SICK STEGMANN SFS60S Instrucciones De Uso

Sistemas motor feedback seguros

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8021186/14HP/2019-07-04
SICK STEGMANN GmbH
Dürrheimer Str. 36
D-78166 Donaueschingen
www.sick.com
SFS60S/SFM60S
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Sichere Motor-Feedback-Systeme
1
Zu diesem Dokument
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem sicheren
Motor-Feedback-System arbeiten, es montieren, in Betrieb nehmen oder warten.
Dieses Dokument ist eine Originalbetriebsanleitung.
1.1 Funktion dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des Maschinenherstellers
bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstallation, Inbetrieb‐
nahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des sicheren Motor-Feedback-Sys‐
tems an.
Diese Betriebsanleitung ist allen Personen zugänglich zu machen, die mit dem
sicheren Motor-Feedback-System arbeiten.
Darüber hinaus sind für die Planung und den Einsatz von sicherheitsgerichtete
Sensoren wie dem sicheren Motor-Feedback-System technische Fachkenntnisse
notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
Grundsätzlich sind die behördlichen und gesetzlichen Vorschriften beim Betrieb
des sicheren Motor-Feedback-Systems einzuhalten.
1.2 Symbole und Dokumentkonventionen
WARNUNG
Ein Sicherheitshinweis weist Sie auf konkrete Vorgaben zur sicheren Montage
und Installation des sicheren Motor-Feedback-Systems hin.
Dies soll Sie vor Unfällen bewahren.
Lesen und befolgen Sie Sicherheitshinweise sorgfältig!
HINWEIS
Weist Sie auf nützliche Tipps und Empfehlungen hin.
Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und
b
befolgen Sie Handlungsanweisungen sorgfältig.
1.3 Zugehörige Dokumente
8014120, Stand 12.2010 (oder neuer)
8010701, Stand 04.2008 (oder neuer)
2
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer.
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Für Einbau und Verwendung des sicheren Motor-Feedback-Systems sowie für die
Inbetriebnahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die natio‐
nalen und internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:Für Einbau und Ver‐
wendung des sicheren Motor-Feedback-Systems sowie für die Inbetriebnahme
und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die nationalen und interna‐
tionalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG
Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln
sonstige relevante Sicherheitsregeln
Hersteller und Bediener der Maschine, an der das sichere Motor-Feedback-Sys‐
tem verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften und –regeln
in eigener Verantwortung mit der für Sie zuständigen Behörde abstimmen und
einhalten.
Der Hersteller des verbundenen Antriebssystems muss bei der Auslegung des
Antriebssystems Sicherheitsanforderungen erfüllen, die im Implementierungs‐
handbuch „HIPERFACE
Safety" beschrieben sind.
®
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Motor-Feedback-System ist aufgrund seiner Ausstattung zum dynamischen
und präzisen Betrieb von Servo-Regelkreisen prädestiniert.
Das Gesamtsystem, bestehend aus Geber, Auswertesystem, Servo-Umrichter und
Motor, bildet einen Regelkreis.
Der sicherheitsgerichtete Einsatz von sicheren Motor-Feedback-Systemen mit
HIPERFACE
®
-Schnittstelle bezieht sich auf die Anwendung in Verbindung mit Ser‐
vosystemen, die mit drei-phasigen AC-Synchronmotoren sowie alternativ an Asyn‐
chronmotoren arbeiten.
Folgende Informationen können aus den digitalen Positionssignalen des direkt an
der Motorwelle angekoppelten Motor-Feedback-System abgeleitet werden:
8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it
bei AC-Synchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation
sowie die Kommutierungsinformation,
bei Asynchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation.
Das sichere Motor-Feedback-System kann, in Kombination mit einem Antriebssys‐
tem gemäß IEC 61800-5-2, in Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 3 und PL d
nach EN ISO 13849 oder SILCL2 nach EN 62061 eingesetzt werden.
Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und dient zur
Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von:
Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Positions- oder Geschwindigkeits‐
information des Motor-Feedback-Systems basieren.
Für Sicherheitsfunktionen, die auf der sicheren Absolut-Position basieren,
liefert das Motor-Feedback-System beim Einschalten nur einen Kanal ohne
sicherheitsgerichtete Diagnose. Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit
Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden. Dieser zweite Kanal kann vom
Benutzer bereitgestellt werden, indem die Position des Motor-Feedback-Sys‐
tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit
der Startposition des Motor-Feedback-Systems verglichen wird. Nur bei Über‐
d e
einstimmung der Werte kann die Absolut-Position sicherheitsgerichtet ver‐
wendet werden. Andernfalls muss vom Benutzer eine Referenzfahrt durchge‐
führt werden. Ohne zweiten Kanal muss bei jedem Einschalten des Motor-
Feedback-Systems eine Referenzfahrt durchgeführt werden, um die Absolut-
Position zu bestätigen.
Das Motor-Feedback-System ist nicht in der Lage, eigenständig einen sicheren
Zustand des Antriebssystems herbeizuführen. Das Antriebssystem muss den
sicheren Zustand als Reaktion auf einen angezeigten Fehler des Motor-Feedback-
Systems herbeiführen.
Die Übermittlung der Sensorsignale zum Auswertesystem erfolgt über eine HIPER‐
FACE
-Schnittstelle. In Verbindung mit einem Antriebssystem Kategorie 3 (EN ISO
®
13849), SILCL2 (EN 62061) oder PL d (EN ISO 13849) eignet sich das Motor-
Feedback-System für Sicherheitsanwendungen. Bei ausschließlicher Verwendung
der analogen Inkrementalsignalausgänge (Sinus/Cosinus) für geschwindigkeits‐
basierte Sicherheitsfunktionen des Antriebs erfüllt das Motor-Feedback-System
die Anforderung nach EN 61800-5-2.
Das sichere Motor-Feedback-System unterstützt keine sicherheitsgerichteten
Betriebsarten, die im Zusammenhang mit absoluter Lage oder absoluter Position
stehen.
WARNUNG
Das sichere Motor-Feedback-System darf nur innerhalb der Grenzen der vor‐
geschriebenen und angegebenen technischen Daten, Maße und Toleranzen
der Maßbilder und Betriebsbedingungen verwendet werden; außerdem müs‐
sen angegebene Anzugsdrehmomente eingehalten werden.
Besonders wichtig ist, dass das Motor-Feedback-System über seine
Gebrauchsdauer und Lagerlebensdauer (s. Techn. Daten) hinaus für Sicher‐
heitsanwendungen nicht verwendet werden darf. Nach Überschreiten der
Lagerlebensdauer können Verschleiß oder Ermüdung der Lager zum Lager‐
ausfall führen. Um dies zu vermeiden, muss das Motor-Feedback-System spä‐
testens mit Erreichen der Lagerlebensdauer außer Betrieb genommen wer‐
den.
Die Lagerlebensdauer wird zusätzlich applikationsspezifisch beeinflusst, ins‐
besondere durch Betriebsarten mit kleinen Drehzahlen, Reversierbetrieb,
mechanische Vibrationen. Stromdurchgang durch die Kugellager (z.B. durch
eingekoppelte Ströme) ist zu vermeiden.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im
Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐
spruch gegenüber der SICK STEGMANN GmbH.
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung
Das Motor-Feedback-System darf nicht doppelt-elastisch (mit Stator- und Wellen‐
kupplung) montiert werden. Die Wellenverbindung zwischen Antriebssystem und
Motor-Feedback-System muss starr ausgeführt werden.
Das Motor-Feedback-System kann ohne zusätzliche Maßnahmen keine Sicher‐
heitsfunktionen unterstützen, welche auf der Absolut-Position, die auf dem RS
485 - Parameterkanal übertragen werden, basieren.
Das Motor-Feedback-System bildet mit seiner Federblechstatorkupplung zusam‐
men ein Masse-Feder-System, das eine Resonanzfrequenz besitzt. Werden über
die Motorwelle Torsionsanregungen in der Nähe dieser Frequenz in das System
eingebracht, können die spezifizierten Grenzen für die Vibrationsfestigkeit schnell
überschritten werden; zusätzlich kann es bei solchen Belastungen auch zu Verlet‐
zungen der spezifizierten Genauigkeit des Positionswerts kommen.
Können in der Anwendung solche Anregungen nicht sicher ausgeschlossen wer‐
den, sind geeignete Tests des gesamten Antriebssystems durchzuführen.
2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals
Das sichere Motor-Feedback-System SFS60S/SFM60S darf nur von befähigten
Personen montiert, in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet wer‐
den.
Befähigt ist, wer
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsricht‐
linien unterwiesen wurde und
Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat.
3
Projektierung
WARNUNG
Die Versorgungsspannung muss aus PELV-Systemen (EN 50178) erzeugt
werden. Das Motor-Feedback-System entspricht Schutzklasse III nach DIN EN
61140. Wenn die Versorgungsspannung nicht aus PELV-Systemen erzeugt
wird, müssen benutzerseitig andere Maßnahmen ergriffen werden, die eine
sichere Trennung zu netzspannungsführenden Teilen gewährleisten.
SFS60S/SFM60S | SICK
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK STEGMANN SFS60S

