CHORUS
PT
RO
Módulo Botoneira 6 Canais KNX com Símbolos
C
Permutáveis - Modul Tastatură cu 6 canale KNX cu
Simboluri Interschimbabile
D
GW A9 421
A
1
1
2
4
3
B
1
2
3
4
PORTUGUÊS
- La seguridad del equipo se garantiza solo si se respetan las instrucciones de seguri-
dad y uso; por tanto, es necesario conservarlas. Asegurarse de que el instalador y el
usuario final reciban estas instrucciones.
- Este producto deberá destinarse solo al uso para el cual ha sido expresamente di-
señado. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y/o peligroso. En caso de
Saída do modo de modificação:
duda, contactar con el SAT, Servicio de Asistencia Técnica GEWISS.
1. espere 10 segundos sem tocar algum canal
- El producto no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía y puede
2. espere que seja emitido um beep prolongado
hacer peligroso el producto.
3. espere que todos os seis LEDs emitam lampejos breves de cor magenta.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños que deri-
4. espere a paragem da intermitência e o restabelecimento dos sinais de estado ou a
ven de usos impropios, erróneos y manipulaciones indebidas del producto adquirido.
localização noturna das correntes.
- Punto de contacto indicado en cumplimiento de las directivas y reglamentos UE
Durante a fase de configuração as mensagens provenientes do BUS são ignoradas
aplicables:
(serão geridas na saída da configuração).
Sinalização de ausência/presença da placa:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
O dispositivo, mesmo se alimentado, não inicia o aplicativo se a placa de vidro ou de
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
teste não estiver montada. Alimentando o dispositivo sem a placa, todos os 6 LEDs
tornam-se intermitentes de cor vermelha; uma vez montada a placa, o dispositivo
ATENÇÃO: A instalação do dispositivo deve ser efetuada exclusivamen-
reconhece a ação e inicia a fase de calibração dos sensores capacitivos, sinalizada
te por pessoal qualificado, seguindo a norma em vigor e as linhas guia
pela intermitência simultânea e todos os 6 LEDs de cor verde. Terminada a calibração,
para as instalações KNX.
o aplicativo é iniciado; a inicialização é sinalizada com a ativação em sequência de
todos os seis LEDs de cor vermelha ->verde->azul.
ATENÇÃO: Os cabos de sinal do BUS não utilizados e o condutor de
Se durante o funcionamento normal é removida a placa, o dispositivo para o aplicativo
continuidade elétrica nunca devem tocar elementos sob tensão e o
e todos os 6 LEDs tornam-se intermitentes de cor vermelha; uma vez montada a placa,
condutor de terra!
o dispositivo reconhece a ação e inicia a fase de calibração dos sensores capacitivos,
sinalizada pela intermitência simultânea e todos os 6 LEDs de cor verde. Terminada
a calibração, o aplicativo é iniciado; a inicialização é sinalizada com a ativação em
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en
sequência de todos os seis LEDs de cor vermelha ->verde->azul.
el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe reco-
ger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá
Eventuais sinalizações do BUS durante a ausência da placa são processadas uma vez
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada
reiniciado o aplicativo.
adecuado o devolvérselo al revendedor con ocasión de la compra de un
nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos
400 m², es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos
IInsira o dispositivo num suporte de 3 módulos Chorus, prestando atenção para que o
que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida dife-
canal 1 resulte no alto à esquerda. Aplique as etiquetas adesivas em correspondência
renciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la
dos quadros retroiluminados pelos LEDs RGB. Ligue o BUS KNX (figura B). Para poder
eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a
enviar os comandos, a botoneira deve ser completada (figura C) com placa ICE TOUCH
evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favorece la
KNX (GW 16 946 CB, GW 16 946 CN, GW 16 946 CT) ou com a placa de teste para
reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
a colocação em funcionamento (GW 16 950) porque as zonas de deteção do toque
Gewiss participa activamente en las operaciones que favorecen la reutilización, el
reciclaje y la recuperación correctos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
(sensores capacitivos) são solidários com as placas.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
IO dispositivo não necessita de manutenção. Para uma eventual limpeza use um pano
n. 1 Módulo da botoneira de 6 canais KNX
seco, seguindo o procedimento indicado a seguir.
n. 1 Terminal BUS
n. 1 Tampa com parafuso
FUNÇÃO LIMPEZA
Esta função permite inibir temporariamente os sensores para consentir a limpeza da
n. 1 Manual de instalação
placa de vidro sem que sejam enviados involuntariamente comandos do BUS. A função
n. 2 Folhas com etiquetas dos ícones
pode ser ativada/desativada segundo o procedimento a seguir.
