Información importante para el usuario Lea este documento y los documentos que se indican en la sección de recursos adicionales sobre instalación, configuración y operación de este equipo antes de instalar, configurar, operar o dar mantenimiento a este producto. Los usuarios deberán familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado, y con los requisitos de todos los códigos, las leyes y las normas vigentes.
Página 4
Tabla de contenido Ajuste del brillo de la pantalla ..........53 Modificación de los ajustes de color de la pantalla utilizando los tags de dispositivo HMI.
Página 5
Tabla de contenido Limpieza de la pantalla............99 Eliminación de la pintura y la grasa .
Página 6
Tabla de contenido Notas: Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
Se añadieron instrucciones sobre cómo cargar una aplicación de un medio físico extraíble. Se añadieron instrucciones sobre cómo ver y exportar el historial de alarmas. Contenido del paquete Los terminales PanelView 5310 se entregan con estos artículos. Ítem Descripción Hardware •...
Prefacio Solicitud del código fuente El software incluido en este producto contiene software de propiedad exclusiva (Copyright) sujeto a una o varias licencias de código abierto. Las copias de para paquetes de código dichas licencias están incluidas con el software. El código fuente para los abierto paquetes de código abierto incluido en este producto se puede obtener en los sitios web indicados en la documentación del producto.
Recursos adicionales Estos documentos contienen información adicional acerca de productos de Rockwell Automation relacionados. Recurso Descripción PanelView 5310 Terminals Specifications Contiene las especificaciones y certificaciones del terminal Technical Data, publicación 2713P-TD001 PanelView 5310. Pautas de cableado y conexión a tierra de Proporciona pautas generales para la instalación de un sistema...
Página 10
Prefacio Notas: Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
(1) PanelView 5310 firmware can support up to 4,000 Logix-based alarms in one controller if you use Studio 5000 View Designer application version 5 and Studio 5000 Logix Designer application version 32 or higher. Of the 4,000 alarms, no more than 1,000 can be instruction-based.
Capítulo 1 Descripción general Características El terminal PanelView 5310 incluye configuraciones de hardware fijo en una gama de tamaños de pantallas con entrada táctil. del hardware Tabla 1 - Características del hardware Ítem Característica Descripción Pantalla/pantalla táctil Pantalla gráfica TFT en colores SVGA, VGA, WVGA o WXGA con pantalla táctil, disponible en tamaños de 5.7 pulg., 7 pulg., 9 pulg., 10.4 pulg.
Descripción general Capítulo 1 Control del operador Todos los terminales PanelView 5310 tienen una pantalla táctil a colores para el control por parte del operador. La pantalla táctil resistiva ofrece un control exacto y duradero para aplicaciones industriales. ATENCIÓN: La pantalla táctil admite entradas con el dedo, un lápiz óptico o la mano con guantes para uso en entornos secos o húmedos.
El entorno Studio 5000 incluye estas aplicaciones: • View Designer: Permite crear y diseñar un proyecto para un terminal PanelView 5310 específico y descargar el proyecto en el terminal. Puede crear una aplicación para cualquier terminal PanelView 5310 y reutilizar esa misma aplicación en toda la plataforma.
HMI, referencias del controlador e información sobre el dispositivo HMI para ejecutar la aplicación. Dispositivo HMI Dispositivo de interface operador-máquina (HMI), como el terminal PanelView 5310, que ejecuta el proyecto HMI. Durante el tiempo de ejecución, el dispositivo HMI se comunica directamente con el controlador.
10 = 10.4 pulg. 12 = 12.1 pulg. (1) Dependiendo del modelo del terminal PanelView 5310, la relación de aspecto de pantalla ancha es de 5:3 o 16:10. Para ver más información, consulte la sección Selección de productos de esta página.
2711P-RMCP Palancas de montaje (negras) (1) Utilice las palancas de montaje (negras) número de catálogo 2711P-RMCP para los terminales PanelView 5310. No utilice las palancas de montaje grises; no son compatibles con los terminales PanelView 5310. Tabla 5 - Tarjetas Secure Digital (SD) Número de cat.
