Stadthof 2, CH-3380 Wangen a. Aare, Schweiz erklärt, dass die Induktionsheizgeräte simatherm IH 070/090 konstruiert und hergestellt wurden in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/35/EU des europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereit-...
Werkstück. Die Geräte dürfen jedoch niemals in Bereichen verwendet werden, in denen Explosionsgefahr besteht. • Geräte nicht hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. • Die IH 070/090 Geräte niemals ohne ein korrekt positioniertes Joch betreiben. • Keine Änderungen an den Geräten IH 070/090 vornehmen.
Kreis bilden, erhitzt werden. Beispiele für mögliche Bauteile sind etwa Laufbuchsen, Schrumpfringe, Riemenscheiben und Getriebe. Mit den IH 070/090 können alle Getriebe erhitzt werden, die bei angebrach- tem Horizontaljoch über die Induktionsspule und zwischen die vertikalen Jochauflagen passen. Ausserdem können kleinere Werkstücke auf eines der drei Standardjoche gesetzt werden.
IH 090 kann das Werkstück mit Hilfe eines Drehjochs oben auf den verti- kalen Jochsäulen auf das Gerät platziert werden. Dieses Drehjoch ist für das IH 070 als Option ebenfalls erhältlich. Für kleinere Bauteile stehen zwei kleinere Joche zur Verfügung. Ausserdem enthalten die Geräte eine Tempera- tursonde.
Technische Daten IH 070 Bezeichnung IH 070 /230 V (Art. 110.1301) IH 070 /115 V (Art. 110.1302) IH 070 /100 V (Art. 110.1303) Empfohlener Stromkreisschutz 20A-Sicherung Leistung 3,7 kVA 2,2 – 2,4 kVA 1,5 kVA Temperatursteuerung 0-250°C in 1°-Schritten Maximale Sonden-Temperatur 250°C...
Installation der Netzstecker Auf Grund der verschiedenen Arten von Netzsteckern werden mit den IH 070/090 Geräten keine Netzstecker mitgeliefert. Die Installation eines geeigneten Netzsteckers hat durch eine qualifizierte Fachperson (Elektriker) zu erfolgen. Die korrekte Stromspannung ist in Abschnitt 2.2 aufgeführt.
• Die Netzstecker an einer geeigneten Stromquelle anschliessen. • Beim IH 090 wird ein Schwenkarm standardmässig mitgeliefert, dieser Schwenkarm ist beim IH 070 als Option erhältlich. Vor der Inbetriebnah- me der Geräte ist der Schwenkarm wie nachstehend beschrieben zu montieren: - Schutzplatte (4) zum Schutz des Vertikaljochs in den Schwenkarm-Un- terteil (2) einsetzen.
• Bei Verwendung des kleinen Jochs nie eine Leistung von über 40% ver- wenden. • Bei Verwendung des mittleren Jochs nie eine Leistung von über 60% ver- wenden. Sicherheitsfunktionen Die Geräte IH 070/090 sind mit den folgenden Sicherheitsfunktionen ausge- stattet: • Hauptschalter mit Überstromauslöser • Automatischer Überhitzungsschutz • Automatische Stromkontrolle •...
Spule 100-115V/50-60Hz 190.1310 IH 070-C230V Spule 200-230V/50-60Hz 190.1313 IH 090-C Spule 400-460V/50-60Hz 190.7302 IH 070-CP/100V Control Print IH 070/100V 190.7303 IH 070-CP/110V Control Print IH 070/110V 190.7402 IH 210-CP Control Print 200V für IH 090 190.7304 IH 070/090-CP Control Print IH 070/230V Control Print IH 090/400-460V 190.7301...
• Be certain that the voltage supply is correct. • Electrical arcing may occur when a potential difference exists between the IH 070/090 and the workpiece. This is not dangerous to human beings and will not cause damage to the IH 070/090 or the workpiece.
All bearings that fit over the inductive coil and between the vertical supports with the top yoke in place can be heated using the IH 070/090. In addition, smaller bearings can be placed over either of the three standard yokes. See the illustrations at the beginning of this manual for examples.
Distinguishing feature The distinguishing feature of the IH 070/090 induction heater is the location of the workpiece at the same position on the core as the inductive coil. This design improves efficiency, resulting in less power consumption and faster heating, which reduces the cost to heat each bearing.
