Descargar Imprimir esta página
Stanley BC40BS Guía Del Usuario Y Manual De Instrucciones

Stanley BC40BS Guía Del Usuario Y Manual De Instrucciones

Cargador impermeable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3. Inserte el enchufe de CA del mantenedor de la batería en un tomacorriente
estándar (alimentado) de 120 voltios 60Hz de Norteamérica. El indicador LED
de carga / cargado parpadeará en verde para indicar que la unidad está en
modo de carga.
Notas:
Si los terminales del anillo están conectadas incorrectamente con respecto a polaridad, el LED
de conexión inversa se encenderá. Desenchufe el cargador; entonces quite los terminales del
anillo. Vuelva a conectar lalos terminales del anillo correctamente.
Si el indicador LED de carga / cargado no se ilumina, compruebe la conexión con la batería y
la toma de CA. Si los terminales del anillo están están conectados correctamente a la batería
y una toma de CA en funcionamiento, puede que la batería tenga algún defecto. Fabricante
sugiere de tener la batería probada por un técnico cualificado de la batería.
4. Cuando el indicador LED de carga / cargado se ilumina constantemente en
verde, el proceso de carga se ha completado.
Cuando desconecte el cargador de batería, desconecte el cable de CA, y luego retire
los anillos terminales de los terminales de la batería.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza y almacenamiento
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de batería de la
toma antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Apagando los
controles no reducirá este riesgo.
• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando no esté en uso.
• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño
seco. Asegúrese de que la unidad sea totalmente desconectada de la batería y de
la fuente de energía antes de limpiar. No sumerja el aparato en agua.
• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de los cables
del cargador, arróllelas siempre libremente para el almacenaje. No las envuelva
alrededor de la unidad ni prénselas con una venda apretada.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no carga
• Controle que el cargador/dispositivo automático para mantenimiento de la batería
esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.
• Confirme que las conexiones de salida estén seguras.
• Revise que la polaridad de las conexiones esté correcta.
• Si la batería que se debe cargando o recibir mantenimiento ha caído debajo de los
2 voltios, no se puede recargar con esta unidad.
• Si el dispositivo de mantenimiento no detecta voltaje de la batería, la unidad no
funcionará.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través
del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en
contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso
con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del
fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto
por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso
puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el
producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La
prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto
a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y
cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben
hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba
de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de
devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido
para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a
consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el
envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso,
y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
BC209W_ManualENSP_100920.indd 12-1
BC209W_ManualENSP_100920.indd 12-1
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a
provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Asegúrese de registrar su producto en https://www.baccusglobal.com/registration
para recibir información importante sobre el producto, promociones y ofertas
especiales, y más.
ESPECIFICACIONES
Entrada:
120V CA, 60Hz, 0.6A
Salida:
12V CC, 2A
Importados por Baccus Global LLC,
Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD100920
12
2A WATERPROOF
CHARGER/MAINTAINER
INSTRUCTION MANUAL
CARGADOR / MANTENEDOR DE 2A
IMPERMEABLE
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2020 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487
(877) 571-2391
x
BC
1
10/9/2020 11:34:52 AM
10/9/2020 11:34:52 AM
BC40BS
English
page 5
Español
pagina 9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley BC40BS

  • Página 1 BC40BS 3. Inserte el enchufe de CA del mantenedor de la batería en un tomacorriente Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y estándar (alimentado) de 120 voltios 60Hz de Norteamérica. El indicador LED usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a de carga / cargado parpadeará...
  • Página 2: Características

    FEATURES / CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. AC Power Cord 11. Cuerda de la CA 2. Charging / Charged LED 12. Indicador LED de carga / cargado 3. Reverse Polarity LED 13. Indicador LED de polaridad reversa 4. Battery Clamps 14. Pinzas de batería 5.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    (marked NEG, N, –). receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. Pull by plug rather than Congratulations on purchasing your new Stanley 2 Amp Waterproof Therefore, if used in a garage or enclosed area, the unit MUST be placed not less ®...
  • Página 4: Care And Maintenance

    WARNING: 3. Position the BLACK terminal on the NEGATIVE post connector; then replace the retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). Do not put the screw through the plastic housing of the unit as the nuts.
  • Página 5: Lea Todas Las Instrucciones

    NORMAS DE SEGURIDAD / indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. DEFINICIONES Tamaño mínimo recomendado del AWG para los cables de extensión para los cargadores de batería Grado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) del cable PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,...
  • Página 6: Primeros Auxilios

    7. Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración dañados si la batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar de la carga. Felicitaciones por adquirir su nuevo Stanley® cargador / mantenedor de ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para confirmar que la...