Downdraft Vent System . .10 Features ....8 Consumer Support ..36 JGP989 Gas Surface Burners ..9 Product Using Your Cooktop ..10 Registration .
Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may...
Página 3
GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: Never use the cooktop as a cutting board. Items of interest to children should not be stored in cabinets Do not use water on grease fires. Never above a cooktop—children climbing on the pick up a flaming pan.
Página 5
GEAppliances.com GLASS COOKTOP SURFACE (on some models) Use care when touching the glass cooktop surface. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop surface. Clean the cooktop surface with caution. The glass surface can be scratched with If a wet sponge or cloth is used to wipe items such as sharp instruments, rings or...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly.
Página 7
GEAppliances.com SURFACE BURNERS Adjust the burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous. Do not leave plastic items on the cooktop— Never leave jars or cans of fat drippings they may melt if left too close to the vent. on or near your cooktop.
Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Explained Feature Index on page Vent Grille Vent Filter (located under the vent grille) Simmer Spillproof Burner 9, 11 Spillproof Burners 9, 11 High Power Spillproof Burner 9, 11 Vent Control Surface Burner Controls...
Página 9
Using the gas surface burners. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob down and turn it When one burner is turned to LITE, to the LITE position. all the burners spark.
Using your cooktop. Wok This Way We recommend that you use a flat-bottomed Do not use a flat-bottomed wok on a wok, available at your local retail store. support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to Use a flat-bottomed wok.
Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Sealed Burner Assemblies Grate Turn all controls OFF before removing the burner parts. Electrode The burner grates, caps and burner heads can be lifted off, making them easy to clean.
Care and cleaning of the cooktop. Burner Grates and Vent Grille Lift off when cool. Grates and grille Replacement should be washed regularly and, of Before replacing the vent grille, make course, after spillovers. Wash them in hot, sure the grille gasket is properly installed soapy water and rinse with clean water.
GEAppliances.com Control Knobs Molded flat area Before removing the knobs for The knob stem is flat on one side cleaning, please note that the knobs (see illustration). Check the inside of are in the OFF position. When replacing the knob and find the molded flat area. the knobs, check the OFF position to Flat Replace the knob by fitting the molded...
Cleaning the glass cooktop. Heavy, Burned-On Residue Allow the cooktop to cool. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of Remove the burner grates, vent CERAMA BRYTE ® Ceramic grille and vent grille gasket. Cooktop Cleaner to the entire burned residue area.
Installation Gas Downdraft Instructions Cooktop If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: The cooktop has been design certified by CSA This product must be installed by a licensed •...
Página 17
Installation Instructions PREPARATION TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED • Saw • Duct tape • Measuring tape or scale • Carpenter’s square • Adjustable wrench or socket set (7/16″ socket and ratchet) • Drill and drill bit • 1/4″ nut driver •...
Installation Instructions CABINET PREPARATION PREPARING FOR INSTALLATION PREPARING THE BASE CABINET Positioning the cooktop This cooktop is designed to fit easily into a variety of cabinets. However, the combined The cooktop is designed to look best when centered installation of a downdraft vent and a cooktop in a cabinet at least 30″...
Página 19
Installation Instructions CABINET PREPARATION CUTOUTS PREPARING THE COUNTERTOP PREPARING FOR DUCTWORK The countertop must have a deep flat surface NOTE: Ductwork MUST be vented to outside. to accommodate the cooktop and the vent. DO NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or Countertops with a rolled front edge and any concealed space.
Installation Instructions DUCTWORK CALCULATIONS Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length Calculate Total Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent 6″ round ″ x 10″ Duct Pieces Length* x Used = Length to 3 ⁄ transition 90° elbow 20 ft.
Installation Instructions EXHAUST BLOWER RATINGS EXHAUST BLOWER SAFETY WARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
Página 22
Installation Instructions DUCTWORK INSTALLATION (Note: For planning purposes only.) OPTIONAL INSTALLATION: INSTALLING THE DUCTWORK REAR WALL VENTING Use galvanized or aluminum duct in 6″ round ″ x 10″ size, or a combination of both. or 3 ⁄ 5″ round duct may be used on SHORT DUCT runs of 3 feet or less, such as direct to outside PVC duct should be used if installing under a wall venting.
Installation Instructions POWER SUPPLY LOCATIONS GAS SUPPLY: ELECTRICAL SUPPLY: These cooktops are designed to operate on natural gas at 4″ of water column pressure or on LP gas at 10″ of water column pressure. • These cooktops are shipped from the 2 ″...