Technical data IH 070 Designation IH 070 /230 V (Art. 110.1301) IH 070 /115 V (Art. 110.1302) IH 070 /100 V (Art. 110.1303) Recommended circuit protection 20A circuit breaker Power 3,7 kVA 2,2 – 2,4 kVA 1,5 kVA Temperature control 0-250°C (32-482°F) in steps of 1°...
Installation of mains plug Due to the many types of mains plugs, no mains plug is supplied with the IH 070/090. A qualified electrician must install a suitable mains plug. The correct supply voltage is shown in section 2.2. The wires should be connected as follows:...
Preparation for use • Place the IH 070/090 in the horizontal position on a stable surface. • Connect the mains plug to a suitable mains supply. • For the IH 090 only, follow these steps to install the swivel arm: - Attach the protection plate (4) to the side post to prevent damage.
Página 29
• Use the power switch on the left side to switch on the IH 070/090. • Observe the self-test of the display and signal tone.
The workpiece is automatically demagnetised when heating is complete. Demagnetisation will not occur if the power is interrupted or the main switch is switched off. To use the IH 070/090 for demagnetisation only, select TIME MODE and set the time to 0.1 minute (6 seconds).
• When using the small yoke, never exceed 40% power. • When using the medium yoke, never exceed 60% power. Safety features The IH 070/090 is equipped with the following safety features: • Automatic overheating protection • Automatic current control •...
A system fault will be indicated by an acoustic signal and one of the follow- ing fault codes on the main display: Display Fault Action E01 E General system failure Return IH 070/090 for repair. E02 E Memory failure Return IH 070/090 for repair. E03 E Overheated coil Wait until the inductive coil cools.
Coil 100-115V/50-60Hz 190.1310 IH 070-C230V Coil 200-230V/50-60Hz 190.1313 IH 090-C Coil 400-460V/50-60Hz 190.7302 IH 070-CP/100V Control print IH 070/100V 190.7303 IH 070-CP/110V Control print IH 070/110V 190.7402 IH 210-CP Control print 200V for IH 090 190.7304 IH 070/090-CP Control print IH 070/230V Control print IH 090/400-460V 190.7301...
• L‘appareil ne doit pas être exposé à une forte humidité. • N‘utilisez jamais le IH 070/090 sans que le barreau soit en place. • Ne pas modifier le IH 070/090. • Des outils de manutention adaptés doivent être utilisés pour soulever des pièces lourdes.
Tous les roulements montés sur la bobine à induction et entre les supports verticaux avec le barreau supérieur en place peuvent être chauffés à l’aide du IH 070/090. De petits roulements peuvent en outre être placés sur l‘un des trois barreaux standards. Consultez les illustrations au début de ce manuel pour plus d‘exemples.
Fonction supplémentaire La fonction remarquable de l’appareil de chauffage par induction IH 070/090 est que la pièce à travailler est placée au même endroit sur le noyau que la bobine à induction. Ce montage améliore considérablement l‘efficacité de l‘appareil, permet de réaliser des économies d‘énergie et d‘ac- célérer le processus de chauffage.
Caractéristiques techniques IH 070 Dénomination IH 070 /230 V (Art. 110.1301) IH 070 /115 V (Art. 110.1302) IH 070 /100 V (Art. 110.1303) Protection du circuit recommandée Disjoncteur 20A Puissance 3,7 kVA 2,2 – 2,4 kVA 1,5 kVA Contrôle de température 0-250°C par paliers de 1°...
Installation de la prise secteur Aucune prise secteur n‘est fournie avec le IH 070/090 en raison de la grande diversité des prises secteur existantes. Demandez à un électricien qualifié d‘installer une prise électrique appropriée. La tension d‘alimenta- tion correcte est indiquée au paragraphe 2.2. Les fils doivent être branchés...
Préparation avant l‘utilisation • Placez le IH 070/090 à l‘horizontale sur une surface stable. • Branchez la prise électrique au secteur. • Pour le IH 090 seulement, suivez les étapes suivantes pour installer le bras pivotant: - Fixez la plaque de protection (4) au montant latéral pour éviter tout dommage.
