Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 05/05/16 DJ)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products SCC200

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 05/05/16 DJ)
  • Página 2 Vintage Collection™ Old Fashioned Snow Cone Cart Vintage Collection Chariot à cornet glacé à l'ancienne Vintage Collection™ Carrito de Conos Estilo Antiguo Instructions and Recipes Consignes et recettes Instrucciones y Recetas...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS ......3 INTRODUCTION .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER try to force the cover in the locking mechanism. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
  • Página 6: Introduction

    12. Extreme caution must be used when moving this appliance. 13. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 15. Check Ice Hopper for presence of foreign objects prior to use. 16.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Please ensure that you have removed all of the hardware and parts listed before discarding packaging. In our efforts to reduce packaging, we maximize the packing material to protect your new purchase. As a result, small parts may not be readily visible. Hardware #1 Screw (8mm) #2 Screw (8mm)
  • Página 8 I - Base support C - Storage compartent F - Axle bolt H - Wrench - Leg assembly bolt G - Wheel J - Bottom Plate I - Base support D - Oil spoon N - Plastic Scoop H - Wrench I - Base support J - Bottom Plate E - Push handle...
  • Página 9 Assembly of Base Support Attach Push Handle (E) from inside Storage Compartment (B) using supplied #1 Screws. Insert Cross Bar (K) into the square inserts on the inside of Base Support (I) and secure from below with two #2 Screws. Insert the Leg Assembly (L) over the protruding ends of the Base Support (I) and fasten from the inside of Base Support (I) using four #4 Bolts, four #5 Flat Washers, and four #6 Nut Caps.
  • Página 10 Assembly of Wheels Slide one #5 Flat Washer onto Axle Bolt (F) and insert Axle Bolt (F) into Wheel (G). Put on one #6 Flat Washer. Insert Axle Bolt (F) with Wheel (G) into Base Support (I). Add a second #6 Flat Washer and #7 Nut Cap. Use Wrench (H) to tighten the #7 Nut Cap. Repeat steps to attach second Wheel (G) onto the other side of the Base Support (I).
  • Página 11 Attaching Cone Dispenser Screws have already been screwed into pre-drilled holes on the side of Main Unit (A). Line up the two holes of Cone Dispenser (M) with the two screws and hang Cone Dispenser (M). Slide Cone Dispenser (M) down so that screws fit snugly in slots on Cone Dispenser (M). Tighten screws, but do not overtighten.
  • Página 12: How To Operate

    HOW TO OPERATE ON/OFF & Light Switches Cone Dispenser Ice Hopper Door Handle Cone Holder Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Página 13: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS For optimal ice shaving results, ice cubes should sit out of the freezer, in a bowl, for about 10 minutes before putting them into the shaving unit. If ice is frosty in appearance, it is too hard to shave. When ice is clear and wet to the touch, then it is ready to shave. CLEANING &...
  • Página 14 Steps to Replace the Blade Remove the Ice Tray and insert the Disassembly Tool (C) over the three arms of the Spinner. Once the Disassembly Tool (C) is properly inserted, twist counter- clockwise (as the arrow shows) and lift the Spinner out. Carefully press the tabs of the Blade Housing inward and lift up to release.
  • Página 15: Recipes

    RECIPES The VINTAGE COLLECTION™ OLD FASHIONED SNOW CART makes light, fluffy mounds of ice. Use your imagination with different fruits, syrups, sodas, teas, and juices to create any number of refreshing, icy, low-fat treats, drinks and desserts. Enjoy your shaved ice in a variety of ways. BOTTLED SYRUP CONCENTRATE •...
  • Página 16 PEACH SPRITZER • 2 Cups Peach Seltzer Fill a cup halfway with freshly shaved ice. • 2 Tbsps. Freshly Pour peach seltzer and orange juice over ice. Squeezed Empty packet of sugar substitute into cup. Orange Juice • 1 Packet of Sugar Stir until well blended.
  • Página 17: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......17 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES ....17 INTRODUCTION .
  • Página 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chiffon. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation. NE JAMAIS forcer le couvercle dans le mécanisme de verrouillage.
  • Página 20: Introduction