Capítulo 1 Descripción general Cables Ethernet Consulte el documento Industrial Ethernet Media, publicación 1585-BR001, para conocer los cables Ethernet y soluciones de medios recomendados. Consulte el documento USB to Serial Adapter Quick Start Guide, publicación GMSC10-QS003, para obtener información sobre los adaptadores de USB a puerto serial.
Capítulo Instalación del terminal PanelView 5310 Tema Página Precauciones de instalación Consideraciones de montaje Separaciones mínimas requeridas para el montaje Pautas con respecto al panel Dimensiones del boquete en el panel Dimensiones de los terminales Preparación para el montaje en panel Montaje del terminal en un panel Retirada y reinstalación del bloque de terminales de alimentación...
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 Precauciones de instalación Lea y siga estas precauciones antes de instalar el terminal PanelView 5310. Información sobre ambiente y envolvente ATENCIÓN: Este equipo está diseñado para uso en ambientes industriales con grado de contaminación 2 en aplicaciones de sobrevoltaje de Categoría II (según se define en IEC 60664-1) para altitudes de hasta 2000 m (6,561...
Asociación Nacional de Protección Contra Incendios de EE. UU. Recomendaciones para la instalación en ambientes exteriores Cuando utilice un terminal PanelView 5310 al aire libre, observe estas recomendaciones para maximizar la vida útil del bisel y de la pantalla en el campo: •...
Página 22
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 parasol y la pantalla no deberá superar la temperatura máxima de la pantalla, que es de 50 °C (122 °F). Ventile adecuadamente todos los parasoles para ayudar a evitar el calor excesivo en la pantalla del terminal.
• Monte el terminal en una zona que tenga buena iluminación. • No monte el terminal en un lugar donde quede expuesto a la luz solar directa. Figura 2 - Posiciones de montaje aceptables para los terminales PanelView 5310 (0°) Parte superior Posiciones de inclinación...
NEMA, tipo UL o IP. Dimensiones del boquete Use la plantilla provista con el terminal para marcar las dimensiones del boquete. en el panel PanelView 5310: dimensiones del boquete en el panel Tamaño del terminal Tipo de...
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 Dimensiones de Esta sección proporciona las dimensiones de los terminales. los terminales Figura 3 - Dimensiones del terminal PanelView 5310 (se muestra el terminal de pantalla ancha de 9 pulg.) Tabla 10 - Dimensiones del terminal PanelView 5310 Profundidad Profundidad Tamaño de...
Utilice las palancas de montaje (negras) número de catálogo 2711P-RMCP IMPORTANTE para los terminales PanelView 5310. No utilice las palancas de montaje grises; no son compatibles con los terminales PanelView 5310. Las palancas de montaje se introducen en las ranuras alrededor del bisel para fijar el terminal en el panel.
Página 27
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 Muesca exterior Lado plano La perilla en la La muesca interna cara posterior de la palanca de la palanca se muestra la posición introduce en el actual de esta. Muesca extremo grande interior de la ranura.
Página 28
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 Figura 5 - Orientación de la palanca de montaje y secuencia de bloqueo Lado plano Lado plano Lado redondeado Lado redondeado Pantalla táctil de 6 pulg., 4 palancas Pantalla táctil ancha de 7 pulg., 6 palancas Pantalla táctil ancha de 9 pulg., 8 palancas...
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 Montaje del terminal en Los terminales PanelView 5310 se han diseñado para poder ser instalados por una sola persona. No se requieren herramientas excepto las necesarias para abrir un panel el boquete en el panel.
Página 30
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 b. Incline el terminal hacia el boquete del panel y guíelo hacia arriba hasta introducirlo en el boquete. Asegúrese de que las palancas se mantengan intactas. Las palancas ayudan a evitar que el terminal se caiga del panel.
Página 31
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 c. Gire cada palanca hasta que el lado plano entre en contacto con el panel. Lado plano 5. Ajuste cada palanca en su posición de bloqueo definitiva siguiendo la misma secuencia que se muestra en la figura 5 en la página...
