Página 1
Installation Guide Drop-in or Freestanding Cast Iron Baths K-710 K-711 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1007291-2-B...
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Install the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath. Be careful not to scratch the surface of the bath. Kohler Co. 1007291-2-B...
Connect the trap to the drain according to the drain manufacturer’s instructions. Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Open the hot and cold water supplies and check all connections for leaks. Run water into the bath and check the drain connections for leaks. 1007291-2-B Kohler Co.
Página 5
Install the Plumbing (cont.) Fill the bath to the overflow and check for leaks. Kohler Co. 1007291-2-B...
Remove plaster by scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. You can use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1007291-2-B Kohler Co.
Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Installez le drain à la Baignoire selon la notice du fabricant qui accompagne le produit. Ne pas brancher le siphon à ce moment. Placez un linge ou une matière similaire à la base de la Baignoire. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner la surface du produit. 1007291-2- B Français-2 Kohler Co.
Assemblez le robinet conformément à la notice du fabricant. Ouvrez les robinets d’arrêt et vérifiez s’il y a des fuites. Laissez couler l’eau dans la baignoire et vérifiez s’il y a des fuites dans les raccords du drain. Kohler Co. Français-3 1007291-2- B...
Página 10
Les résidus de plâtre peuvent être nettoyés au moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser un grattoir en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Il est possible d’utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. 1007291-2- B Français-4 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Instale el drenaje en la bañera según las instrucciones del fabricante. No instale el sifón en este momento. Coloque una lona limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no dañar la superficie de la bañera. 1007291-2-B Español-2 Kohler Co.
Conecte el sifón al drenaje según las instrucciones del fabricante del drenaje. Instale la válvula de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co. Español-3 1007291-2-B...
El yeso se puede remover raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. 1007291-2-B Español-4 Kohler Co.