EM RESUMO
Ativação:
O módulo da botoneira de 6 canais KNX com símbolos permutáveis - de encastrar é
1. toque a placa como mostrado na figura D por ao menos 10 segundos sem tocar
um aparelho de comando equipado com 6 canais utilizáveis sozinhos ou combinados,
os canais do dispositivo.
para cumprirem a função de comando on/off, controlo do regulador de luz, controlo
2. espere que seja emitido um beep prolongado e solte.
das persianas, gestão de cenários, comandos prioritários e temporizados, no BUS KNX.
3. espere que todos os seis LEDs emitam lampejos de cor azul.
O dispositivo é alimentado pela linha BUS e cada canal é equipado de LED RGB para
4. início da contagem regressiva do tempo de inibição configurado pelo ETS, sinalizado
a localização noturna e a visualização do estado de carga comandada. O dispositivo
através da ativação dos LEDs de cor azul, segundo a seguinte sequência:
é equipado com um buzzer para a sinalização acústica do toque e de um sensor
LED 1 com LED 2 por 500 ms
de proximidade. O módulo da botoneira está posicionado no interior das caixas de
LED 3 com LED 4 por 500 ms
encastrar padrão, montado nos suportes da série Chorus no espaço de três módulos.
LED 5 com LED 6 por 500 ms
O dispositivo é equipado com (Figura A):
1. LED RGB de estado e localização noturna configuráveis
Desativação:
2. Terminais BUS
1. espere que se esgote o tempo de inibição configurado pelo ETS
3. LED de programação do endereço físico
2. espere que seja emitido um beep prolongado
4. Tecla de programação do endereço físico
3. espere que todos os seis LEDs emitam lampejos breves de cor azul.
4. espere a paragem da intermitência e o restabelecimento dos sinais de estado ou a
FUNÇÕES
localização noturna das correntes.
Cada um dos 6 canais da botoneira é configurado com o software ETS para realizar
uma das funções listadas a seguir.
Durante a fase de ativação da função, as mensagens provenientes do BUS são ignora-
das (serão geridas na saída da configuração).
Gestão de partes frontais/comandos sequência:
É possível desativar a função de limpeza via ETS e ativá-la/desativá-la com um coman-
- gestão das partes frontais/liberação com o envio das sequências
do a partir do BUS e duração configurável.
- gestão do toque breve/prolongado com transmissão dos comandos
- ativação/bloqueio dos canais
IO dispositivo deve ser configurado com o software ETS.
Cenários:
Informações detalhadas sobre os parâmetros de configuração e seus valores estão no
- gestão dos cenários com objeto de 1 byte
Manual Técnico (www.gewiss.com).
- envio dos comandos de memorização dos cenários
COMPORTAMENTO NA QUEDA E NO RESTABELECIMENTO DA ALIMENTAÇÃO
Comandos prioritários:
- envio dos comandos prioritários
Na queda da alimentação do BUS o dispositivo não efetua alguma ação.
O início do dispositivo (com a placa montada) após uma queda BUS é sinalizado com
Comando persianas/cortinas:
a ativação em sequência de todos os seis LEDs de cor vermelha ->verde ->azul.
- com botão simples ou duplo
- com envio da posição percentual (0%-100%)
Comando regulador de luz:
Comunicação
- com botão simples ou duplo
- com telegrama de stop ou envio cíclico
Alimentação
- com envio do valor de luminosidade (0%-100%)
Absorção de corrente bus
Toques múltiplos:
Cabo bus
- gestão dos toques múltiplos nos acionamentos consecutivos até um máximo de 4
com envio de comandos
Elementos de comando
Sequência de comutação:
- com objetos de 1 bit no BUS (de 2 a 8)
Elementos de visualização
Controlo LED RGB de saída:
- 5 efeitos luminosos para cada LED RGB e seleção da cor
CONFIGURAÇÃO
Sensibilidade do sensor de proximidade:
Ambiente de utilização
O dispositivo é equipado com um sensor de proximidade que é utilizado para aumentar
o nível de luminosidade da retroiluminação dos botões, quando o utilizador aproxima-
Temperatura de funcionamento
-se da placa de vidro.
Temperatura de armazenamento
Através do seguinte procedimento manual é possível configurar o nível de sensibilidade
do sensor de proximidade para aumentar/diminuir a distância máxima da qual o dispo-
Humidade relativa
sitivo é capaz de detetar a aproximação do utilizador.