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 Retirada y reinstalación El producto tiene un bloque de terminales de tres pines para las conexiones eléctricas de CC. Es posible retirar el bloque de terminales para facilitar la del bloque de terminales instalación, el cableado y el mantenimiento.
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 Conexión de la Los terminales tienen una fuente de alimentación eléctrica no aislada de 24 VCC con estas clasificaciones de alimentación eléctrica. alimentación eléctrica Tabla 13 - Clasificaciones de alimentación eléctrica de CC...
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 4. Fije el cable de tierra física funcional (FE) al terminal de tierra (GND) del bloque de terminales. El terminal de tierra (GND) debe conectarse a una toma de tierra FE de baja impedancia.
Página 35
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 La máxima longitud de cable entre el puerto Ethernet y un puerto 10/100 Base-T en un concentrador Ethernet (sin repetidores ni fibra) es 100 m (328 pies). PELIGRO DE CHOQUE: No conecte o desconecte los cables de comunicación cuando este dispositivo o cualquier otro dispositivo de la red tenga aplicada alimentación eléctrica.
Instalación del terminal PanelView 5310 Capítulo 2 Puesta en marcha inicial Debe configurar los ajustes para Ethernet y actualizar el firmware a fin de IMPORTANTE poder descargar un proyecto de View Designer y utilizar el terminal. Consulte Actualización del firmware antes de usar el terminal en la página...
Capítulo 2 Instalación del terminal PanelView 5310 2. Toque Configure the Ethernet Network. Aparecerá el cuadro de diálogo Internet Protocol (IP) Settings. 3. Configure los ajustes IP del terminal. • Para obtener automáticamente una dirección IP, consulte Uso del DHCP para asignar una dirección IP al terminal en la página •...
Capítulo Configuración de los ajustes del terminal Tema Página Tema Página Entorno de tiempo de ejecución Configuración del protector de pantalla Introducción de datos con teclados Calibración de la pantalla táctil virtuales Inicio de sesión en el terminal Inhabilitación de las descargas al terminal Cierre de sesión en el terminal Cambio de nombre del dispositivo...
Página 40
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal A continuación se incluye un ejemplo de una pantalla de un proyecto descargado en el terminal. Ítem Nombre Descripción Botón indicador de estados Abre la pantalla Alarm Summary. Cuando hay alarmas activas que no se han confirmado, un botón de la pantalla se torna rojo y de alarmas parpadea.
• El teclado virtual se abre en la pantalla del terminal PanelView 5310 cuando se toca un campo o un elemento que requiere la introducción de texto o números.
Página 42
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Figura 9 - Teclado numérico virtual Tabla 17 - Descripción del teclado numérico virtual Ítem Característica Descripción Campo de Campo de introducción de números en el que debe teclear el valor numérico introducción de del elemento gráfico.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Especificación del tamaño Si prefiere trabajar con un teclado numérico o teclado completo de mayor tamaño, PanelView le ofrece una opción de mayor tamaño. del teclado numérico o del teclado completo Para especificar el tamaño del teclado numérico o del teclado completo, siga estos pasos.
• La seguridad de las pantallas y los roles de los usuarios se asignan en Studio 5000 View Designer® y no se pueden modificar en el terminal PanelView 5310. Para iniciar sesión en el terminal, siga estos pasos. 1. En el indicador del sistema, en la parte superior de la pantalla, toque Aparecerá...
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Se cerrará el cuadro de diálogo Log On y aparecerá su nombre de usuario en el botón Log On en el indicador de estado. • Únicamente podrá tener una sesión abierta a la vez con un SUGERENCIA mismo usuario.
Página 46
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Ítem Tema del menú Tareas que se pueden realizar Network • Configurar una dirección IP de dispositivo estática o dinámica • Configurar los ajustes de la conexión Ethernet 1 • Ver diagnósticos de red Display •...
