Página 1
Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje Manual do utilizador e instruções de instalação AF210162, AF210192 Campana extractora Exaustor...
es Seguridad ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Tabla de contenidos cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. MANUAL DE USUARIO No utilizar el aparato: Seguridad ............... 2 ¡...
Página 3
Seguridad es res de salida libre, calentadores de agua) ad- ▶ No trabajar nunca con una llama abierta quieren aire de combustión del recinto de ins- cerca del aparato (p. ej., flambeado). talación y evacuan los gases de escape al ex- ▶...
es Evitar daños materiales ▶ "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! → Página 9 Las piezas internas del aparato pueden tener Las reparaciones inadecuadas son peligro- bordes afilados. sas. ▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato. ▶ Solo el personal especializado puede reali- Los objetos situados sobre el aparato pueden zar reparaciones e intervenciones en el caerse.
Protección del medio ambiente y ahorro es 3 Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad forma respetuosa con los recursos y desechando co- de los vapores de cocción. rrectamente los materiales reciclables.
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- nes de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Activar o desactivar el funcionamiento auto- mático ...
Cuidados y limpieza es Pulsar , , para modificar el ajuste. 6.13 Control del sensor Mantener pulsado durante aprox. 4 segundos pa- Durante el funcionamiento automático, un sensor situa- ra guardar el ajuste. do en el aparato detecta la intensidad de los olores de cocción y asado.
es Cuidados y limpieza Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y ‒ ¡ATENCIÓN! agua caliente con un poco de jabón. Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de Limpiar el aluminio con un paño suave y limpia- ‒ aprisionamiento. cristales.
Solucionar pequeñas averías es 8 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia ▶...
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- Filtro alta efic.Antipo- AA210110 plia oferta de accesorios para el aparato: len(repuesto) www.gaggenau.com Set recirc. Alta efic. Anti- AA211812 Los accesorios son específicos del aparato. Para la polen (exterior) compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Instrucciones de montaje es terior a través de un sistema extractor (p. ej., 12.1 Volumen de suministro una chimenea). En combinación con una Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas campana extractora encendida se extrae aire no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté...
Página 12
es Instrucciones de montaje Un aparato dañado o un cable de conexión ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! defectuoso son peligrosos. Los depósitos de grasa del filtro antigrasa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un pueden prender. aparato dañado. ▶ Hay que respetar las distancias de seguri- ▶...
Instrucciones de montaje es ▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento ¡ Consultar los datos de conexión en la placa de ca- racterísticas del interior del aparato. definitivo, asegurarse de que el cable de ¡ Para ver la placa de características, desmontar el fil- conexión de red no quede aprisionado ni tro antigrasa.
Página 14
es Instrucciones de montaje La estabilidad del mueble empotrado debe quedar Fijar con tornillos las piezas de fijación situadas a la garantizada incluso tras los trabajos de corte. izquierda y derecha del cuerpo. Para un armario de más de 310 mm de profundi- dad, retirar una parte del panel posterior.
Página 15
Instrucciones de montaje es Montar el filtro antigrasa. Montar el aparato Realizar la unión de tubos. Montar el aparato en el mueble , bloquear los per- Establecer la conexión eléctrica. nos de fijación y colocar los tapones protectores Nota: . La carcasa de la campana extractora puede taparse dentro del armario superior.
Página 16
es Instrucciones de montaje Mantener el aparato apoyado con una mano duran- te los siguientes pasos. Presionar los pernos de fijación con un destornilla- dor plano y girarlos 90° hasta que se desenclaven. Presionar levemente los pernos de fijación con los dedos y girarlos hasta que salgan de la carcasa.
Página 17
Segurança pt ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- Índice dos domésticos. ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar. MANUAL DO UTILIZADOR Não utilize o aparelho: Segurança ............ 17 ¡ com um temporizador externo. Evitar danos materiais ......... 19 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Proteção do meio ambiente e poupança ....
