Página 1
81 (045) 476−02 81 Finland Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 87563688 Rev. E 116743 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. P/N 64303001...
Página 2
(internos y externos) se revisen para asegurar que todo el dégagements mécaniques afin de s’assurer que les fonctions de equipo ensamblado funcione bien y de manera segura. tous les équipements assemblés fonctionnent correctement et en toute sécurité. E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 2 − 87563688...
Página 3
Los kits proporcionan a toda la dotación física necesaria para instalar los pies del montaje según lo mostrado. Les Kits contiennent tous les éléments nécessaires pour installer les pattes de (ordenar por separado) montages comme montrés. (obtenez separatement ) 87563688 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 3 −...
Página 4
2) Invierta como se muestra y reinstale la leva 2) Inverser comme indiqué et reposer la came. 3) Use un torque de 4.3 Nm(38 pulgadas−libras) 3) Appliquer à l’attache un couple de 4,3 Nm (38 lb−po.) E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 4 − 87563688...
Página 5
22 pulgadas por libras (2.5Nm). 6) Insérer les tiges dans les crémaillères. 7) Assembler le système du loquet sur la porte, serrer les écrous au couple de 2,5 Nm (22 po−lb). 87563688 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 5 −...
Página 6
CABLE A TIERRA (ACERO SWAVE) CABLE A TIERRA (ACERO INOXIDABLE) (4x) (2x) (6x) (8x) (1x) supplied by customer vom Kunden zu besorgen fourni par le client (2x) (4x) (4x) Proporcionudo por el cliente E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 6 − 87563688...
Página 7
S Pour l’installation correcte du panneau, il peut être nécessaire ligeramente los pernos para permitir que el panel encaje. de courber légèrement les montants de fixation afin de permettre au panneau de se mettre en place. 87563688 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 7 −...
Página 8
Les fils de mise à la terre (article 8) sont disponibles à Hoffman Los cables de tierra (articulo 8) están disponibles en Hoffman Engineering.
Página 9
Deje que la capa de pintura superior seque por completo antes de realizar cualquier prueba de adhesión de pintura. Consulte el tiempo de secado con la compañia fabricante de la pintura. 87563688 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 9 −...
Página 10
Latch Accessories Riegelzubehör Accessoires pour loquet Accesorios para Seguro Door Stop Kit Türanschlag−Bausatz Kit de butée de porte Juego Para Tope de Puerta Mounting Feet Montagefüβe Pattes de montage Pata de Montaje E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 10 − 87563688...
Página 11
Panneau avant inerte Cornières du support Placa Delantera Angulo del Estante Grid Straps DIN Rail Kit DIN−Schienensatz Gitterverstärkungen Bandes en grille Kit de rail DIN sujetador Para Rejillas Juego de Riel DIN 87563688 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. − 11 −...
Provides stability to floor mounted enclosures which are not bolted to the floor. Protect interior components from corrosion. Window Kits Hole Seals Available for many types of Hoffman enclosures. Used to seal extra conduit openings, pushbutton holes, or cutouts against dust, Data Pocket Kits dirt, oil, and water.