Super Systems DP 2000 Manual De Funcionamiento

Analizador portátil digital de punto de rocío
Ocultar thumbs Ver también para DP 2000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual De Funcionamiento Del Analizador Portátil De Punto De Rocío DP2000
Modelo DP 2000
Analizador Portátil Digital De Punto De Rocío
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Super Systems Inc.
7205 Edington Drive
Cincinnati, OH 45249
513-772-0060
Fax: 513-772-9466
www.supersystems.com
Super Systems Inc.
Pág. # 1 of 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Super Systems DP 2000

  • Página 1 Manual De Funcionamiento Del Analizador Portátil De Punto De Rocío DP2000 Modelo DP 2000 Analizador Portátil Digital De Punto De Rocío MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Super Systems Inc. 7205 Edington Drive Cincinnati, OH 45249 513-772-0060 Fax: 513-772-9466 www.supersystems.com Super Systems Inc.
  • Página 2 C.P. 76120 Querétaro, Qro. 200336 Phone: +52 442 210 2459 Phone: +86 21 5206 5701/2 http://www.supersystems.com.mx http://www.supersystems.cn Super Systems India Pvt. Ltd. A-26 Mezzanine Floor, FIEE Complex, Okhla Indl. Area, Phase – 2 New Delhi, India 110 020 Phone: +91 11 41050097 http://www.supersystemsindia.com Super Systems Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    : ............................26 PUNTO DE ROCÍO DEVOLUCIÓN DE LA UNIDAD A SSI – ....................27 GARANTÍA ..............................28 PIEZAS DE REPUESTO – ........................29 APÉNDICE “A” – ............................30 APÉNDICE “B” – ............................31 Super Systems Inc. Pág. # 3 of 32...
  • Página 4: Introducción

    Manual De Funcionamiento Del Analizador Portátil De Punto De Rocío DP2000 INTRODUCCIÓN – Gracias por elegir a Super Systems Inc. (SSi) y el DP2000 como su fuente de mediciones precisas del punto de rocío de: ● Atmósfera Endotérmica ● Generadores Endotérmicos ●...
  • Página 5: Advertencias

    El incumplimiento de estas condiciones puede causar daños a la unidad que no estarán cubiertos por la garantía. Super Systems, Inc. no se hace responsable de los daños causados a esta unidad por el incumplimiento de estas advertencias, la negligencia o el mal uso.
  • Página 6: Funcionamiento

    Además, asegúrese de que el gas de muestreo fluye a través del filtro en la dirección correcta. Hay una flecha en el filtro para indicar en qué dirección debe fluir el gas (Figura 4). Figura 3 Figura 4 Super Systems Inc. Pág. # 6 of 32...
  • Página 7 (ya que el hollín tiende a retener la humedad), sino que también evitará que el hollín y otros contaminantes entren en la unidad y dañen el sensor. Super Systems Inc. Pág. # 7 of 32...
  • Página 8: Daños Del Instrumento

    Las dos causas principales de daños en el DP2000 son la inserción de hollín y de agua. Ambos contaminantes provocarán lecturas erróneas a corto plazo y causarán daños a largo plazo en el sensor y los componentes internos. Super Systems Inc. Pág. # 8 of 32...
  • Página 9 Si esta humedad no se elimina, provocará la corrosión de la punta del sensor y eventualmente requerirá la sustitución de éste. Super Systems Inc. Pág. # 9 of 32...
  • Página 10: Qué Es El Punto De Rocío

    T que permite que el gas de la muestra pase por el sensor. La punta de esta sonda contiene el Super Systems Inc. Pág. # 10 of 32...
  • Página 11: Mantenimiento / Aspectos De Seguridad

    Si se requiere un control continuo de los puntos de rocío, póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513-772- 0060 para informarse sobre los productos destinados específicamente a esta aplicación.
  • Página 12 Manual De Funcionamiento Del Analizador Portátil De Punto De Rocío DP2000 calibración en campo se muestran aquí, sin embargo, no dude en ponerse en contacto con Super Systems en el 513-772-0060 si desea revisar el proceso con nosotros antes de empezar.
  • Página 13 Deje que el sensor alcance el equilibrio con la sal de calibración. Super Systems Inc. Pág. # 13 of 32...
  • Página 14 No consideramos que una calibración sea satisfactoria a menos que esté dentro de +/- 1 grado, sin embargo, en el caso de una calibración de campo, este grado de precisión puede o no ser Super Systems Inc. Pág. # 14 of 32...
  • Página 15 Inicie el proceso de calibración de 11.3% (Zero). 12.1 Después de dejar el sensor en la sal durante al menos veinticuatro (24) horas, encienda la unidad. La lectura en la pantalla no es importante en este momento. Super Systems Inc. Pág. # 15 of 32...
  • Página 16 Por lo tanto, una lectura de 18°F (-7,8°C) podría ser tan baja como 17,50°F (-8,06°C) o tan alta como 18,49°F (-7,51°C).). 15.0 Deje que el sensor alcance el equilibrio en la atmósfera ambiente. Super Systems Inc. Pág. # 16 of 32...
  • Página 17 Una vez que la unidad haya superado la prueba de fugas, vuelva a fijar el tornillo en la placa frontal y apriételo. 17.0 Asegúrese de que todos los tapones están colocados en las sales de calibración y vuelva a poner el DP2000 en servicio. Super Systems Inc. Pág. # 17 of 32...
  • Página 18: Recarga Del Modelo Dp2000