Página 18
pt Segurança né). Quando o exaustor está ligado, é retirado ▶ Instale o aparelho perto de um fogão para ar ambiente à cozinha e aos espaços adja- combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou centes. Sem ar suficiente é criada uma pres- carvão), somente se o fogão tiver uma co- são negativa.
Evitar danos materiais pt ▶ "Contactar a Assistência Técnica." AVISO ‒ Risco de ferimentos! → Página 24 Os componentes interiores do aparelho po- As reparações indevidas são perigosas. dem ter arestas vivas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de for- ser realizadas por técnicos qualificados.
pt Proteção do meio ambiente e poupança 3 Proteção do meio ambiente e poupança De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu Adaptar o nível de ventilação à intensidade dos vapo- aparelho de forma eficiente em termos de recursos e res de cozedura.
Familiarização pt 5 Familiarização 5.1 Comandos Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligar ou desligar o funcionamento automáti- Ligue o nível do ventilador 1. Repor a indicação de saturação do filtro ...
pt Limpeza e manutenção ¡ Regulação mais elevada: 4 6.11 Ligar o sinal sonoro Requisito: O aparelho está desligado. 6.14 Regular o controlo por sensores Premir simultaneamente durante aprox. 3 se- ▶ Manter premido durante aprox. 4 segundos, até a gundos, até se ouvir um sinal. regulação ser indicada.
Limpeza e manutenção pt Consoante a superfície, limpar do seguinte modo: 7.4 Lavar o filtro de gordura na máquina de Limpar as superfícies de aço inoxidável com um ‒ lavar louça pano de esponja e uma solução quente à base Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de de detergente, no sentido de polimento.
pt Eliminar anomalias Agarrar o filtro de gordura por baixo. ▶ Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis- positivos de fecho. Coloque os filtros de gordura. Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga- tam. 8 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! nadas pelo próprio utilizador.
Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para Filtro carvão ativo Clean AA210110 o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: Air Plus (substituir) www.gaggenau.com Mód. rec. Clean Air Plus AA211812 Os acessórios são específicos do aparelho. Quando externo comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
pt Instruções de montagem ar ambiente à cozinha e aos espaços adja- 12.1 Âmbito de fornecimento centes. Sem ar suficiente é criada uma pres- Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- são negativa. Os gases tóxicos da chaminé das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está...
Página 27
Instruções de montagem pt ▶ É necessário manter as distâncias de se- ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver gurança indicadas para evitar uma acumu- avariado, puxe o cabo ou a ficha da toma- lação de calor. da ou desligue o fusível no quadro elétrico. ▶...
pt Instruções de montagem ¡ Tubos de exaustão longos e rugosos, muitas curvas 12.7 Indicações gerais e diâmetro de tubos reduzidos provocam uma dimi- Observe estas indicações gerais durante a instalação. nuição da potência de ventilação e o aumento de ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- ruídos.
Página 29
Instruções de montagem pt Remover o fundo do armário, se existente. Preparar o aparelho Remover as aparas. Inserir nos entalhes os suportes para o friso de re- Traçar, com a peça de fixação fornecida, os pontos mate da parede na parte traseira exterior do apare- de fixação nos lados interiores do armário e perfu- lho e dobrar no sentido do centro do aparelho.
Página 30
pt Instruções de montagem Largura do aparelho 90 cm: puxar a extração de fil- Puxar a extração de filtros para a frente. tros completamente para a frente. Além disso, apa- Reduzir os distanciadores para a medida desejada rafusar o aparelho com 2 parafusos à esquerda e à e inseri-los nas ranhuras predefinidas.
Página 31
Instruções de montagem pt Pressionar os pernos de fixação com uma chave de Pressionar levemente os pernos de fixação com os fendas e girar em 90°, até os pernos de fixação de- dedos, até os pernos de fixação se soltarem por sencaixarem.