Liste des pièces
A.
Poignée (x2)
B.
Vis d'arrêt (x2)
C.
Bouchon de finition (x2)
D.
Anneau de base (x2)
E.
Cartouche (x2)
F.
Trousse de moyeu de
poignée (x2)
G.
Bec
Parts List
A.
Handles (x2)
B.
Set Screw (x2)
C.
Plug Button (x2)
D.
Escutcheon Kit (x2)
E.
Cartridges (x2)
F.
Mounting Hardware Kit (x2)
G.
Spout
Lista de piezas
A.
Asas (x2)
B.
Tornillo prisionero (x2)
C.
Botón obturador (x2)
D.
Kit de buje de asa (x2)
E.
Cartuchos (x2)
F.
Kit de accesorios de
montaje de la válvula (x2)
G.
Llave
H.
Junta de la llave
I.
Accesorios de
ATTENTION — CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
H.
Joint d'étanchéité du bec
I.
Kit d'attache du bec
J.
Raccord en T
K.
Conduite d'alimentation
(x2)
L.
Pivot (x2)
M.
Adaptateur de cartouche
(x2)
H.
Spout Gasket
I.
Spout Attach Kit
J.
Tee
K.
Supply Lines (x2)
L.
Valve Body (x2)
M.
Cartridge Adapter (x2)
N. Widespread Hose (x2)
montaje de la llave
J.
Conector en T para
manguera de llave
de lavabo
K.
Manguera para llave
de lavabo con dos asas
(x2)
L.
Cuerpo de la válvula (x2
M.
Adaptador del cartucho
(x2)
N. Manguera Extendida (x2)
A
B
C
D
M
E
F
N
2
H
L
I
J
K
Légende des icônes / Icon Legend/
Leyenda de Iconos/
Avertissement
Au-dessus du lavabo
Warning
Above sink
Advertencia
Encima del lavabo
G
En dessous du lavabo
Below sink
Debajo del fregadero