Philips GC4500 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GC4500 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Always there to help you
GC4500 series
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips GC4500 Serie

  • Página 1 Always there to help you GC4500 series User manual...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EnGlish 6 Français 12 italiano 18 Español 25 portuGuês 31...
  • Página 6: English

    EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. product overview (Fig. 1) Spray nozzle Water filling door Spray button Steam slider a. Dry setting b.
  • Página 7: Temperature And Steam Setting

    EnGlish Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. Close the water filling door ( ‘click’). temperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table.
  • Página 8: Steam Boost Function

    EnGlish Features spray funtion Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. steam boost function Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    EnGlish Safety auto-off (specific types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The auto-off light will light up. To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly.
  • Página 10: Calc-Clean Function

    EnGlish Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray. Wipe off the scales in the opening of the Quick Calc Release tray with a damp cloth.
  • Página 11 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
  • Página 12: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. présentation du produit (Fig. 1) Spray Ouverture de remplissage d'eau Bouton spray Curseur de vapeur a.
  • Página 13: Température Et Réglage De La Vapeur

    Français Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d'eau. Ouvrez l'ouverture de remplissage d'eau (‘clic’). température et réglage de la vapeur Tableau 1 : Avertissement : n’utilisez pas la vapeur ni l’effet pressing à faible température, comme indiqué...
  • Página 14: Fonction Spray

    Français Caractéristiques Fonction spray Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'article à repasser. Ceci permet d'enlever les faux plis les plus tenaces. Fonction Effet pressing Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant afin d'éliminer les faux plis les plus tenaces. repassage avec plus de vapeur Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la gâchette vapeur enfoncée.
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    Français arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon. Le voyant d'arrêt automatique s'allume. Pour que le fer chauffe à...
  • Página 16 Français Ne versez pas d'eau, de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques dans le fer par l'ouverture du Quick Calc Release. N'utilisez pas de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques pour nettoyer le réservoir. Essuyez le calcaire dans l'ouverture du réservoir Quick Calc Release à...
  • Página 17 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
  • Página 18: Italiano

    Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto sul sito Web: www.philips.com/welcome. panoramica del prodotto (Fig. 1) Ugello spray Sportello di riempimento dell'acqua Pulsante spray Cursore del vapore a.
  • Página 19: Regolazione Della Temperatura E Del Vapore

    italiano non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell'acqua. Chiudere lo sportello di riempimento dell'acqua ("clic"). regolazione della temperatura e del vapore Tabella 1: Avviso: non utilizzare la funzione vapore o colpo di vaporealle basse temperature, come indicato nella tabella riportata sotto.
  • Página 20: Caratteristiche

    italiano Caratteristiche Funzione spray Premere il pulsante spray per inumidire il capo da stirare. In questo modo sarà più facile rimuovere le pieghe più ostinate. Colpo di vapore Premere e rilasciare il tasto colpo di vapore per un getto di vapore potente perfetto per rimuovere le pieghe più...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    italiano Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) Questa funzione consente di spegnere automaticamente l'apparecchio dopo 30 secondi di immobilità in posizione orizzontale o 8 minuti di immobilità in posizione verticale. La spia dello spegnimento automatico si illumina. Per riscaldare nuovamente il ferro, impugnarlo o muoverlo leggermente.
  • Página 22: Funzione Calc-Clean

    italiano Non versare acqua, aceto, anticalcare o altre sostanze chimiche nel ferro attraverso l'apertura del Sistema rapido di pulizia anticalcare. Non utilizzare aceto, agenti anticalcare o altre sostanze chimiche per lavare il vassoio. Eliminare i residui dall'apertura del vassoio del Sistema rapido di pulizia anticalcare con un panno umido.
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni riscontrabili con l'apparecchio. Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattare il centro assistenza clienti del paese di residenza (per i dettagli di contatto, consultate l'opuscolo della garanzia internazionale).
  • Página 24 italiano Problema Possibile causa Soluzione Fuoriuscite di acqua Il vassoio del Sistema Rimuovere il vassoio del Sistema rapido o vapore dalla parte rapido di pulizia anticalcare di pulizia anticalcare e pulirlo con acqua di posteriore del ferro. non è stato bloccato rubinetto.
  • Página 25: Introducción

    Español introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (Fig. 1) Boquilla pulverizadora Abertura de llenado de agua Botón pulverizador Botón deslizante de vapor...
  • Página 26 Español No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. Cierre la abertura de llenado de agua ("clic"). posiciones de temperatura y de vapor Tabla 1: Advertencia: No utilice la función de vapor o supervapor a baja temperatura, como se indica en la tabla siguiente.
  • Página 27: Características

    Español Características Función de pulverización Pulse el botón pulverizador para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto ayuda a eliminar las arrugas rebeldes. Función supervapor Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un potente chorro de vapor y eliminar las arrugas rebeldes. planchado con vapor adicional Para conseguir vapor adicional durante el planchado, mantenga pulsado el botón de supervapor.
  • Página 28: Desconexión Automática De Seguridad (Solo Modelos Específicos)

    Español Desconexión automática de seguridad (solo modelos específicos) La función de desconexión automática de seguridad apaga automáticamente la plancha si no se utiliza durante 30 segundos mientras está sobre la base de apoyo o la suela o durante 8 minutos sobre su placa posterior.
  • Página 29: Función Calc-Clean

    Español No vierta agua, vinagre, productos desincrustantes ni otros productos químicos en la plancha a través de la abertura de liberación rápida de la cal. No utilice vinagre, productos desincrustantes ni otros productos químicos para lavar la bandeja. Elimine la cal de la abertura de la bandeja de liberación rápida de la cal con un paño húmedo.
  • Página 30: Solución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país (consulte el folleto de garantía mundial para...
  • Página 31: Introdução

    Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. Visão geral do produto (Fig. 1) Bocal do pulverizador Abertura de enchimento de água Botão do pulverizador...
  • Página 32: Regulação De Temperatura E Vapor

    portuGuês Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcificantes, produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água. Feche a abertura de enchimento de água (ouve-se um estalido). regulação de temperatura e vapor Tabela 1: Aviso: Não utilize vapor nem o jacto de vapor a baixas temperaturas, de acordo com as indicações na tabela abaixo.
  • Página 33 portuGuês Características Função de pulverização Prima o botão de pulverização para humedecer a peça de roupa que estiver a engomar. Isto ajuda a remover vincos difíceis. Função de jacto de vapor Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto potente de vapor para eliminar vincos difíceis.
  • Página 34: Limpeza E Manutenção

    portuGuês Desactivação automática de segurança (apenas em modelos específicos) A função de desactivação automática de segurança desliga automaticamente o ferro, no caso de este não ser utilizado durante 30 segundos quando está pousado sobre a base ou durante 8 minutos quando está...
  • Página 35 portuGuês Não coloque água, vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos no ferro através da abertura da libertação rápida de calcário. Não utilize vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos para lavar o tabuleiro. Limpe o calcário na abertura do tabuleiro da libertação rápida do calcário com um pano húmido.
  • Página 36: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
  • Página 37 Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 90983...

Tabla de contenido