(não condensante)
Entrada da modalidade de modificação:
Conexão ao bus
1. toque a placa como mostrado na figura D por ao menos 15 segundos sem tocar
Grau de proteção
os canais do dispositivo
2. espere que sejam emitidos dois beeps prolongados e solte
Dimensão
3. espere que todos os seis LEDs emitam lampejos de cor magenta
4. ativação do LED 5 com base na configuração ativa naquele instante, todos os outros
Referências normativas
LEDs apagados
Mude ciclicamente a sensibilidade do sensor de proximidade através de toques suces-
sivos no canal CH5, como indicados na tabela:
Certificações
ROMÂNĂ
LED5
SENSIBILIDADE'
- Siguranţa dispozitivului este garantată doar prin respectarea instrucţiunilor de sigu-
AZUL Fixo
ALTA
ranţă şi de utilizare; aşadar, asiguraţi-vă că le aveţi întotdeauna la îndemână. Asigu-
raţi-vă că instrucţiunile sunt furnizate instalatorului şi utilizatorului final.
AZUL Intermitente
BAIXA
- Produsul este destinat exclusiv utilizării pentru care a fost conceput în mod expres.
Orice altă utilizare este considerată improprie şi/sau periculoasă. În cazul în care
aveţi nelămuriri, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică (SAT) din cadrul GEWISS.
- Produsul nu trebuie să fie modificat. Orice modificare anulează garanţia şi poate face
ca folosirea produsului să prezinte riscuri.
- Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele daune cauzate de uti-
lizările improprii, greşite sau eventualele modificări aduse produsului achiziţionat.
- Punct de contact indicat pentru îndeplinirea obiectivelor directivelor şi regulamentelor
UE aplicabile:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italia
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
ATENŢIE: Instalarea dispozitivului trebuie să fie efectuată numai de
personal calificat, urmând normele în vigoare şi instrucţiunile privind
instalarea KNX.
ATENŢIE: Cablurile de semnal neutilizate ale magistralei şi conductorul
de continuitate electrică nu trebuie să atingă niciodată elemente sub
tensiune sau electrodul de împământare!
Simbolul pubelă tăiată fixat pe echipament sau pe ambalaj indică faptul
că, la sfârşitul vieții sale utile, produsul trebuie eliminat separat de cele-
lalte deşeuri. La sfârşitul utilizării, utilizatorul trebuie să încredințeze
produsul unui centru de reciclare diferențiată corespunzător sau să îl
returneze distribuitorului dacă achiziționează un produs nou. În cazul
MONTAGEM
distribuitorilor cu o suprafață de vânzare de cel puțin 400 m², este po-
sibilă încredințarea gratuită a produselor de eliminat cu dimensiuni sub 25 cm, fără
obligația de a efectua o achiziție. Eliminarea corespunzătoare a echipamentului
dezafectat în vederea reciclării, tratării şi eliminării compatibile cu mediul contribuie
la prevenirea efectelor potențial negative asupra mediului înconjurător şi a sănătății
şi promovează reutilizarea şi/sau reciclarea materialelor din care este realizat echi-
pamentul. Gewiss participă activ la activitățile care promovează reutilizarea corectă,
reciclarea şi recuperarea echipamentelor electrice şi electronice.
CONŢINUTUL PACHETULUI
MANUTENÇÃO
1 buc. modul tastatură cu 6 canale KNX
1 buc. conector magistrală
1 buc. capac cu şurub
1 buc. manual de instalare
2 buc. fişe cu etichete pictograme
PE SCURT
Modulul tastatură cu 6 canale KNX cu simboluri interschimbabile - cu montaj încastrat este
un aparat de control echipat cu 6 canale care pot fi utilizate individual sau împreună pentru
a îndeplini funcţia de control pornire/oprire, control dispozitiv de reducere a tensiunii, control
jaluzele, gestionare scenarii, comenzi prioritare şi temporizate, pe magistrala KNX.
Dispozitivul este alimentat de linia magistralei şi fiecare canal este dotat cu LED RGB pen-
tru localizare pe timp de noapte şi afişarea nivelului de încărcare comandat. Dispozitivul
este dotat cu un avertizor sonor pentru semnalizarea acustică a atingerii şi cu un senzor
de proximitate. Modulul tastatură este amplasat în interiorul dozelor cu montaj încastrat
standard, instalate în suporturile din seria Chorus în spaţiul pentru trei module.
Dispozitivul este dotat cu (Figura A):
1. LED-uri RGB de stare şi de localizare pe timp de noapte configurabile
2. Terminale magistrală
3. LED de programare adresă fizică
4. Tastă de programare adresă fizică
FUNCŢII
Fiecare dintre cele 6 canale ale tastaturii este configurat cu ajutorul software-ului ETS,
pentru a realiza una dintre funcţiile enumerate mai jos.
