Temperature Control
Options are available to provide an optimal environment for your controls.
Options include louvers, filter fans, heat exchangers, air conditioners, and
electric heaters.
Floor Stand Kits
Field or factory installation available on single door enclosures.
Drip Shield Kits
Field or factory installation available on single or double door enclosures.
Electrical Interlocks
Internal safety lockout while the enclosure contents are energized.
Corrosion Inhibitors
Protect interior components from corrosion.
Hole Seals
Used to seal extra conduit openings, pushbutton holes, or cutouts against dust,
dirt, oil, and water.
Folding Shelves
Can be used to support instruments and test equipment.
Temperaturregulierung
Zur Optimierung der Umgebung für Ihre Bedienelemente sind Optionen
verfügbar.
Zu den Optionen gehören Jalousien, Filterventilatoren,
Wärmetauscher, Klimaanlagen und elektrische Heizungen.
Standfuß−Bausatz
Vor−Ort− oder Werkinstallation bei Einzeltürgehäusen verfügbar.
Tropfschutz−Bausätze
Vor−Ort− oder Werkinstallation bei Einzel− oder Doppeltürgehäusen
verfügbar.
Elektrisches Schloß
Hält die Tür geschlossen, solange Stromkreis im Gehäuse unter Spannung
steht.
Korrosionsschutz
Schützt Bauteile im Gehäuse vor Korrosion.
Bohrungsdichtungen
Zur Abdichtung zusätzlicher Rohröffnungen, Druckknopfbohrungen oder
Ausschnitte gegen Staub, Schmutz, Öl und Wasser.
Contrôle de la température
Des options sont disponibles afin de procurer un environnement optimum à vos
contrôles.
Ces options comprennent des auvents, ventilateurs à filtre,
échangeurs de chaleur, climatiseurs et appareils de chauffage électriques.
Kit de tenue autonome sur le sol
Installation sur place ou en usine disponible sur les éléments à une seule porte.
Kits de dispositifs anti−écoulement
Installation sur place ou en usine disponible sur les éléments à une ou deux
portes.
Verrouillages électriques
Verrou de sécurité interne pendant que le contenu de l'élément est sous
tension.
Inhibiteurs anti−corrosion
Protection des composants internes contre la corrosion.
Joints d'orifices
Utilisés pour assurer l'étanchéité des passages de conduits supplémentaires,
des orifices pour boutons−poussoirs ou des découpages contre la pous sière,
la saleté, les produits huileux et l'eau.
Control de Temperatura
Opciones disponibles que proporcionen un ambiente óptimo a sus controles.
Estas opciones incluyen :
intercambiadores de calor, aires acondicionados y calentadores eléctricos.
Juegos Para Estantes de Piso
Disponibilidad Para Instalación de cajas de una sola puerta , tanto en fábricas
como en el campo.
Juego Para Protección de Goteras
Disponibilidad para instalación de cajas de una o dos puertas, tanto en la
fábrica como en el campo
Sistema de Cierre Eléctrico
Seguro de protección interna cuando está energizado el contenido de la caja.
Inhibidor de Corrosión
Protege a los componentes de interiores de la corrosión.
Sellos para Orificios
Utilizado para sellar aperturas de conductos para cables, orificios para botones
de arranque o protección contra el polvo, suciedad, aceite y agua.
− 12 −
ACCESORIOS GENERALES
rejillas
para ventilación, filtros, abanicos,
GENERAL ACCESSORIES
Terminal Kit Assemblies
Provides an easy method to mount terminal blocks.
Pedestals
Provides floor mounting for small to medium size enclosures.
Safety Lockouts
Protect personnel and equipment by enabling multiple padlocks to be installed
on a de−energized switch.
Touch−Up Paint
Used to repair the finish of enclosures and panels.
Enclosure Stabilizers
Provides stability to floor mounted enclosures which are not bolted to the floor.
Window Kits
Available for many types of Hoffman enclosures.
Data Pocket Kits
Convenient place for documentation.
ALLGEMEINES ZUBEHÖR
Klappregale
Zur Unterbringung von Instrumenten und Testgeräten.
Verteiler Montage Einheit
Erlaubt eine leichte Befestigung von Verteilern.
Sockel
Erlaubt Bodenmontage für kleine und mittelgroße Gehäuse.
Sicherheitsaussperrungen
Ermöglicht den Einbau mehrerer Vorhängeschlösser bei ausgeschaltetem
Stromkreis zum Schutz von Personal und Geräten.
Tupflack
Zur Lackreparatur an Gehäusen und Panels.
Stabilisatoren für Gehäuse
Zur Stabilität von Standgehäusen, die nicht am Boden verankert sind.
Fensterbausätze
Für viele Arten von Hoffman Gehäuse erhältlich.
Datentaschen−Bausätze
Nützliche Ablage für Handbücher.
ACCESSORIRES GÉNÉRAL
Etagères pliantes
Peuvent être utilisées pour supporter des instruments et des équipements
d'essais.
Assemblages de borniers
Fournissent une méthode simple de montage des borniers.
Caissons
Offrent une disposition autonome reposant sur le sol pour les éléments de
petites à moyennes tailles.
Fermetures de sécurité
Protection du personnel et du matériel en permettant l'installation de cadenas
multiples sur un interrupteur hors tension.
Peinture de retouche
Utilisée pour réparer le fini des éléments et panneaux.
Stabilisateurs d'éléments
Procurent la stabilité des éléments reposant à même le sol sans y être
boulonnés.
Kits de fenêtres
Disponibles pour ne nombreux éléments Hoffman.
Kits de poches à documents
Endroits pratiques pour toute documentation.
Estantes Plegadizos
Pueden utilizarse como soporte de instrumentos y equipo de prueba.
Juego de Ensamblado para Terminales
Proporciona un método sencillo para montaje de bloques terminales.
Pedestales
Se proporcionan accesorios para montaje en el piso de enclaustros medianos
y pequeños
Candado de Seguridad
Protege a la persona y al equipo al proporcionar diversos candados de
seguridad al instalarse en un interruptor desenergizado.
Pintura de Retoque
Utilizada para reparar el terminado de cajas y paneles
Estabilizador de Enclaustros (Cajas)
Proporciona estabilidad a los enclaustros montados, los cuales no han sido
anclados al piso.
Juego para Ventana
Dispobible para diferentes tipos de cajas Hoffman.
Juego Para Información de Bolsillo
Lugar conveniente para la documentación.
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
87563688