PASSO 19
1 - Insira os minifix B na peça 24
2 - Encaixe a peça 24 no conjunto montado no passo
PASO 19
anterior
STEP 19
3 - Encaixe o tambor do minifix C nas laterais de gaveta e
gire até travar utilizando uma chave philips
4 - Em seguida, cole o tapa furo adesivo R sobre os
B
4
tambores
1 - Introduzca los Minifix em la pieza 24
2 - Encaje la pieza 24 conjunto ensamblado en el paso
anterior
C
4
3 - Encale los barriles minifix C en las laterales del cajón y
gire hasta trabar.
4 - A continuación, peque los adhesivos R sobre los
barriles.
1 – Insert the B Minifix into part 24.
R
4
2 – Fit part 24 to the set assembled in the previous set.
3 – Fasten the C Minifix into the drawer sides and turn to
lock with a Phillips screwdriver.
4 – Then, place the T Hole Cover on the barrels.
PASSO 20
1 - Encaixe o fundo 27 na frente de gaveta e alinhe-o as
laterais e ao traseiro da gaveta. Fixe o fundo 27 com os
PASO 20
pregos D.
STEP 20
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 27
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
3 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta e
PP
16
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Encaje el fondo 27 en la frente de la cajón e las alinee
las laterais y ao trazeiro del cajón. Fije el fondo 27 con los
clavos D.
N
4
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 27
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
3 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de
cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
D
40
1 – Fit the Bottom 27 to the drawer front; then align it to the
drawer back and sides. Fasten the bottom with D nails.
2 – Place the N Slide on the drawer front and bottom 27;
then fasten it with (3x12mm) PP screws.
W
8
3 – Align the S Handles on the doors holes, than fasten
them with (3,5x25mm) W screws.
S
4
27
PASSO 21
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro
da cozinha.
PASO 21
2 - Alinhe as peças 25, 26, 34 e 37 e fixe-as com os pregos
STEP 21
D
3 - Na junção entre os fundos utilize os fixadores E em
conjunto com os pregos D.
D
120
1 - PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe la
escuadra de la cocina.
2 - Alinee las piezas 25, 26, 34 e 37 y fíjelas con los clavos
D
70
3 - En la junción entre los fondos, utilice los fijadores E
E
juntamente con los clavos D.
1 – CAUTION: Before adjusting the bottoms check the
cabinet square.
2 - Align parts 25, 26, 34 & 37 and fasten them it with D
nails.
3 – Use E fasteners and D nails on the junctions between
the bottoms.
35
34
34
PASSO 22
PASO 22
STEP 22
X
28
M
14
W
14
S
7
24
PASSO 23
PASO 23
STEP 23
14
M
M
14
X
28
PASSO 24
PASO 24
STEP 24
R
12
36
37
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 30,31,32 e 33 e
fixe-as com os parafusos X (4x12mm)
2- Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os
com os parafusos W (3,5x25mm).
1 - Encaje las bisagras M en las puertas 30,31,32 e 33 y
fíjelas con los tornillos X (4x12mm)
2 - Alinee las manijas S en los agujeros de las puertas y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
1 – Fit the M Hinges to the doors 30, 31, 32 & 33; then
fasten it with (4x12mm) X screws.
2 – Align the S Handles on the doors holes and fasten them
with (3,5x25mm) W screws.
33
32
31
30
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas marcações das
laterais 2,3,6,14,16,18 e 20 fixe-os com os parafusos X
(4x12mm)
2 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
3 - Encaixe as gavetas na cozinha.
1 - Coloque los calzos de las bisagras M en las marcas de
las piezas 2,3,6,14,16,18 e 20 y fíjelas con los tornillos
X (4x12mm)
2 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1 abajo.
3 - Encaje los cajones del armario
1 – Place the M Hinge Pads on the side markings 2, 3, 6,
14,
16, 18 & 20; then fasten it with (4x12mm) X screws.
2 - To mount the door, fit the M hinges on the M hinge pads
by locking it to the screw indicated with # 1 below.
3 – Fit the drawer in the kitchen.
1
1 - Cole os adesivos R sobre os 4 parafusos PCT
1 - Pegue los tapa agujeros R sobre los 4 tornillos PCT
1 – Place the R Adhesives on the 4 PCT screws.
/NOTAVELMOVEIS
PASSO 24
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
PASO 24
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte
STEP 24
um pouco os parafusos indicados com o número 1,
reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro
ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso
indicado com o nº 2, reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los
números a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un
poco los tornillos que se indican con el número 1,
reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el
interior o hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se
indica con el número 2, reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el
centro o hacia los lados, use un destornillador de cruceta
para girar el tornillo indicado con el número 3 hasta
posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out,
loosen the screw indicated with # 2, reposition it and tighten
again.
3. If you need to align the doors a little further towards the
center or toward the sides, use a Philips screwdriver to
rotate the screw indicated with # 3 until you position the door
the way you want.
1
2
@NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 04
3