    L'utilisation d'accessoires pourrait causer des blessures. 10. NE PAS utiliser cet appareil à l'extérieur. 11. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant afin d’éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon. 12. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer cet appareil. 13.
  • Página 21: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Veuillez vous assurer que vous avez retiré tout le matériel et les pièces énumérées avant de jeter l'emballage. Dans nos efforts pour réduire l'emballage, nous le maximisons pour protéger votre nouvel achat. En conséquence, les petites pièces pourraient ne pas être facilement visibles. Quincaillerie No 1 Vis (8 mm) No 2 Vis (8 mm)
  • Página 22 L - Leg assembly G - Wheel E - Push handle I - Base support C - Storage compartent F - Axle bolt H - Wrench - Leg assembly bolt G - Wheel J - Bottom Plate I - Base support D - Oil spoon N - Plastic Scoop H - Wrench...
  • Página 23 Assemblage de la base Fixer la Poignée-poussoir (E) à partir de l'intérieur du Compartiment de rangement (B) à l'aide des Vis no 1 prévues. Insérer la Barre transversale (K) dans les fentes carrées situées à l'intérieur de la Base (I), puis fixer solidement en dessous à...
  • Página 24 Assemblage des roulettes Faire glisser une Rondelle plate no 4 sur le Boulon d'essieu (F), puis insérer le Boulon d'essieu (F) sur la Roue (G). Poser une Rondelle plate no 5. Insérer le Boulon d'essieu (F) avec la Roue (G) sur la Base (I). Ajouter une deuxième Rondelle plate no 5 et un Chapeau d'écrou no 6.
  • Página 25 Fixation du Distributeur de cornet Les Vis ont déjà été vissées dans les avant-trous sur le côté de l'Appareil principal (A). Aligner les deux trous du Distributeur de cornet (M) avec les deux vis, puis suspendre le Distributeur de cornet (M). Faire glisser le Distributeur de cornet (M) vers le bas pour que les vis de s'ajustent parfaitement dans les fentes sur le Distributeur de cornet (M).
  • Página 26: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Interrupteurs ON/OFF (marche/arrêt) de la lampe Distributeur de cornet Trémie de la glace Poignée de la porte Porte-cornet Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge, une serviette ou un chiffon humide non abrasif(ve), puis l'assécher avec une serviette sèche. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale avant de commencer.
  • Página 27: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES Glace Pour obtenir un râpage optimal, les cubes de glace devraient reposer à l'extérieur du congélateur, dans un bol, pendant environ 10 minutes, avant de les mettre dans l'appareil de râpage. Si la glace a une apparence givrée, elle sera trop difficile à râper. Lorsque la glace est claire et humide au toucher, elle sera alors prête à...
  • Página 28 Étapes à suivre pour remplacer la Lame Retirez le Bac à glace et insérer l'Outil de dépose (C) sur les trois branches du Tourniquet. Lorsque l'Outil de dépose (C) sera inséré correctement, tourner dans le sens antihoraire (tel que la flèche l'indique), puis retirer le Tourniquet. Appuyer avec soin sur les onglets du Boîtier de la lame vers l'intérieur, puis soulever pour le dégager.
  • Página 29: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT À CORNET GLACÉ À L'ANCIENNE fait des monticules de glace légers et mousseux. Utilisez votre imagination avec différents fruits, sirops, boissons, thés et jus pour créer un grand nombre de petits plaisirs, de boissons et de desserts glacés, faibles en gras.
  • Página 30 PANACHÉ À LA PÊCHE • 2 tasses de panaché Remplir la moitié d'une tasse avec de à la pêche la glace fraîchement râpée. • 2 cuillères à soupe Verser le panaché à la pêche et le jus d'orange sur la glace. de jus d'orange Vider un emballage de succédané...
  • Página 31: Retour Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...
  • Página 32: Seguridad

    CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......31 MEDIDAS IMPORTANTES ......31 INTRODUCCIÓN .
  • Página 33: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA lo sumerja en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato. NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso. NUNCA trate de forzar la tapa del mecanismo con traba. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté...
  • Página 34: Introducción

    11. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable. 12. Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato. 13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido. 14.
  • Página 35: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Por favor, asegúrese de haber sacado todas las piezas y partes que se muestran a continuación, antes de desechar el embalaje. Con la intención de reducir el embalaje hemos maximizado los materiales para proteger su nueva compra y como resultado las partes pequeñas podrían no verse a simple vista.
  • Página 36 I - Base support C - Storage compartent F - Axle bolt H - Wrench - Leg assembly bolt G - Wheel J - Bottom Plate I - Base support D - Oil spoon N - Plastic Scoop H - Wrench I - Base support J - Bottom Plate E - Push handle...
  • Página 37 Armado del Soporte de la Base Sujete la Empuñadura para Empujar (E) desde la parte interior del Compartimiento para Almacenamiento cosas (B) utilizando los Tornillos Nº1 que vienen en el embalaje. Inserte el Travesaño (K) en los encastres cuadrados desde el interior del Soporte de la Base (I) y asegúrelo desde la parte de abajo con los Tornillos Nº2.
  • Página 38 Armado de las Ruedas Deslice una Arandela Plana Nº4 por el Perno del Eje (F) e inserte el Perno del Eje (F) en la Rueda (G). Coloque una Arandela Plana Nº5. Inserte el Perno del Eje (F) junto a la Rueda (G) en el Soporte de la Base (I). Agregue una segunda Arandela Plana Nº5 y la Tuerca de Seguridad Nº6.
  • Página 39 Cómo Sujetar el Dispensador de Conos Los tornillos ya vienen atornillados en los orificios perforados sobre el lateral de la Unidad Principal (A).. Alinee los dos orificios del Dispensador de Conos (M) con los dos tornillos y cuelgue el Dispensador de Conos (M). Deslice el Dispensador de Conos (M) hacia abajo para que los tornillos entren en las ranuras del Dispensador de Conos (M).
  • Página 40: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Interruptores de ENCENDIDO/ APAGADO y de la luz Dispensador de Conos Picadora de Hielo Manija de la Puerta Soporte para Conos Antes de usar por primera vez, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño húmedo no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva. Primero busque una superficie plana cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.
  • Página 41: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Hielo Para obtener resultados óptimos al picar el hielo, los cubos de hielo deberán reposar en un bol fuera del freezer durante aproximadamente 10 minutos antes de colocarlos en la unidad para picarlos. Si el hielo tiene apariencia de escarcha, los cubos estarán muy duros para picar.
  • Página 42 Pasos a Seguir para Cambiar la Cuchilla Quite la Bandeja del Hielo e introduzca la Herramienta para Desarmar (C) en los tres brazos del Eje Giratorio. Cuando la Herramienta para Desarmar (C) esté correctamente insertada, gire en dirección opuesta a las agujas del reloj (como indica la flecha) y levante el Eje Giratorio hacia afuera. Presione con cuidado las pestañas del Compartimiento de la Cuchilla hacia adentro y levante para sacarlo.
  • Página 43: Recetas

    RECETAS El CARRITO DE NIEVE TRADICIONAL hace montones de hielo liviano y suave. Utilice su imaginación con diferentes frutas, jarabes, gaseosas, tés, y jugos para crear infinitas bebidas y postres refrescantes, con hielo y bajos en grasas. CONCENTRADO DE JARABE EN BOTELLA •...
  • Página 44 SPRITZER DE DURAZNO • 2 tazas de seltzer Llene media taza con hielo recién raspado. de durazno Vierta el seltzer de Durazno y el jugo • 2 cucharaditas de de naranja sobre el hielo. jugo de naranja Vacíe el paquete de sustituto de azúcar en la taza. recién exprimido.
  • Página 45: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.

Tabla de contenido