Página 24
Installation Instructions UNPACKING THE COOKTOP/INSTALLING THE GASKET INSTALLING THE FOAM GASKET Foam Gasket Installation Notes: AND REFLECTIVE TAPE The foam gasket tape should be installed • within 1/8″ of the edge of the glass. Do not CAUTION: Potential risk of fire – stretch or twist the foam gasket tape.
Página 25
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP INSTALLING THE COOKTOP CHECKING FOR FLATNESS Inspect the cooktop glass for rocking or uneven gap on all four sides at the countertop surface. Do not attempt to CAUTION: force the glass to meet the countertop. DO NOT LIFT FROM VENT OPENING.
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP INSTALLING THE BLOWER TO INSTALLING THE HOLD-DOWN THE PLENUM RETAINERS Orient the blower discharge opening to NOTE: Check for glass flatness in Step 9 match the ductwork in Steps 5 and 6. Slide before installing hold-down retainers. the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum.
Página 27
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP ATTACHING A BLOWER CONNECTING THE DUCTWORK TRANSITION DUCT Connect the ductwork prepared in Steps 5 and 6 to the blower transition duct. Use a blower transition duct for all downward duct installations to connect to 6″ round ″...
Página 28
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP INSTALL THE PRESSURE INSTALL THE PRESSURE REGULATOR REGULATOR (cont.) IMPORTANT: Disconnect the cooktop and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system Regulator at test pressures greater than 1/2 psig. Isolate the Solid piping or cooktop from the gas supply piping system by flexible connector...
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS An adapter may be used only on a 15-amp circuit. Do not use an adapter on 120-volt, 60-Hertz, properly grounded branch a 20-amp circuit. Where local codes permit, circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit a TEMPORARY CONNECTION may be made breaker or time-delay fuse.
Installation Instructions FINAL ASSEMBLY ASSEMBLE BURNERS, INSTALL DOWNDRAFT FILTER, CHECK IGNITION VENT GASKET AND VENT GRILLE Assemble burner as shown. Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening. Grate Vent Filter Curved side toward the...
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Water won’t boil • Cover pan with a lid. •...
Página 32
Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Control knobs • To turn from the OFF position, push the knob in Controls improperly set. will not turn and then turn. The knob can only be turned in a counterclockwise direction.
Página 33
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Página 34
Month Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. GE Appliances...
Página 35
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Página 37
Cómo usar la estufa ....10 JGP989 Quemadors à gas ..... .9 Sistema de ventilación de la estufa .
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas.
Página 39
GEAppliances.com AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION: Nunca use una estufa de superficie como una No deberán guardarse superficie de corte. objetos que puedan ser de interés para los niños No use agua sobre fuegos de grasa. Nunca en los gabinetes que se encuentran sobre la agarre una sartén que se encuentre en llamas.
Página 41
GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE (en algunos modelos) Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La Limpie la estufa con precaución. estufa puede rasguñarse con objetos como Si una esponja húmeda o un trapo es instrumentos filosos, anillos u otras joyas y...
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las parrillas. Para evitar derrames, cerciórese que su sartén es lo suficientemente grande para contener sus alimentos.
Página 43
GEAppliances.com QUEMADORES DE SUPERFICIE Ajuste el tamaño de la llama del quemador de forma que no se extienda más allá del extremo de la pieza de cocina. Las llamas excesivas son peligrosas. No deje artículos plásticos sobre la estufa— pueden causar gases nocivos y trapos se podrían derretir si se dejan demasiado húmedos podrían causar quemaduras de cerca de la ventana de ventilación.
Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Explicado Índice de características en la página Parrilla de ventilación Filtro de ventilación (localizado debajo de la parrilla de ventilación) Cocinador a velocidad lenta a prueba de derramaduras 9, 11 Quemadores a prueba de derramaduras...
Página 45
Cómo usar los quemadores de superficie de gas. GEAppliances.com A través de este manual, las características y la apariencia podría variar de acuerdo al modelo. Cómo encender un quemador de superficie de gas Empuje el botón de control hacia abajo Cuando un quemador sea movido a LITE, girándolo hasta la posición LITE todos los quemadores chispean.
Cómo usar su estufa. Use el wok de esta forma Recomendamos que use un wok de fondo plano, quemador o sobre la parrilla podría causar disponible en su ferretería más cercana. que el quemador no funcione apropiadamente, resultando en niveles de Solamente use woks de fondo planos.