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Configuración de la Puede configurar la dirección IP del terminal para utilizar el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) o configurar manualmente una dirección IP del terminal dirección IP estática. Los proyectos se descargan al terminal desde el software View Designer a través de la dirección IP del terminal.
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Asignación de una dirección IP estática al terminal Para asignar una dirección IP estática al terminal, siga estos pasos. 1. En una pantalla de la aplicación, presione 2. En la pantalla Settings, toque 3.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Configuración de una El sistema de nombres de dominio (DNS) convierte los nombres de dominio de internet y de anfitrión en direcciones IP. El DNS convierte automáticamente un dirección DNS para nombre tecleado en una barra de dirección de navegador web en las direcciones el terminal IP del servidor web que alberga dicho sitio.
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Configuración del Puede configurar la velocidad del vínculo y el modo dúplex del puerto Ethernet del terminal. El puerto se identifica como Ethernet Link 1. puerto Ethernet Ethernet El puerto Ethernet no se puede configurar dentro del software SUGERENCIA View Designer.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Visualización de los Desde la pantalla Network Diagnostics, puede ver los datos de conexión de red de Ethernet Link 1, de estado de la red y de la configuración de los ajustes IP. diagnósticos de red Para ver la pantalla Network Diagnostics, siga estos pasos.
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Uso de la función de Puede exportar un registro de datos de configuración o un historial de alarmas desde el terminal a un medio físico extraíble para ver los valores de los tags exportación de datos recolectados en el terminal.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Ajuste del brillo de la Puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla del terminal en incrementos del 1 al 100%. pantalla • 1% es el valor de visibilidad mínima de la pantalla. •...
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Modificación de los ajustes Si necesita ajustar el color de la pantalla LCD del PanelView 5000, hay tres tags de dispositivo HMI disponibles en la categoría Display: de color de la pantalla •...
Página 55
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 3. Para añadir o quitar la marca de verificación junto a Turn on Screen Saver, toque la casilla de selección. La opción estará habilitada si la casilla está marcada. 4. Toque el campo Wait. Se abrirá...
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Calibración de la La pantalla táctil viene calibrada de fábrica. Una vez instalado el terminal, puede volver a calibrar la pantalla táctil para compensar el paralaje si la pantalla pantalla táctil se ve desde un ángulo. El proceso de calibración requiere que toque una serie de objetivos en la pantalla.
Página 57
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Un círculo verde con una marca de verificación le indicará que la calibración se ha llevado a cabo correctamente. Un círculo rojo con una X indica que ocurrió un fallo de calibración. Si la calibración falla, el proceso se repetirá...
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Inhabilitación de las Como medida de seguridad, puede inhabilitar las descargas en el terminal, incluidas las descargas de aplicaciones y las actualizaciones de firmware. descargas al terminal Inhabilite las descargas para ayudar a impedir que la aplicación actual sea reemplazada cuando se descargue una aplicación desde View Designer.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Cambio de nombre Cada terminal tiene un nombre de dispositivo HMI único predeterminado que lo identifica frente a otros dispositivos en la red. Puede ver o cambiar este nombre. del dispositivo HMI Para ver o cambiar el nombre de dispositivo HMI, siga estos pasos.
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Visualización de la revisión Puede ver la revisión de firmware actual del terminal. Necesitará esta información para las actualizaciones de firmware o cuando llame al servicio de de firmware asistencia técnica. Siga estos pasos para ver la revisión de firmware. 1.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Visualización del Para ver los datos de diagnóstico del terminal, siga estos pasos. diagnóstico del terminal 1. En una pantalla de la aplicación, presione 2. En la pantalla Settings, toque 3. La información aparece en Diagnostics. Parámetro de Descripción diagnóstico...
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Habilitación del Puede habilitar VNC para conectarse de forma remota con un terminal PanelView 5310. Utilice la pantalla Remote Connectivity para habilitar o servidor VNC inhabilitar el servidor VNC. Siga estos pasos para habilitar o inhabilitar una conexión VNC.
