Descargar Imprimir esta página

Leviton DECORA CENTURA Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2. Quite las placa de pared y el interruptor o atenuador si es necesario.
PRECAUCION:
SI ES NECESARIO, ASEGURE QUE LOS CONDUCTORES ESTEN PROTEGIDOS CON
CONECTORES DE ALAMBRES Y SAQUELOS DE LA CAJA DE PARED.
3. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO apropiado como sigue: Tuerza los hilos de cada punta
bien apretados y con los conductores de bajo voltaje, insértelos en el conector alambre apropiado. Enrosque los conectores
hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo.
4. Coloque cuidadosamente todos los conductores en la caja de salida dejando espacio para el control. Monte el control en la
caja con los tornillos proveídos.
5. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. LA INSTALACION ESTA TERMINADA.
PROCEDIMIENTO DE CONVERSION DE COLOR
El color de este producto se puede cambiar para combinar con los requerimientos de su decoración interior. Simplemente compre
de su distribuidor de Leviton un juego de conversión de color del color apropiado y proceda como sigue (note que debe quitar la
placa de pared):
1. Seleccione el color que desee.
2. El marco tiene ganchos en sus lados. Usando un destornillador pequeño, quite suavemente el marco de la abrazadera (vea
Figura 2).
3. Monte el marco nuevo y ubíquelo bien en la abrazadera. Oriente el marco de manera que el botón de ENCENDIDO sea el
botón de arriba. Alinee los ganchos de plástico con los huecos cuadrados de la abrazadera. Inserte los ganchos de un lado
del marco de la abrazadera.
4. Presione firmemente los lados hacia abajo hasta que los otros ganchos estén en su lugar. Los ganchos del marco se aseguran
con un sonido audible. Asegure que los 4 ganchos estén bien seguros. Monte la Placa Decora
terminada.
PARA OPERAR
ENCENDIDO: Presione la mitad superior del balancín, las luces se encenderán paulatinamente.
APAGADO: Presione la mitad inferior del balancín. Las luces se apagarán paulatinamente (LED encendido).
BRILLO TOTAL: Si las luces están encendidas, presionando la mitad superior del balancín las luces se encenderán en su nivel
máximo.
INTERRUPTOR DE SERVICIO: En la esquina izquierda baja de la placa del interruptor, hay un Interruptor de Servicio (vea
Fig. 1). Cuando haga mantenimiento a una instalación jale la palanca afuera (posición OFF). Este enviará un mensaje al
Equipo de Alimentación para mantener las luces APAGADAS. Cuando termine el mantenimiento, presione la palanca para
restablecer la corriente (a la posición ON). La palanca de debe presionar totalmente para una operación normal (posición ON).
LED DE COMUNICACION: El LED de comunicación oscila cuando el control transmite un mensaje y cuando recibe un
mensaje válido. Está ubicado debajo de la placa de pared (debajo de los tornillos del adaptador de la placa, no se puede ver
(ver Fig. 3), es visible en un espacio entre la placa y el adaptador de la placa.
DIRECCION DEL EQUIPO DE ALIMENTACION
El Control y el Equipo de Alimentación deben tener la misma dirección para comunicarse entre ellos. La dirección de fábrica es
la misma pero cuando instale equipos múltiples de alimentación cada equipo debe tener una dirección diferente.
El Control tiene un interruptor giratorio para las direcciones. Si sólo hay un equipo de alimentación NO se tiene que ajustar el
interruptor. Para instalaciones donde existen equipos múltiples, el interruptor giratorio se usa para programar la dirección (vea
la hoja de instrucciones del equipo de alimentación para mayores detalles).
Para programar la dirección en el equipo de alimentación, proceda como sigue:
1. Quite la placa y el marco (quizás tenga que sacar el adaptador de la placa de pared sin tornillos también).
2. Usando un destornillador pequeño, gire el interruptor a la siguiente dirección sin usar.
3. Jale el interruptor de servicio.
Schéma de câblage 1 – commande d'un seul emplacement
Diagrama de Cableado 1 – Aplicación de Estación Sencilla
Contrôleur
de commutation
Control
ENCENDIDO/APAGADO
Alimentation (24VDC – vert/blanc)
Energía (24 VCD) (Verde/Blanco)
Terre (DC Gnd – vert)
CD a tierra (Verde)
CAN_H (bleu)
CAN_H (Azul)
CAN_L (bleu/blanc)
CAN_L (Azul/Blanco)
4. Presione el botón de selección de dirección en el Equipo de
Alimentación. Ahora la dirección está seleccionada.