Cuidado y limpieza de la estufa. GEAppliances.com Cerciórese de que el suministro eléctrico está suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Ensambladuras del quemador sellado Parrilla Apague (OFF) todos los controles antes de remover las partes del quemador.
Cuidado y limpieza de la estufa. Parrillas del quemador y rejilla de ventilación Levántelas cuando estén frías. Las parrillas y parrilla podría desportillar sin una sartén que la rejilla deberían lavarse regularmente y, por absorba el calor. supuesto, después de derrames. Lávelas en Reemplazo agua jabonosa y caliente y enjuáguelas con Antes de reemplazar la rejilla de ventilación,...
Página 49
GEAppliances.com Botones de control Área plana moldeada Antes de remover los botones para El vástago del botón es plano en ul lado limpiarlos, por favor note que los (ver la ilustración). Inspeccione el botones estén en la posición OFF interior del botón y encontrará el área (apagado).
Página 50
Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Residuo quemado pesado encima de la superficie Permita que la estufa se enfríe. entera del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas Remueva las parrillas del quemador, de cerámica CERAMA BRYTE ® la rejilla de ventilación y la junta de para remover los residuos la rejilla de ventilación.
Página 51
Instrucciones Estufa à gas de instalación ventilación descendente Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas.
Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Filtro del ventilador • Tapas del quemador • Cámara del soplador • Junta de la rejilla de (1 pequeña, 2 medias, • Tuercas (4) (10-32 tuercas – ventilación 1 grande) con sus arandelas de cierre...
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ • Sierra • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave ajustable o juego de cubos (7/16" cubo de y trinquete) • Taladradora y broca • Llave de tuercas de 1/4″ •...
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está una variedad de gabinetes. Sin embargo, la instalación centrada en un gabinete de por lo menos 30″...
Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS La encimera debe tener una superficie NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia plana profunda para acomodar la estufa y el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, la ventilación.
Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Redondo de ″ x 10″ Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente 6″...
Página 57
Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los...
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS VENTILACIÓN POR LA PARED Use conductos de aluminio o galvanizados en ″ x 10″ en tamaño, o una combinación POSTERIOR 6″...
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO SUMINISTRO DE GAS: SUMINISTRO ELÉCTRICO: Estas estufas están diseñadas para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4″ o en gas LP a una presión de columna de agua de 10″. •...
Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE Notas sobre la instalación de la ESPUMA Y CINTA REFLECTANTE junta de espuma: PRECAUCIÓN: La cinta de junta de espuma debería ser • Riesgo potencial de incendio. instalada dentro de 1/8″...
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione el vidrio de la estufa en busca de rocas o brechas con protuberancias en PRECAUCIÓN: todos los lados de la superficie de la NO LEVANTE POR encimera.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA INSTALE LAS RETENEDORAS DEL SOPLADOR NOTA: Inspeccione en busca de la planicie que se necesita en el Paso 9 antes de instalar Oriente la abertura de descarga del soplador las retenedoras.
Página 63
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN CÓMO CONECTAR LOS DE SOPLADOR CONDUCTOS Use un conducto de transición de soplador Conecte el conducto preparado en los Pasos 5 para todas las instalaciones de conductos de y 6 al conducto de transición del soplador. flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6″...
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA INSTALACIÓN DEL REGULADOR INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN DE PRESIÓN (CONT.) IMPORTANTE: Desconecte la estufa y la válvula de cierre Regulador de la tubería de suministro de gas durante cualquier Tubería sólida prueba de presión de ese sistema a presiones mayores o conectador de 1/2 psig.
Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Un adaptador podría usarse solamente con un circuito de 15 amperios. No use un adaptador con Un ramal de circuito de 120 voltios y 60 Hertz un circuito de 20 amperios. Cuando los códigos protegido por un interruptor de circuito de 15 ó...
Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL ENSAMBLADURA DE LOS INSTALE EL FILTRO DE VENTILACIÓN QUEMADORES, INSPECCIONE DESCENDENTE, LA JUNTA DE LA IGNICIÓN VENTILACIÓN Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN Ensamble los quemadores como se muestra. No opere la ventilación si el filtro en su lugar. Parrilla •...
Página 67
Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.com Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve •...
Página 68
Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los botones de control Los controles de la • Cuando el botón está en la posición OFF no gira estufa están ajustados (apagado), el botón debe empujarse hacia abajo inapropiadamente.
Página 71
Cualquier parte de la estufa de cubierta que falle debido a defectos en los materiales A partir de la fecha o en la fabricación. Durante este año completo de garantía, GE también proporcioná, sin de la compra original costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.