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Carga de una aplicación Puede cargar una aplicación en tiempo de ejecución de un medio físico extraíble al dispositivo HMI. Para los terminales PanelView con la versión de firmware desde un medio físico 6.0 o una posterior, si carga una aplicación en tiempo de ejecución que requiere extraíble una versión de firmware diferente de la versión del terminal PanelView, el...
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Nota: Para permitir que Load from Media pueda instalar una nueva revisión de firmware en el PanelView 5000, copie el archivo .dmk de firmware en el directorio raíz de la tarjeta SD o la unidad USB. La revisión mayor del firmware deberá...
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 Cambio de la fecha y hora Puede cambiar la fecha y hora utilizadas para las operaciones del terminal. La fecha y la hora aparecerán en la pantalla del terminal y se grabarán en los archivos de registro.
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Visualización de Puede ver la información general del controlador configurado para operar con el terminal. información del controlador configurado Para ver la información general del controlador, siga estos pasos. 1. En una pantalla de la aplicación, presione 2.
Página 67
Configuración de los ajustes del terminal Capítulo 3 La información de diagnóstico del controlador incluye los siguientes datos. Tipo de datos Descripción Active data items Número de elementos de datos que se están examinando para el controlador. Failed data items Número de elementos de datos fallidos que se están examinando en el controlador.
Página 68
Capítulo 3 Configuración de los ajustes del terminal Notas: Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
Capítulo Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Tema Página Indicador de alarma Menú Alarm Help Visualización del resumen de alarmas Gestión de las alarmas Descripción de la sección de detalles de la alarma Filtro de las alarmas El icono Unacked en el indicador del sistema muestra el número de alarmas sin Indicador de alarma confirmar en el sistema.
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Menú Alarm Help Para ver una breve descripción de las teclas de función de las alarmas y los conteos de estados de alarmas, siga estos pasos. 1. Abra la pantalla Alarm Summary (página 72) o Alarm Manager (página...
Página 71
Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Capítulo 4 Tabla 18 - Descripción de las teclas de función de alarmas (continuación) Símbolo Tecla de función Descripción o mensaje Faulted Proporciona un conteo de las alarmas que se encuentran en un estado de fallo.
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Visualización del resumen El resumen de alarmas muestra las alarmas en el estado In Alarm o Out of Alarm, pero que aún no se han confirmado. Muestra una condición de alarma de alarmas por fila.
Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Capítulo 4 Gestión de las alarmas El gestor de alarmas muestra todas las alarmas configuradas en el sistema y sus estados actuales. Para gestionar las alarmas del sistema de control, siga estos pasos. 1.
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Descripción de la sección de La sección de detalles muestra información detallada de la condición de alarma seleccionada de una alarma en particular. Los detalles de la condición muestran detalles de la alarma la condición de alarma seleccionada en la tabla del gestor de alarmas.
Página 75
Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Capítulo 4 Tabla 19 - Descripción de los detalles de las alarmas (continuación) Detalle de la alarma Descripción Inhibit State Valor que se aplica a la condición de alarma que inhibe la alarma en algún nivel. Estos estados, señalados mediante un icono en la tabla de alarmas, incluyen: •...
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Filtro de las alarmas Puede filtrar las alarmas para ver únicamente las alarmas que se encuentren en el estado seleccionado. SUGERENCIA Los filtros se definen para el resumen de alarmas, el gestor de alarmas y el visualizador del historial de alarmas en View Designer.
Página 77
Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Capítulo 4 El filtro seleccionado aparecerá en el menú desplegable del filtro. Para cambiar el filtro, toque el menú desplegable del filtro y seleccione otro filtro. Para desactivar el filtro, toque Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Visualización del historial El terminal PanelView 5310 puede almacenar hasta 40,000 alarmas. El visualizador del historial de alarmas le permite ver el historial de alarmas en de alarmas tiempo de ejecución. Puede ordenar columnas, filtrar según los atributos de la alarma y según la hora, y ver un panel de detalles con más información acerca de...
Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Capítulo 4 Exportación del historial Puede exportar el historial de alarmas a una tarjeta SD o a una unidad USB. El historial de alarmas se exporta en forma de archivo .CSV comprimido que se de alarmas puede abrir y analizar en Excel.
