Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
WDS-1
Use & Care Instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Andis WDS-1

  • Página 1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel WDS-1 Use & Care Instructions...
  • Página 2: Important Safeguards

    E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis shaver. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis shaver.
  • Página 3 The shaver has not been charged at the factory. Please charge the shaver for a minimum of 90 minutes before the first use for maximum performance. This battery charger is intended for use with Andis model WDS-1 lithium-ion battery with a rated capacity of 3.7V 600mAh. Remove the shaver and AC adapter from the carton.
  • Página 4 Dual Foils Skin Stretcher Long Hair Trimmer Foil Assembly Release Button (Not shown) Bikini Comb On back of shaver Attachment On/Off Switch Charging Indicator Light Charging Base Cleaning Brush Cord Adapter Inlets (Not shown) 1 - On back of charging base 1 - On bottom of trimmer BACK OF SHAVER 1.
  • Página 5 If failure to charge still exists while product is under warranty, return shaver to Andis for examination and/or replacement. WET/DRY OPERATION This product is IPX5 certified for use with water. Product can be easily used in the shower and with water or gels.
  • Página 6: User Maintenance

    Do not wrap cord tightly around shaver. Do not hang the shaver by the power cord. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed. To contact Andis directly, please call our Customer Support Team at 1-800-558-9441 or email us at support@andisco.com.
  • Página 7 ATTENTION: The product you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials (or call 1-800-822-8837) for details in your area for recycling options or proper disposal.
  • Página 8: Precauciones Importantes

    E S P A Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva afeitadora Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le dará servicio durante muchos años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea...
  • Página 9 90 minutos como mínimo antes de usarla por primera vez. Este cargador de baterías está diseñado para ser usado con la batería de iones de litio modelo WDS-1 de Andis con una capacidad nominal de 3.7 V...
  • Página 10 Láminas dobles Estirador de piel Máquina de acabado para pelo largo Botón de liberación del conjunto de láminas (no se muestra) en la parte Accesorio de peine posterior de la afeitadora de bikini Interruptor de encendido/ apagado Luz indicadora de carga Cepillo de limpieza Base de carga Entradas del adaptador con cable...
  • Página 11: Operación Húmeda/Seca

    Si no se puede cargar mientras el producto se encuentra bajo garantía, devuelva la afeitadora a Andis para su comprobación y/o reemplazo. OPERACIÓN HÚMEDA/SECA Este producto tiene la certificación IPX 5 para su uso con agua. El producto puede usarse de manera segura en la ducha y con agua o gel.
  • Página 12: Uso Del Accesorio De Peine De Bikini

    No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el mantenimiento recomendado en este manual. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo electrónico a support@andisco.com.
  • Página 13: Lineamientos De Uso Para Baterías De Iones De Litio

    LINEAMIENTOS DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1. La batería de iones de litio que se incluye en su afeitadora no desarrolla un “efecto de memoria” como las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd). Puede volver a colocar la afeitadora en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa, o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga.
  • Página 14 F R A N Ç A I S Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser votre nouveau rasoir électrique Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut...
  • Página 15 90 minutes avant la première utilisation. Ce chargeur de batterie est destiné à la batterie lithium-ion Andis modèle WDS-1 d’une capacité nominale de 3,7 V 600 mAh. Sortir le rasoir et l’adaptateur secteur de la boîte. Brancher l’adaptateur sur une prise 100-240 V~ (ou une autre prise, en fonction des normes locales).
  • Página 16 Double grille Tendeur de peau Tondeuse de finition poils longs Touche de libération de la grille (non illustrée) Guide de coupe bikini à l’arrière du rasoir Interrupteur de marche/arrêt Voyant de charge Brosse de nettoyage Socle du chargeur Prises de l’adaptateur à cordon (non illustrées) 1 - À...
  • Página 17 En cas d’échec de la recharge alors que le produit est encore sous garantie, retourner le rasoir à Andis pour examen et/ou remplacement. UTILISATION À SEC OU SOUS L’EAU Ce produit est certifié IPX5 pour une utilisation avec l’eau. Il s’utilise sans danger sous la douche et avec de l’eau ou des gels.
  • Página 18 Mis à part l’entretien recommandé décrit dans ce manuel, aucun autre entretien ne doit être effectué. Pour contacter Andis directement, appeler notre service client au 1-800-558-9441 ou nous envoyer un courriel à support@andisco.com. NETTOYAGE (voir la Figure B pour cette section) Un nettoyage régulier est nécessaire pour maintenir une performance...
  • Página 19 5. Les batteries lithium-ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas accepter de charge complète. Cela est normal et n’indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur. La batterie acceptera une pleine charge après plusieurs cycles d’utilisation et de recharge du rasoir.
  • Página 20: Garantía Limitada Del Fabricante De 12 Meses

    This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor.

Tabla de contenido