Sistem de gestionare frontal/comenzi secvenţă:
- sistem de gestionare frontal atingere/eliberare cu trimitere secvenţe
PROGRAMAÇÃO
- gestionare atingere scurtă/prelungită cu transmitere comenzi
- activare/blocare canale
Scenarii:
- gestionare scenarii cu obiect de 1 bit
- trimitere comenzi de memorare scenarii
Comenzi prioritare:
- trimitere comenzi prioritare
Comandă jaluzele/perdele:
- cu buton simplu sau dublu
DADOS TÉCNICOS
- cu trimiterea poziţiei procentuale (0%-100%)
Comandă dispozitiv de reducere a tensiunii:
Bus KNX
- cu buton simplu sau dublu
Através do BUS KNX, 29V dc SELV
- cu telegramă de oprire şi de trimitere ciclică
- cu trimitere valoare luminozitate (0%-100%)
25mA máx
Atingeri multiple:
KNX TP1
- gestionare atingeri multiple la acţionări consecutive până la un maximum de 4 cu
1 Tecla miniatura de programação do
trimitere comenzi
Secvenţe de comutare:
endereço físico
- cu obiecte la 1 bit pe magistrală (de la 2 la 8)
6 áreas com retroiluminação LED RGB
Control LED RGB de ieşire:
configurável
- 5 efecte luminoase pentru fiecare LED RGB şi selectarea culorii
1 LED vermelho de programação do
endereço físico
CONFIGURARE
Interno, locais secos
Sensibilitate senzor de proximitate:
Dispozitivul este prevăzut cu un senzor de proximitate care este utilizat pentru a creşte
-5°C ÷ + 45°C
nivelul de luminozitate al retroiluminării butoanelor la apropierea utilizatorului de rama
de sticlă.
-25°C ÷ + 55°C
Prin următoarea procedură manuală, puteţi seta nivelul de sensibilitate al senzorului
Max 93%
de proximitate, pentru a creşte/diminua distanţa maximă la care dispozitivul poate să
detecteze apropierea utilizatorului.
Terminal de engate, 2 pin Ø 1 mm
Intrare mod modificare:
1. atingeţi rama astfel cum este indicat în figura D timp de cel puţin 15 secunde, fără
IP20
a atinge canalele dispozitivului
3 módulos Chorus
2. aşteptaţi să fie emise două semnale sonore prelungite şi eliberaţi
3. aşteptaţi ca toate cele şase LED-uri să lumineze intermitent în culoare magenta
Diretiva baixa tensão 2014/35/EU
4. activarea LED-ului 5 pe baza configuraţiei active la momentul respectiv, toate ce-
Diretiva de compatibilidade eletromagnética
lelalte LED-uri stinse
2014/30/EU, EN 50491, EN 60669-2-5
Modificaţi ciclic sensibilitatea senzorului de proximitate prin atingeri succesive pe ca-
KNX
nalul CH5, astfel cum este rezumat în tabelul:
LED5
SENSIBILITATE'
ALBASTRU Fix
ÎNALTĂ
ALBASTRU intermitent
REDUSĂ
Ieşire mod modificare:
1. aşteptaţi 10 secunde fără a atinge niciun canal
2. aşteptaţi până când se emite un semnal acustic prelungit
3. aşteptaţi ca toate LED-urile să lumineze intermitent pentru scurt timp în culoare
magenta.
4. aşteptaţi stingerea luminii intermitente şi restabilirea semnalizărilor curente de stare
sau de localizare pe timp de noapte.
În etapa de configurare, mesajele provenind de la magistrală sunt ignorate (vor fi ges-
tionate la ieşirea din configurare).
Semnalarea absenţei/prezenţei ramei:
Dispozitivul, chiar dacă este alimentat, nu activează aplicaţia dacă rama de sticlă sau
de testare nu este montată. Alimentând dispozitivul fără placă, toate cele 6 LED-uri
luminează intermitent în roşu; odată montată rama, dispozitivul recunoaşte acţiunea
şi începe etapa de calibrare a senzorilor capacitivi, semnalată prin aprinderea inter-
mitentă simultană a tutor celor 6 LED-uri de culoare verde. După calibrare, aplicaţia
este pornită; iniţializarea este semnalată prin activarea secvenţială a tuturor celor şase
LED-uri de culoare roşie->verde->albastră.