Página 80
Capítulo 4 Monitoreo y gestión de alarmas del sistema de control Notas: Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
Le recomendamos que utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto IMPORTANTE aprobados por Allen-Bradley®. Los terminales reciben voltajes de línea. Desconecte toda la alimentación Precauciones con el voltaje eléctrica que va al terminal antes de instalar o retirar componentes.
Capítulo 5 Instalación y reemplazo de componentes Precauciones contra ATENCIÓN: Las descargas electrostáticas (ESD) pueden provocar daños en descargas electrostáticas los microcircuitos o en los dispositivos sensibles a la electricidad estática. • Desconecte toda la alimentación eléctrica antes de trabajar en la terminal, tal como se describe en Precauciones con el voltaje en la página •...
Instalación y reemplazo de componentes Capítulo 5 ATENCIÓN: Los dispositivos USB que no reciben alimentación a través del puerto USB deben cumplir con lo siguiente: • El dispositivo USB debe encontrarse dentro del mismo envolvente que el terminal. • El dispositivo USB debe conectarse a un punto del sistema de tierra que sea común con el terminal, o usarse con un concentrador USB que proporcione aislamiento galvánico.
Capítulo 5 Instalación y reemplazo de componentes 2. Inserte firmemente la tarjeta SD en la ranura. La tarjeta SD encaja en el mecanismo de retención. Para retirar la tarjeta, presiónela para que el mecanismo de retención la libere y sáquela. El producto cuenta con una batería de litio que proporciona alimentación Reemplazo de la batería eléctrica de respaldo para el reloj en tiempo real y la RAM estática.
Página 85
Instalación y reemplazo de componentes Capítulo 5 Para reemplazar la batería siga estos pasos. 1. Desconecte la alimentación eléctrica del terminal. 2. Saque los tornillos del módulo lógico. Módulo lógico Módulo de pantalla 3. Levante cuidadosamente el módulo lógico separándolo del módulo de la pantalla y colóquelo en posición invertida para que quede expuesta la tarjeta de circuitos.
Página 86
Capítulo 5 Instalación y reemplazo de componentes 7. Vuelva a colocar el módulo lógico alineando el conector situado en la parte inferior del módulo lógico con el conector del módulo de pantalla. Módulo lógico Módulo de pantalla Conectores del módulo 8.
Capítulo Actualización del firmware Tema Página Antes de empezar Obtención del firmware del terminal Instalación del software ControlFLASH Plus Actualización del firmware mediante el software ControlFLASH Plus Comprobación de la actualización de firmware Antes de empezar Siga estos pasos para preparar el terminal para la actualización: •...
Capítulo 6 Actualización del firmware Instalación del software El software ControlFLASH Plus o ControlFLASH es necesario para actualizar el firmware del terminal PanelView 5310. Este software se incluye en el paquete ControlFLASH Plus de instalación de Studio 5000®. Para obtener más información sobre cómo instalar el software ControlFLASH, consulte el documento ControlFLASH Plus Quick Start Guide, publicación...
Actualización del firmware Capítulo 6 4. Seleccione la versión del firmware que desea usar en la columna Flash To, asegúrese de que la casilla de selección ubicada a la izquierda del terminal PanelView 5000 esté seleccionada y presione Next. 5. Presione Flash para leer la advertencia y confirmar la actualización de la memoria flash.
Página 90
Capítulo 6 Actualización del firmware Notas: Publicación de Rockwell Automation 2713P-UM001E-ES-P - Mayo 2020...
Capítulo Resolución de problemas Tema Página Indicadores de estado Perfiles de resolución de problemas El terminal no arranca El terminal se reinicia de forma intermitente Problemas de la pantalla táctil Problemas con la pantalla Problemas con la conexión Ethernet No se puede descargar la aplicación al terminal El funcionamiento es lento Resistencia a productos químicos Limpieza de la pantalla...