    110 VAC. Si la unidad sólo se enciende cuando el cable de alimentación está enchufado, es posible que la batería esté dañada. Póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513-772-0060 para obtener más información sobre la sustitución de la batería.
  • Página 19: La Lectura De Punto De Rocío Indica +80°F (O Una Lectura Mayor) Y Nunca Disminuye

    110 VAC. Si la unidad sigue sin encenderse con el cable de alimentación enchufado, puede existir un daño importante en la unidad. Por favor, póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513-772-0060 para obtener más información sobre este problema.
  • Página 20 A continuación, se muestran algunos ejemplos de daños en el sensor debidos a la exposición prolongada a la humedad excesiva en un modelo de sensor antiguo (Figuras 14 - 16). Figura 14 Figura 15 Figura 16 Super Systems Inc. Pág. # 20 of 32...
  • Página 21 DP2000. Deje que el gas fluya a través de la unidad y controle la lectura del punto de rocío del sensor. A medida que la línea de Super Systems Inc. Pág. # 21 of 32...
  • Página 22 éste esté seco. NO INTENTE ELIMINAR LA HUMEDAD DEL ELEMENTO CON UN PAÑO O CON AIRE COMPRIMIDO, YA QUE ESTO PUEDE DAÑAR PERMANENTEMENTE EL ELEMENTO. Super Systems Inc. Pág. # 22 of 32...
  • Página 23 Retire la manguera en ambos extremos entre la salida de la bomba de muestreo y la entrada del flujómetro (Figura 20). Sople el conducto para eliminar la humedad. Vuelva a conectar la manguera. Figura 20 Super Systems Inc. Pág. # 23 of 32...
  • Página 24 Si el DP2000 sigue indicando 80°F (27°C) después de completar el procedimiento para secar la humedad, póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513- 772-0060 para obtener más soporte técnico, ya que es probable que el sensor esté...
  • Página 25: No Se Muestra Flujo Alguno En El Flujómetro

    Vuelva a conectar la manguera. Si esto no ayuda, los sellos probablemente han fallado y la bomba necesita ser reemplazada. Por favor, póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513-772-0060 para obtener más soporte técnico.
  • Página 26: El Indicador Parece Estar Congelado (Bloqueado) Y Nunca Cambia (No A 80°F)

    Si la esfera indicadora no se mueve, es posible que esté inmovilizada dentro del medidor. Consulte la sección siguiente sobre la limpieza del flujómetro o póngase en contacto con Super Systems, Inc. en el 513-772- 0060 para obtener más ayuda técnica.
  • Página 27: Devolución De La Unidad A Ssi

    Si es necesario reparar la unidad, debe enviarse a Super Systems, Inc. en el embalaje original para su reparación. Si no se dispone del embalaje original, el analizador debe rodearse de materiales que absorban los impactos y colocarse en una caja.
  • Página 28: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada para los productos de Super Systems: La garantía limitada se aplica a los productos nuevos de Super Systems Inc. (SSI) comprados directamente a SSI o a un distribuidor autorizado de SSI por el comprador original para uso normal. SSI garantiza que un producto con cobertura está libre de defectos en materiales y mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación.
  • Página 29: Piezas De Repuesto

    37119 Ensamble De Línea De Muestreo Flexible A20315 c/Filtro Bloque/Celda de Muestreo 20192 Tubo de muestreo (Varilla y válvulas) 20263 PCB de Punto de Rocío 31662 Sonda de Punto de Rocío 31437 Super Systems Inc. Pág. # 29 of 32...
  • Página 30 18.37 67.62 79.70 21.23 71.19 72.40 15.58 64.15 76.10 18.44 67.72 79.80 21.31 71.29 72.50 15.65 64.25 76.20 18.52 67.82 79.90 21.38 71.39 72.60 15.73 64.34 76.30 18.60 67.91 80.00 21.46 71.48 Super Systems Inc. Pág. # 30 of 32...
  • Página 31 -7.57 19.79 26.50 -5.98 21.77 -9.12 17.86 -7.53 19.84 -5.94 21.83 22.44 24.50 26.56 -9.08 17.92 -7.49 19.90 -5.90 21.88 22.50 24.56 26.61 22.56 -9.04 17.97 24.61 -7.44 19.95 26.67 -5.86 21.93 Super Systems Inc. Pág. # 31 of 32...
  • Página 32: Historial De Revisiones

    Lista de repuestos actualizada (A20315) 07-14-2017 2221 Actualización de la sección de 2/7/2019 2252 funcionamiento y ampliación de la sección de resolución de problemas. Se han añadido imágenes. Lista de piezas de repuesto actualizada 4/27/2020 2289 Super Systems Inc. Pág. # 32 of 32...

Tabla de contenido