  • Página 1 2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals tem verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften und –regeln Das sichere Motor-Feedback-System SFS60S/SFM60S darf nur von befähigten in eigener Verantwortung mit der für Sie zuständigen Behörde abstimmen und Personen montiert, in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet wer‐...
  • Página 2: Anbau Motor-Feedback-System Mit Federblechstatorkupplung

    Mit beigestellter Passfeder (1) auf kundenseitige Antriebswelle (2) montie‐ ren. Kundenseitige Antriebswelle (2) blockieren. Schraubensicherung am Gewinde des Klemmrings (3) oder an beigestellter Torx- Schraube (4) aufbringen. Torx-Schraube (4) in den Klemmring (3) einführen und vormontieren, jedoch nicht festziehen. 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 3 8.2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils nicht belegt gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften. HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich. Sprechen Sie uns an. 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 4: Technische Daten

    Gehäuse-Mantelfläche, ca. 3 mm vom Flansch entfernt) Messpunkt Vibration (jeweils an der Gehäuse-Stirnfläche, ca. 3 mm Leitung, 8-adrig, radial,1,5 m 20 g / 10 … 2.000 Hz von Gehäusekante entfernt) EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 5: Lieferumfang

    11.2 Konformitäten Die sicheren Motor-Feedback-Systeme SFS60 S /SFM60 S wurden gemäß folgen‐ den Richtlinien hergestellt: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der SICK-Homepage im Internet: www.sick.com 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 6: About This Document

    2.4 Requirements for the qualification of personnel inspections repeated at regular intervals, in particular: The SFS60S/SFM60S safe motor feedback system may be mounted, put into • Machinery Directive 2006/42/EC operation, checked, maintained, or used only by qualified safety personnel.
  • Página 7: Mounting A Motor Feedback System With Spring Plate Stator Coupling

    GND - ground connection; electrically isolated from the housing. The voltage • drawn is US. + SIN process data channel; sine signal of 1 Vpp with a static offset of REF‐ • SIN. 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 8: Connection Overview

    Gray Data + Recommended supply voltage Green Data - M23 male connector, 12-pin, radial Blue Connection type M12 male connector, 8-pin, radial Cable, 8-wire, radial, 1.5 m Operating current ≤ 80 mA 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 9: Dimensional Drawings

    Blind hollow shaft be carried out on the entire drive system. Through hollow shaft Stator coupling Standard version Variant 2 Memory bank K02 E²PROM 2048 Table 4: Ordering code 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 10: Scope Of Delivery

    The SFS60 S/SFM60 S safe motor feedback systems were manufactured in accordance with the following directives: • Machinery Directive 2006/42/EC • EMC Directive: 2014/30/EU The complete EU Declaration of Conformity is available from the SICK homepage on the Internet: www.sick.com 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 11: Sistemas Motor Feedback Seguros

    Si el dispositivo se utiliza con otros fines o sufre modificaciones (incluso así como para su puesta en servicio y sucesivas comprobaciones técnicas se apli‐ durante el montaje y la instalación), la garantía de SICK STEGMANN GmbH can las disposiciones legales nacionales e internacionales, en especial las perderá...
  • Página 12: Montaje