Página 45
- Faites glisser la pièce sur le barreau que vous avez choisi. - Placez le barreau sur le IH 070/090 en faisant en sorte que la face inférieure brillante repose uniformément sur les deux supports verticaux.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le signal sonore et le chauffage par induction. • Enlevez la pièce à l‘aide d‘équipements de levage appropriés. • Le IH 070/090 est maintenant prêt à chauffer une autre pièce avec les mêmes valeurs. Mesure de la température Lorsque l‘appareil n‘est pas en marche la température de la pièce peut être...
• Si vous utilisez le barreau moyen, ne dépassez jamais 60% de puis- sance. Dispositifs de sécurité Le IH 070/090 est équipé des dispositifs de sécurité suivants : • Protection automatique contre la surchauffe. • Contrôle automatique de courant. • En mode „TEMP MODE“, l‘appareil s‘éteint automatiquement si le cap- teur de température n‘enregistre pas une augmentation de température...
Une erreur de système sera indiquée par un signal sonore et l‘un des codes d‘erreur suivants s‘affichera automatiquement sur l‘écran principal: Affichage Erreur Action E01 E Erreur générale du système Retournez le IH 070/090 pour réparation. E02 E Erreur de mémoire Retournez le IH 070/090 pour réparation.
190.1310 IH 070-C230V Bobine d‘induction 200-230V/50-60Hz 190.1313 IH 090-C Bobine d‘induction 400-460V/50-60Hz 190.7302 IH 070-CP/100V Carte de contrôle IH 070/100V 190.7303 IH 070-CP/110V Carte de contrôle IH 070/110V 190.7402 IH 210-CP Carte de contrôle 200V pour IH 090 190.7304 IH 070/090-CP Carte de contrôle IH 070/230V...
• Evitare di esporre l‘apparecchio a elevata umidità. • Non utilizzare mai il IH 070/090 se il giogo non è in posizione. • Non modificare il IH 070/090. • Per sollevare dei pezzi pesanti da lavorare, usare apposite attrezzature di sollevamento.
Introduzione Il riscaldatore a induzione simatherm IH 070/090 è stato messo a punto per riscaldare i cuscinetti che devono essere montati con interferenza sull’albero. Durante l‘installazione non è necessario ricorrere alla forza perché il calore determina la dilatazione del cuscinetto. Di solito una differenza di temperatura di 90°C tra l’anello interno del cuscinetto e l‘albero è...
Caratteristica esclusiva La caratteristica esclusiva del riscaldatore a induzione IH 070/090 è che il pezzo in lavorazione può essere sistemato attorno alla bobina induttiva. Questo disegno migliora l‘efficienza, riducendo il consumo di energia elett- rica e rendendo più rapido il riscaldamento, con conseguente riduzione del costo necessario per riscaldare ogni cuscinetto.
Dati tecnici IH 070 Denominazione IH 070 /230 V (Art. 110.1301) IH 070 /115 V (Art. 110.1302) IH 070 /100 V (Art. 110.1303) Protezione di circuito suggerita Interruttore da 20A Potenza 3,7 kVA 2,2 – 2,4 kVA 1,5 kVA Controllo della temperatura 0-250°C con incrementi di 1°...
Installazione della spina di alimentazione di rete Il IH 070/090 viene fornito privo di spina di alimentazione di rete in ragione dei molti tipi di spine disponibili. Affidare a un elettricista qualificato l‘installazione di una spina di rete adatta. La tensione di alimentazione corretta è mostrata nel paragrafo 2.2.
Preliminari all‘uso • Collocare il IH 070/090 in posizione orizzontale su una superficie stabile. • Inserire la spina di rete in una presa di rete adatta. • Solo per il IH 090, seguire le fasi successive per installare il braccio snodato: - Fissare la piastra di protezione (4) sul montante laterale, per evitare danni.
Página 61
è la prima volta che viene usato. - Fare scivolare il pezzo sul giogo selezionato. - Posizionare il giogo sul IH 070/090 con il lato lucido sotto e in modo che poggi uniformemente sui due sostegni verticali.
• Premere START/STOP (AVVIO/STOP) per spegnere il segnale acustico e fermare il riscaldatore. • Togliere il pezzo, facendo uso di attrezzature di sollevamento adeguate. • A questo punto il IH 070/090 è pronto per riscaldare un altro pezzo con le stesse impostazioni. Misurazione della temperatura Quando il riscaldatore non è...