5. Presione el interruptor de servicio a su posición.
6. La selección de dirección ha terminado.
NOTA: Sólo se puede programar un Equipo de Alimentación a la vez.
UBICACIONES MULTIPLES:
Se pueden colocar hasta 4 Controles en paralelo. Todos los
controles DEBEN estar en la misma dirección.
• Si el LED no está iluminado, no hay energía
- Revise el cableado.
• El LED de comunicación NO se enciende cuando se presiona el botón
- Revise las conexiones de cableado de energía.
Para Equipos Múltiples de Alimentación:
Para Equipos Múltiples de Alimentación:
• El control tiene energía (por lo menos el LED OFF está
ENCENDIDO) pero al presionar los botones no tiene efecto
en las luces; no hay comunicación entre el control y el equipo
de alimentación.
- Si el LED de comunicación no oscila cuando se presiona el
botón, vea arriba.
. La conversión de color está
®
- Si el LED de comunicación no oscila, verifique la dirección
en el equipo de alimentación y control (vea las instrucciones del
equipo de alimentación de atenuación).
Pattes à enfoncer
à deux endroits
Ganchos Empuje
Sectionneur
Contrôleur
de commutation
Control
ENCENDIDO/APAGADO
Paire torsadée
Alimentation (24VDC – vert/blanc)
raccordée au bloc
Energía (24 VCD) (Verde/Blanco)
d'alimentation
Terre (DC Gnd – vert)
Par Entrelazado
CD a tierra (Verde)
al Equipo
de Alimentación
CAN_H (bleu)
CAN_H (Azul)
CAN_L (bleu/blanc)
CAN_L (Azul/Blanco)
SOLUCION DE PROBLEMAS
Figure 2 – Changement de couleur
Figura 2 – Conversión de Color
Cadre
Marco
Témoin
en 2 lugares
d'alimentation
LED ENCENDIDO/
APAGADO
Interruptor
de Servicio
Sectionneur
Interruptor de
Bride
Abrazadera
Schéma de câblage 2 – commande de deux emplacements
Diagrama de Cableado 2 – Aplicación desde Dos Ubicaciones
Contrôleur de commutation
Control ENCENDIDO/APAGADO
Figure 1 – Composants
Figura 1 – Funciones del Control
Partie supérieure
de la grande bascule
Balancín Superior Grande
Partie inférieure
de la grande bascule
Balancín Inferior Grande
Sectionneur
Interruptor de servicio
Témoin d'alimentation
LED ENCENDIDO/APAGADO
Figure 3 – Réglages
Figura 3 – Programación
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R. L. de C.V., Lago Tana No. 43 Col.
Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290 Tel (55) 5082-
1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes
y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
Cadran
CONDICIONES:
d'adressage
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos
Disco de Dirección
Témoin de
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso
communication
LED de comunicación
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
Témoin
d'alimentation
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
Servicio
LED ENCENDIDO/
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto
APAGADO
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede
REMARQUE : tous les contrôleurs doivent avoir la même
adresse pour permettre la commande d'un bloc d'alimentation
depuis plusieurs emplacements.
NOTA: Ambos controles deben tener las mismas direcciones
para controlar ubicaciones múltiples desde 1 Equipo de
Alimentación.
Alimentation (24VDC – vert/blanc)
Energía (24 VCD) (Verde/Blanco)
Paire torsadée
Terre (DC Gnd – vert)
raccordée au bloc
CD a tierra (Verde)
d'alimentation
CAN_H (bleu)
Par Entrelazado
CAN_H (Azul)
al Equipo
de Alimentación
CAN_L (bleu/blanc)
CAN_L (Azul/Blanco)
GARANTIA LEVITON POR 5 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no
para beneficio de nadie más que este producto en el momento
de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o
fabricación por un período de 5 años desde la fecha de la compra
original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos
ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de
tal período de 5 años el producto pagado se devuelve, con la
prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little
Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por
remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si
este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente
inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado
en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación
normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia
y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular, es limitada a 5 años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de,
cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar
a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son
remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato,
agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) / www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el
producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
casa comercial donde adquirió el producto.
recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
SÓLO PARA MÉXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DI-000-CN220-60A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cn220