Dacă, în cazul funcţionării normale, placa este demontată, dispozitivul opreşte aplicaţia
şi toate cele 6 LED-uri luminează intermitent în roşu; odată remontată rama, dispoziti-
vul recunoaşte acţiunea şi începe etapa de calibrare a senzorilor capacitivi, semnalată
prin aprinderea intermitentă simultană a tutor celor 6 LED-uri de culoare verde. După
calibrare, aplicaţia este repornită; iniţializarea este semnalată prin activarea secvenţială
a tuturor celor şase LED-uri de culoare roşie->verde->albastră.
Eventuale semnalizări ale magistralei în timpul lipsei ramei sunt procesate la repornirea
aplicaţiei.
MONTARE
Introduceţi dispozitivul într-un suport cu 3 module Chorus, astfel încât canalul 1 să se
afle în partea stângă sus. Aplicaţi etichetele autocolante pe direcţia tablourilor retroilu-
minate de LED-urile RGB. Conectaţi magistrala KNX (figura B). Pentru a putea transmite
comenzile, tastatura trebuie să fie completată (figura C) cu rama ICE TOUCH KNX (GW
16 946 CB, GW 16 946 CN, GW 16 946 CT) sau cu rama de testare pentru punerea
în funcţiune (GW 16 950), întrucât zonele de detectare a atingerii (senzorii capacitivi)
sunt conectate la plăci.
ÎNTREŢINERE
IDispozitivul nu necesită întreţinere. Pentru curăţare, folosiţi o lavetă uscată, urmând
procedura descrisă mai jos.
FUNCŢIA DE CURĂŢARE
Această funcţie permite dezactivarea temporară a senzorilor pentru a permite curăţarea
ramei de sticlă, fără a fi trimise accidental comenzi către magistrală. Funcţia poate fi
activată/dezactivată procedând după cum urmează.
Activare:
1. atingeţi rama astfel cum este indicat în figura D timp de cel puţin 10 secunde, fără
a atinge canalele dispozitivului.
2. aşteptaţi până când este emis un semnal sonor prelungit şi eliberaţi.
3. aşteptaţi ca toate cele şase LED-uri să lumineze intermitent în albastru.
4. pornire contorizare a timpului de dezactivare setat de ETS, semnalat prin activarea
LED-urilor de culoare albastră în ordinea următoare:
LED 1 cu LED 2 timp de 500 ms
LED 3 cu LED 4 timp de 500 ms
LED 5 cu LED 6 timp de 500 ms
Dezactivare:
1. aşteptaţi expirarea timpului de dezactivare setat pe ETS
2. aşteptaţi până când se emite un semnal acustic prelungit
3. aşteptaţi ca toate cele şase LED-uri să lumineze intermitent scurt în albastru.
4. aşteptaţi stingerea luminii intermitente şi restabilirea semnalizărilor curente de stare
sau de localizare pe timp de noapte.
În etapa de activare a funcţiei, mesajele provenind de la magistrală sunt ignorate (vor fi
gestionate la ieşirea din configurare).
Puteţi să dezactivaţi funcţia de curăţare prin ETS şi să o activaţi/dezactivaţi prin inter-
mediul unei comenzi din magistrală şi cu durată parametrizabilă.
PROGRAMARE
Dispozitivul trebuie să fie configurat prin software-ul ETS.
Informaţii detaliate privind parametrii de configurare şi funcţiile acestora pot fi găsite în
Manualul tehnic (www.gewiss.com).
COMPORTAMENT LA CĂDEREA ŞI LA RESTABILIREA MAGISTRALEI
La căderea alimentării magistralei, dispozitivul nu îndeplineşte nicio funcţie.
Pornirea dispozitivului (cu rama montată) în urma unei căderi a magistralei este semnalată
prin activarea secvenţială a tuturor celor şase LED-uri de culoare roşie->verde->albastră.
DATE TEHNICE
Comunicare
Magistrală KNX
Alimentare
Prin intermediul magistralei KNX, 29 V cc SELV
Absorbţie curent conector
max 25 mA
magistrală
Cablu magistrală
KNX TP1
Elemente de comandă
1 Tastă în miniatură de programare adresă
fizică
Elemente de vizualizare
6 zone cu retroiluminare LED RGB configurabilă
1 LED roşu de programare adresă fizică
Mediu de utilizare
Interno, luoghi asciutti
Temperatura de funcţionare
-5 °C÷ + 45 °C
Temperatura de depozitare
-25 °C÷ + 55 °C
Umiditate relativă
Max 93%
(fără condens)
Conectare la magistrală
Conector cu 2 pini Ø 1 mm
Grad de protecţie
IP20
Dimensiune
3 module Chorus
Referinţe normative
Directiva 2014/35/UE privind echipamentele
de joasă tensiune
Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea
electromagnetică, EN 50491, EN 60669-2-5
Certificări
KNX