Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Quick Start Guide
RS-8806S
Stock No: 2010210
Non-Contact Forehead IR Thermometer
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-8806S

  • Página 1 Vorna Valley, 1686 NN17 9RS 20 Indianapolis Street, Quick Start Guide United Kingdom Kyalami Business Park, www.rs-components.com Kyalami, Midrand South Africa RS-8806S Japan www.rs-components.com RS Components Ltd. Stock No: 2010210 West Tower (12th Floor), Yokohama Business Park, Asia 134 Godocho, Hodogaya, RS Components Ltd.
  • Página 2 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 1. Features • Precise non-contact measurements • User selectable ºC or ºF • Selectable Body and Surface temp • Set Alarm value • Memorization of the last 32 measurements • Automatic Data Hold & Auto power off •...
  • Página 3: Configuration

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 6.Technical Specifications 4. Configuration Normal Conditions of Use 1-IR Sensor Display Resolution 0.1°C (0.1°F) 2-LCD Display Operating Temperature 10 to 40°C (50 to 104°F) 3-Mode Selection Storage Temperature 0 to 50°C (32 to 122°F) 4-Down Button...
  • Página 4: Calibration Instructions

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 7. Calibration Instructions 8. Use For stable and reliable results, The thermometer provides a user-correction function,the 8-1. Install battery operation of the method is as follows: 8-2.
  • Página 5: Measuring Operation

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 9. Measuring Operation 9-7.Data Memory Data memory automatically after temperature measurements, which will display at the right 9-1.Choosing The Temperature Unit – F1 Function corner of LCD. Press “UP“ or “DOWN“ button to display the last temperature measurement. Press “MODE”...
  • Página 6 Quick Start Guide • Température du corps ou de surface. • Paramétrage d’une valeur d’alarme de fièvre. RS-8806S • Mémorisation des 32 dernières mesures. • Maintien automatique de l’affichage et mise hors tension automatique. • Sélection automatique de la plage et de la résolution de l’affichage 0,1°C (0,1°F).
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 6. Caractéristiques techniques 4. Configuration Conditions normales d’utilisation 1 - Capteur infrarouge. Résolution de l’affichage 0.1°C (0.1°F) 2 - Affichage LCD. Température d’utilisation 10 à 40°C (50 à 104°F) 3 - Sélection du mode.
  • Página 8 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide ère 7. Conseil pour la 1 utilisation 8. Utilisation Pour des résultats stables et fiables, il est essentiel de vérifier le thermomètre et de l’étalonner 8-1. Mise en place des piles comme suit : 8-2.
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 9. Mesures 9-7.Mémoire des résultats mesurés Après une mesure de température, celle-ci est automatiquement enregistrée en mémoire. Les 9-1.Choix de l’unité de température – Fonction F1 températures en mémoire s’affichent dans le coin droit de l’écran LCD.
  • Página 10 • Der Benutzer wählt °C oder °F aus. Quick Start Guide • Betriebsarten Körper- oder Oberflächentemperatur. • Alarmwerteinstellung RS-8806S • Speichert die letzten 32 Messungen. • Automatische Datenspeicherung und automatisches Ausschalten. • Automatische Wahl des Bereichs und der Display 0,1 °C (0,1 °F).
  • Página 11: Konfiguration

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 6. Technische Spezifikationen 4. Konfiguration Normale Gebrauchsbedingungen 1 - Infrarotsensor. Auflösung der Anzeige 0.1°C (0.1°F) 2 - Flüssigkristallanzeige. Display Auflösung 10 Bis 40°C (50 Bis 104°F) 3 - Auswahl der Betriebsart.
  • Página 12 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 7. Tipps für den 1. Gebrauch 8. Gebrauch Um beständige und zuverlässige Ergebnisse zu erhalten, muss das berührungslose Körper- 8-1. Einlegen der Batterie. Infrarotthermometer geprüft und bei Bedarf wie folgt angepasst werden: 8-2.
  • Página 13 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 9. Messvorgang verwenden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Modus Körper zum Messen der internen Körpertemperatur verwenden, und den Modus Oberfläche, um die externe Körpertemperatur 9-1.Auswahl der Temperatur Einheit –...
  • Página 14 • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht mit 70 %-igem Alkohol befeuchteten Wattestäbchen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem ätzenden Waschmittel. RS-8806S • Halten Sie das Gerät von Wasser oder anderen Flüssigkeiten entfern. Stock No: 2010210 • Lagern Sie das Gerät in trockener Umgebung, vor Staub und direkter Sonnenbestrahlung geschützt.
  • Página 15 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 1. SPECIFICHE • Misurazioni senza contatto precise. 4. Configurazione • Visualizzazione della temperatura in °C o °F a scelta dell’utente. • Possibilità di scegliere se visualizzare la temperatura corporea o superficiale. 1 - Sensore a infrarossi •...
  • Página 16: Specifiche Tecniche

