Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Sheetflow Slip-Fit Bath Spout
K-6946
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
106868-2-AC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-6946

  • Página 1 Installation Guide Sheetflow Slip-Fit Bath Spout K-6946 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 106868-2-AC...
  • Página 2: Tools And Materials

    Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 106868-2-AC Kohler Co.
  • Página 3: Faucet Installation

    Piping and Valve Installation Install the valve and piping as shown for either of the installations illustrated. For wall-mounted waterfall installations, turn each valve on its side to permit the user to easily control them while sitting under the waterfall. Kohler Co. 106868-2-AC...
  • Página 4 For deck-mounted waterfall installations, make sure that each valve is easily accessible while the bather is sitting under the waterfall. For standard installations, notice the 8″ (20.3 cm) dimension from the centerline of the valve to the centerline of the spout outlet. 106868-2-AC Kohler Co.
  • Página 5 Tighten the setscrew until it contacts the copper tube, then back it off 1/2 turn. Turn the spout upright against the wall and tighten the setscrew securely, without the use of additional tools. Do not reposition the spout after tightening the setscrew. Kohler Co. 106868-2-AC...
  • Página 6 Spout Installation (cont.) Remove excess putty from around the spout. 106868-2-AC Kohler Co.
  • Página 7: Bec À Débit Laminaire-Bec Ajusté De Baignoire

    Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 8: Installation Du Robinet

    Ne pas utiliser avec des robinets mono-contrôle et mitigeurs, car ces derniers n’ont pas de débits d’eau suffisamment élevés. Installation de la tuyauterie et de la valve Installer la valve et la tuyauterie tel qu’indiqué dans les exemples d’installations. 106868-2-AC Français-2 Kohler Co.
  • Página 9 étant assis sous la cascade. Pour des installations standards, noter la dimension 8″ (20.3 cm) de la ligne centrale de la valve à celle de la sortie du bec. Kohler Co. Français-3 106868-2-AC...
  • Página 10 Pivoter délicatement le bec sur le tuyau en cuivre préalablement installé de manière à ce que les vis de retenue soient orientées vers le haut. Serrer la vis de retenue jusqu’au contact avec le tube en cuivre puis desserrer d’1/2 tour. 106868-2-AC Français-4 Kohler Co.
  • Página 11 Pivoter le bec contre le mur et serrer la vis de retenue, sans utiliser d’autres outils additionnels. Ne pas repositionner le bec après le serrage de la vis de retenue. Retirer l’excès de mastic d’autour du bec. Kohler Co. Français-5 106868-2-AC...
  • Página 12: Surtidor En Cascada Para Bañera De Ajuste Deslizante

    Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 13: Instalación De La Grifería

    No lo utilice con griferías monomandos y mezcladoras de bañera puesto que no tienen un flujo lo bastante alto. Instalación de las tuberías y la válvula Instale la válvula y las tuberías como se muestra en las instalaciones ilustradas. Kohler Co. Español-2 106868-2-AC...
  • Página 14 En las instalaciones normales, tenga en cuenta la medida de 8″ (20,3 cm) desde la línea central de la válvula a la línea central de la salida del surtidor. 106868-2-AC Español-3 Kohler Co.
  • Página 15: Instalación Del Surtidor

    Aplique una tira de sellador de silicona o de látex alrededor de la entrada del surtidor. No utilice sellador o masilla a base de aceites. Desatornille el tornillo de fijación para permitir que entre el tubo de suministro. Kohler Co. Español-4 106868-2-AC...
  • Página 16 Coloque el surtidor verticalmente contra la pared y apriete bien el tornillo de fijación, sin utilizar otras herramientas. No vuelva a colocar el surtidor una vez apretado el tornillo de fijación. Elimine el exceso de masilla del área alrededor del surtidor. 106868-2-AC Español-5 Kohler Co.
  • Página 17 106868-2-...
  • Página 18 106868-2-...
  • Página 19 106868-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 106868-2-AC...

Tabla de contenido