• Quando si usa il giogo medio, non superare mai un livello di potenza del 60%. Funzioni di sicurezza Il IH 070/090 dispone delle seguenti funzioni di sicurezza: • Protezione automatica da surriscaldamento • Controllo automatico della corrente • In TEMP MODE (MODALITÀ TEMPERATURA), il riscaldatore si spegne se la sonda termometrica non registra un aumento di temperatura di 1°C ogni 15 secondi.
Un guasto di sistema viene indicato da un segnale acustico e da uno dei seguenti codici di errore visualizzati sullo schermo principale: Schermo Guasto Azione E01 E Guasto generale del Rendere il IH 070/090 per farlo sistema riparare. E02 E Guasto della memoria Rendere il IH 070/090 per farlo riparare.
Bobina 100-115V/50-60Hz 190.1310 IH 070-C230V Bobina 200-230V/50-60Hz 190.1313 IH 090-C Bobina 400-460V/50-60Hz 190.7302 IH 070-CP/100V Scheda di comando IH 070/100V 190.7303 IH 070-CP/110V Scheda di comando IH 070/110V 190.7402 IH 210-CP Scheda di comando 200V per IH 090 190.7304 IH 070/090-CP...
• Asegúrese de que la tensión sea la correcta. • Pueden producirse arcos eléctricos cuando exista una diferencia de potencial entre el IH 070/090 y la pieza de trabajo. Esto no es peligroso para los seres humanos y no causara daños en el calentador ni en la pieza de trabajo.
Todos los rodamientos que se puedan poner alrededor de la bobina de inducción y entre los soportes verticales con el travesaño superior en su posición, se pueden calentar con el IH 070/090. Además, los roda- mientos de menor tamaño se pueden colocar alrededor de cualquiera de los tres travesaños estándar.
(por ejemplo, rodamientos con juego radial C1 o C2). Componentes El calentador de inducción IH 070/090 contiene un núcleo de hierro en forma de U con una bobina de inducción alrededor de uno de los soportes verticales. El sistema electrónico interno controla el funcionamiento del ca- lentador.
Datos técnicos IH 070 Denominación IH 070 /230 V (Art. 110.1301) IH 070 /115 V (Art. 110.1302) IH 070 /100 V (Art. 110.1303) Protección de línea recomendada Fusible de 20A Tensión 3,7 kVA 2,2 – 2,4 kVA 1,5 kVA Modo de temperatura (TEMP MODE) 0-250°C, intervalos de 1°...
Un electricista calificado deberá instalar el enchufe adecuado. La tensión del suministro de corriente correcta figura en la sección 2.2. Los cables deben conectarse del siguiente modo: IH 070 Color del IH 070 cable Terminal de la red eléctrica amarillo/verde verde Conductor de protección (PE)
Página 77
- Elija el mayor de los tres travesaños que pueda introducirse a través del diámetro interior de la pieza de trabajo a calentar. - Si necesario, quite el travesaño del IH 070/090. - Controle que la proteccion de la parte inferior brillante del travesaño sea removida antes del primer uso (si utiliza el travesaño medio o...
La desmagnetización no se producirá si se interrumpe la ali- mentación o si se apaga el calentador con el interruptor principal. Si desea utilizar el IH 070/090 sólo para desmagnetización, seleccione el TIME MODE y ajuste el tiempo a 0,1 minutos (6 segundos).
• Cuando utilice el travesaño mediano, nunca supere el 60% de potencia. • Cuando utilice el travesaño pequeño, nunca supere el 40% de potencia. Características de seguridad El IH 070/090 está equipado con las siguientes características de seguri- dad: • Protección automática contra sobrecalentamiento •...
Bobina 100-115V/50-60Hz 190.1310 IH 070-C230V Bobina 200-230V/50-60Hz 190.1313 IH 090-C Bobina 400-460V/50-60Hz 190.7302 IH 070-CP/100V Circuito de control IH 070/100V 190.7303 IH 070-CP/110V Circuito de control IH 070/110V 190.7402 IH 210-CP Circuito de control 200V para IH 090 190.7304 IH 070/090-CP...
Página 84
Swiss made by: simatec ag Stadthof 2 3380 Wangen a. Aare Switzerland www.simatec.com...