apagado y se haya extraído la accidental con la punta y permite un mejor control batería. La puesta en marcha inesperada de la de la motosierra en situaciones inesperadas. motosierra mientras se quita el material atascado • Utilice únicamente las barras de guía y las o se realizan reparaciones puede provocar lesiones cadenas de sierra de repuesto especificadas por...
Página 24
Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala PELIGRO Indica una situación de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! peligro inminente que, de Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión no evitarse, provocará...
Página 25
Español INSTALACIÓN 3. Levante la tapa y gire el tapón de aceite (6) en sentido antihorario para retirarlo. AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas.
Página 26
Español NOTA Si arranca la motosierra con una cadena nueva, haga una prueba de 2-3 minutos. Una cadena nueva se alarga después del primer uso, examine la tensión y apriete la cadena si es necesario. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7. Asegúrese de que la cadena se coloque en la dirección correcta (no monte con los cortadores al revés).
Página 27
Español PUESTA EN MARCHA DE LA 1. Examine el nivel de aceite de la máquina en el indicador de aceite. MÁQUINA 2. Añada aceite en caso necesario. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA 1. Pulse el interruptor de encendido/apagado (40). 2. Pulse el botón de desbloqueo (4). 3.
Página 28
Español TALA DE UN ÁRBOL PRECAUCIÓN El corte de muesca de nivel ayuda a evitar que la cadena de la sierra o la barra de guía queden pellizcadas cuando hace la segunda muesca. 2. Haga el corte de tala (28) no inferior a 2 in (50 mm) ni superior al corte de muesca de nivel.
Página 29
Español PRECAUCIÓN No deje que la motosierra toque el suelo. Es importante asegurarse de que su equilibrio sea seguro y que su peso esté distribuido uniformemente. Si es posible, levante el tronco y sopórtelo con ramas, troncos o calzos. Respete las siguientes instrucciones: Cuando el tronco se mantenga apoyado longitudinalmente (32), córtelo desde la parte superior (33).
Página 30
Español NOTA Durante el funcionamiento normal de la sierra, la temperatura de la cadena aumenta. Los eslabones de accionamiento de una cadena caliente correctamente tensada colgarán aproximadamente 1,58 mm (1/16") fuera de la ranura de la barra. 5. Tire de la cadena en el centro de la barra de guía en la parte inferior lejos de la barra, el espacio entre la guía de la cadena y la barra de guía debe estar entre 3 mm y 6 mm.
Página 31
Español 10.3 MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA 3. Afile la placa superior, la placa lateral y el calibrador de profundidad con una lima plana. NOTA Asegúrese de que la barra se gire periódicamente para mantener el desgaste simétrico en la barra. 1.
Página 32
Español • Asegúrese de que la zona de almacenamiento Problema Posible causa Solución • no esté disponible a los niños. El motor funcio- La cadena está Ajuste la tensión • lejos de productos que puedan producir na, pero la cade- demasiado ten- de la cadena.
Página 33
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina no Tire del freno de La máquina ha La temperatura Lleve la máquina se pone en El freno de la ca- la cadena en la dejado de fun- de funciona- a un lugar fresco marcha.
Página 34
Español Dirección en EE.UU.: Elemento Temperatura Greenworks Tools Intervalo de temperatura 32°F (0°C) - 113°F (45°C) de descarga de la batería P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 GARANTÍA LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra.
Página 35
Español VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Cant. Descripción N.º N.º pieza Cant. Descripción R0204524-00 Barra R0102208-00 Kit de tensor R0203621-00 Cadena R0100107-00 Llave R0204525-00 Kit de piñón R0204526-00 Conjunto de cubierta de piñón R0203605-00 Conjunto de tapa de R0202825-00 Kit de asa auxiliar aceite R0204507-00 Kit de freno de cadena...