Capítulo 7 Resolución de problemas Indicadores de estado La parte posterior del terminal cuenta con dos indicadores que identifican el estado del sistema: • El indicador de estado (STS) señala que el terminal está encendido y en uso. Se ilumina de color verde. •...
Resolución de problemas Capítulo 7 Perfiles de resolución Rockwell Automation compila datos sobre su sistema en un formato encriptado seguro. Este perfil se almacena en el terminal y se puede emplear para mejorar su de problemas uso y ayudar a la resolución de problemas. Si se comunica con el servicio de asistencia técnica, puede que el representante le pida que exporte el registro de resolución de problemas a una unidad USB o tarjeta SD™...
Página 94
Capítulo 7 Resolución de problemas 6. Toque Save. 7. Para cerrar la ventana, toque OK. Aparecerá el nombre del archivo importado. Una marca de comprobación verde junto al nombre del archivo le indicará que la importación se ha completado. ATENCIÓN: No retire la unidad USB ni la tarjeta SD antes de que se haya completado la operación de importación.
Resolución de problemas Capítulo 7 Exportación de un registro de resolución de problemas Para exportar el registro de resolución de problemas a un dispositivo USB o tarjeta SD, siga estos pasos. 1. Pulse el botón de navegación en una pantalla de la aplicación. 2.
Capítulo 7 Resolución de problemas El terminal no arranca Si el terminal no arranca con normalidad, use la tabla para explorar posibles causas. Tabla 22 - El terminal no arranca correctamente Busque Qué hacer Consulte Alimentación Compruebe que el dispositivo esté recibiendo una alimentación eléctrica insuficiente eléctrica adecuada: página 33...
Resolución de problemas Capítulo 7 Problemas con la pantalla La pantalla no se puede leer o se atenúa de forma imprevista. ATENCIÓN: Si la pantalla se oscurece o si la luz de retroiluminación no funciona correctamente, es posible que resulte difícil leer la pantalla y su uso podría producir un resultado potencialmente peligroso.
Capítulo 7 Resolución de problemas Problemas con la conexión tabla 26 ofrece sugerencias para identificar anomalías de Ethernet. Ethernet Tabla 26 - Problemas de conexión Ethernet Busque Descripción Estado de conexión Ethernet no válido • El indicador verde se enciende cuando se establece una conexión. •...
Resolución de problemas Capítulo 7 Resistencia a productos Las superficies exteriores del terminal, incluido el bisel, el recubrimiento de la pantalla táctil y la junta del panel se han sometido a pruebas de resistencia a químicos sustancias químicas. Algunas sustancias químicas pueden hacer que estos componentes se decoloren, pero no interferirán en el funcionamiento del terminal.
Capítulo 7 Resolución de problemas Proyecciones de agua sobre el equipo ATENCIÓN: No utilice un aparato de limpieza de alta presión para limpiar el bisel frontal del terminal. Un aparato de limpieza de alta presión podría dañar el terminal. No utilice un aparato de limpieza de alta presión para limpiar los envolventes que tengan ventilación.
Índice accesorios 16 DHCP 47 adaptadores de USB a puerto serial 18 diagnóstico aislamiento galvánico 83 datos 61 red 51 ajustes IP diagnóstico de red 51 configuración 48 dimensiones alarma producto 25 condición 74 dimensiones del boquete 24 detalles 74 filtro 76 dimensiones del producto 25 gestor 73...
Página 104
Índice Logix Designer 14 tarjeta SD instalación 83 ranura 83 montaje del terminal teclado palancas de montaje 26 virtual 41 pautas con respecto al panel 24 teclado numérico preparación 26 virtual 41 separaciones mínimas 23 tiempo de ejecución 15 tierra física conductor 34 conexión 34 nombre del dispositivo 59...
Rockwell Automation mantiene información medioambiental actualizada sobre sus productos en su sitio web en https://www.rockwellautomation.com/es-es/company/about-us/integrity-sustainability/product-environmental-compliance.html. Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, FLEX I/O, Kinetix, PanelView, POINT I/O, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, Stratix, Studio 5000 Logix Designer y Studio 5000 View Designer son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.