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 6. Specifiche tecniche 7. Consigli per il primo utilizzo Per risultati stabili e affidabili è fondamentale controllare il termometro a infrarossi per la Condizioni di utilizzo normali misurazione della temperatura corporea senza contatto e, se necessario, modificarne la Risoluzione del display 0.1°C (0.1°F)
  • Página 17 Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 8. Uso 9. Misurazione 8-1. Inserimento della batteria. 9-1.Scelta dell’unità in cui viene espressa la temperatura – funzione F1 Premere il pulsante “Mode (Modalità)” per 2 secondi, sullo schermo compare: F1. Scegliere 8-2.
  • Página 18: Manutenzione E Pulizia

    Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide Non-Contact Forehead IR Thermometer Quick Start Guide 13. Manutenzione e pulizia Importante: la temperatura della superficie è diversa dalla temperatura corporea interna. Per ottenere una temperatura interna usare sempre la modalità “Body (Corpo)”. Accertarsi di •...
  • Página 19: Termómetro Corporal Infrarrojo Sin Contacto

    • Función de alarma programable según el valor definido por el usuario • La memoria recuerda las últimas 32 mediciones RS-8806S • Retención de datos automática y apagado automático • Selección de rango automática y resolución de pantalla fija de 0,1 °C (0,1 °F) •...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide 6. Especificaciones técnicas 4. Configuración Condiciones normales de uso 1. Sensor infrarrojo Resolución de pantalla 0.1°C (0.1°F) 2. Pantalla LCD Temperatura de funcionamiento 10 a 40°C (50 a 104°F) 3.
  • Página 21: Comprobación De La Calibración

    Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide 7. Comprobación de la calibración 8. Uso Este dispositivo utiliza una temperatura externa para determinar la temperatura interna 1. Introduzca las pilas, asegurándose de que la polaridad sea la correcta. equivalente del paciente.
  • Página 22: Opciones Y Ajustes

    Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide Termómetro corporal infrarrojo sin contacto Quick Start Guide 9. Opciones y ajustes • Presione el botón “DOWN” (ABAJO) para ir a la posición de memoria 00 y luego presione el botón “MODE” (MODO) para eliminar los datos memorizados. 9-1.Elegir las unidades de temperatura - Función F1 •...
  • Página 23 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 1. 特征 • 非接触式高精确度测量体温 • 可选择 ºC 或 ºF 快 速 指 南 • 可选择体内温度或者表面温度的测量 RS-8806S • 可设置报警值 • 可记忆储存最新的 32 个测数据值 : 2010210 编 号 • 自动数据保持及自动关机...
  • Página 24 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 5. 构造 6. . 技术指标 1- 红外探测头 显示精确位数 0.1°C (0.1°F) 2- 液晶显示屏 操作的环境温度 10 ~ 40°C (50 ~ 104°F) 3- 模式选择开关...
  • Página 25 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 7. 校正说明 8. 使用 为了得到稳定可靠的测量数据,体温计提供一个用户自校正功能,操 作 10-1. 安装电池。 方法如下 : 10-2. 第一次使用或刚放入新电池后 , 等待 10 分钟预热。 10-3.
  • Página 26 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 非 接 触 式 红 外 额 温 计 快 速 指 南 9. 操作说明 11-7. 数据储存 测量的温度数值将自动储存 , 并显示在 LCD 的右下角 , 按 " 向上 " 或 " 11-1.

Este manual también es adecuado para:

2010210

Tabla de contenido