Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE INSTRUCTIONS
TS-1
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Andis TS-1

  • Página 1 USE & CARE INSTRUCTIONS TS-1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Página 2 E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis shaver. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis shaver.
  • Página 3 The shaver has not been charged at the factory. Please charge the shaver for a minimum of 2 hours before the first use for maximum performance. This battery charger is intended for use with Andis model TS-1 lithium-ion battery with a rated capacity of 3.7V...
  • Página 4 Dual Foils Foil Assembly Assembly Lock Button (Not shown) On/Off Switch Green Charging Indicator Light Cord Adapter Cord Adapter Inlet (Not shown) Grasp both sides of Grasp both sides of Foil Foil cutter and pull up cutter and pull up Assembly Assembly Assembly...
  • Página 5 2. Check to make sure adapter cord is plugged firmly into shaver. Twist the adapter connector slightly to insure good electrical connection. If failure to charge still exists while product is under warranty, return shaver to Andis for examination and/ or replacement.
  • Página 6 Do not wrap cord tightly around shaver. Do not hang the shaver by the power cord. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed. To contact Andis directly, please call our Customer Support Team at 1-800-558-9441 or email us at support@andisco.com.
  • Página 7 DRY CLEANING WITH BRUSH 1. Remove the foil assembly by pressing the round button located on the right side of the unit. Grasp the foil assembly on both sides and gently lift it off of shaver (Figure C). 2. Gently tap the base of the foil assembly on a flat surface so that the hairs inside fall out.
  • Página 8 Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons, clipper blades or the resharpening of blades are not subject to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement, cost of repairs, or alterations made to its products by any other person, agency or company.
  • Página 9 E S PA Ñ O L Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva afeitadora Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico deben seguirse determinadas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las...
  • Página 10 Devuélvalo a un centro de servicio técnico de Andis para su examen y reparación. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 11 Láminas dobles Conjunto de láminas Botón de bloqueo del conjunto (no se muestra) Interruptor de encendido/apagado Luz indicadora de carga de color verde Entrada del Adaptador con cable adaptador con cable (no se muestra) Sujete el elemento cortador Sujete el elemento cortador Conjunto Conjunto de ambos lados y tire hacia arriba...
  • Página 12 Este cargador de baterías está diseñado para ser usado con la batería de iones de litio modelo TS-1 de Andis con una capacidad nominal de 3.7 V y 2.96 Wh. Saque la afeitadora y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 100-240 V CA, o el que corresponda según las normas eléctricas de su localidad.
  • Página 13 3. Asegúrese de que las láminas externas y los elementos cortadores internos no hayan sufrido daños. Reemplace las piezas dañadas antes de usar el producto. Para obtener más información sobre repuestos, comuníquese con Andis o el Centro de Servicio Autorizado de Andis más cercano.
  • Página 14 PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DE LÁMINAS 1. Desmonte el conjunto de láminas presionando el botón redondo de bloqueo del conjunto situado en el lateral derecho de la afeitadora. Sujete el conjunto de láminas de ambos lados y levántelo con cuidado para quitarlo de la afeitadora (Figura B).
  • Página 15 LINEAMIENTOS DE USO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1. La batería de iones de litio que se incluye en su afeitadora no desarrolla un “efecto de memoria” como las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd).
  • Página 16 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Página 17 FR A N Ç A I S Lisez le mode d’emploi en entier avant d’utiliser votre nouveau rasoir électrique Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISE EN GARDE Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité...
  • Página 18 Le rasoir n’a pas été chargé à l’usine. Pour un rendement maximal, chargez-le au minimum pendant 2 heures avant la première utilisation. Ce chargeur de batterie est destiné à la batterie lithium-ion Andis modèle TS-1 d’une capacité nominale de 3,7 V 2,96 Wh. Sortez le rasoir et l’adaptateur secteur de la...
  • Página 19 Double grille Ensemble des grilles Bouton de blocage de l’ensemble (non illustré) Interrupteur de marche/arrêt Voyant de charge vert Prise de Adaptateur à cordon l’adaptateur à cordon (non illustré) Saisissez des deux côtés Saisissez des deux côtés Ensemble Ensemble de la lame et tirez vers le haut de la lame et tirez vers le haut des grilles des grilles...
  • Página 20 3. Assurez-vous que les grilles extérieures et les lames intérieures ne sont pas abîmées. Remplacez les composants endommagés avant usage. Pour plus d’informations sur les pièces détachées, contactez Andis ou le centre de réparation agréé Andis le plus près de chez vous.
  • Página 21 N’enroulez pas le cordon serré autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le cordon. Seul le mode d’entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse Andis. Mis à part l’entretien recommandé décrit dans ce manuel, aucun autre entretien ne doit être effectué. Pour contacter Andis directement, appelez notre service client au 1-800-558-9441 ou envoyez-nous un courriel à...
  • Página 22 NETTOYAGE DE LA TÊTE ET DES LAMES Un nettoyage régulier est nécessaire pour maintenir une performance optimale et tirer le maximum de confort de votre rasoir. Ne rincez PAS le rasoir, l’ensemble des grilles ou les lames sous l’eau. Utilisez uniquement la petite brosse (fournie) pour nettoyer. NETTOYAGE À...
  • Página 23 Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
  • Página 24 © 2021 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #102898 PRINTED IN CHINA ANDIS.COM | S I NC E 192 2...