    Bloquee el eje del accionamiento (2) proporcionado por el cliente. Aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca del anillo de fijación (3) o en el tornillo Torx suministrado (4). 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    8.2 Eliminación sin ocupar Elimine siempre los dispositivos inservibles o que no se puedan reparar de acuerdo con las disposiciones aplicables sobre eliminación de residuos de cada país. 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Rango de temperatura de almacenamiento (sin embalaje) Conector macho M23 de 12 polos, radial –40 °C … + 100 °C Conector macho M12 de 8 polos, radial –40 °C … + 100 °C 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 15: Datos De Pedido

    Instrucciones de uso Podrá encontrar accesorios adicionales en la información de producto en www.sick.com 11.2 Certificados de conformidad Los sistemas de realimentación del motor seguros SFS60S/SFM60S se han fabri‐ cado de acuerdo con las siguientes directivas: Directiva de máquinas 2006/42/CE •...
  • Página 16 Pour votre sécurité La société SICK STEGMANN GmbH décline toute responsabilité en cas d'utili‐ Ce chapitre vise à assurer votre sécurité et celle des utilisateurs de l'installation. sation différente et de modifications, y compris lors du montage et de l'instal‐...
  • Página 17: Montage Du Système Feedback-Moteur Avec Accouplement Statorique À Tôle À Ressort

    Avec la clavette fournie (1), monter sur l'arbre d'entraînement côté client (2). Bloquer l'arbre d'entraînement côté client (2). Appliquer du frein à vis sur le filetage de la bague de serrage (3) ou sur la vis Torx fournie (4). 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 18: Raccordement Du Blindage

    +SIN 6.000 tr./min. jusqu'à laquelle la REFCOS Vitesse de fonctionnement position absolue peut être atteinte de manière fiable +COS Axe creux non traversant Exécution de l'axe Données + Axe creux traversant 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 19: Plans Cotés

    1,7 x 10 (PFH Durée d'utilisation (T 20 ans (EN ISO 13849) Taux d'essai Pas nécessaire Délai de demande max. Continu (signaux analogiques) Précision de sécurité ± 0,09° (si comptage de quadrants) 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 20: Informations De Commande

    : Directive machines 2006/42/CE • • Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Internet de SICK : www.sick.com 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 21 Il sistema Motorfeedback è predestinato, per le proprie dotazioni, alla gestione dinamica e precisa di servocomandi con retroazione. Il sistema Motorfeedback di sicurezza SFS60S/SFM60S può essere montato, Il sistema complessivo, costituito da encoder, sistema di valutazione, servoconver‐ messo in esercizio, collaudato, revisionato e utilizzato solo da personale di sicu‐...
  • Página 22: Montaggio Del Sistema Motorfeedback Con Giunto Dello Statore In Lamiera Elastica

    (1) tenendo conto della distanza del giunto dello Il sistema Motorfeedback dispone dei seguenti segnali: statore in lamiera elastica (5) dalla superficie di montaggio (6) in funzione Interfaccia HIPERFACE ® della lunghezza della vite (4). 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 23: Panoramica Dei Collegamenti

    La direzione del conteggio è crescente Bianco +SIN con rotazione dell'albero in senso ora‐ Direzione di conteggio rio guardando in direzione “A” (vedere Nero REFCOS disegno quotato) Rosa +COS Tipo di codice binario 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 24: Disegni Quotati

    I valori indicati si riferiscono a un grado di copertura diagnostica del 90%, raggiungibile con il sistema di azionamento esterno. In caso di risonanza devono essere eseguiti ade‐ guati test dell'intero sistema di azionamento. 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 25: Dotazione Di Fornitura

    I sistemi Motorfeedback di sicurezza SFS60 S /SFM60 S sono stati realizzati con‐ formemente alle seguenti direttive: • Direttiva Macchine 2006/42/EG • EMC - Direttiva 2014/30/UE La versione integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile in Inter‐ net, alla homepage SICK: www.sick.com 8021186/14HP/2019-07-04/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...

Este manual también es adecuado para:

Sfm60s

Tabla de contenido