7.
Funcionamiento
7. 1
Esta luminaria funciona en modo no permanente, la lámpara princi-
pal está apagada en condiciones normales de presencia de tensión de red,
que se indica por el encendido del LED blanco de señalización permanen-
te.
Cuando la tensión de red cae por debajo del 75% de su valor nominal por
más de 100ms. la luminaria entra en estado de emergencia y enciende la
lámpara principal.
El correcto funcionamiento del circuito de CA de la lámpara está indicado
por el encendido de un LED Verde, mientras que el apagado del LED Rojo
indica un fallo en el cargador de baterías.
Si alguno de estos LED se apagara, abrir la luminaria según 6.2 y 6.2.1
para controlar el correcto estado de los fusibles.
7. 2 Función de test de la luz de emergencia
Cortando la tensión de alimentación de la luminaria, la lámpara de emer-
gencia entra en operación de emergencia.
La función de test no debe exceder de los 90 min.
Si la lámpara de emergencia se apaga durante el periodo de test con las
baterías totalmente cargadas, deberá reemplazarse el set de baterías.
7. 3 Carga
A temperaturas por debajo de -5ºC y por encima de +35ºC las bater´ra no
se cargarán totalmente por razones electroquímicas.
Nota: Las baterías nuevas obtienen su máxima capacidad de uso después
de 3 ciclos de carga/descarga.
8.
Mantenimiento / Servicio
Deben observarse las regulaciones nacionales pertinentes que se
aplican para el mantenimiento / servicio de aparatos eléctricos en at-
mósferas explosivas, por ejemplo EN/IEC 60079-17.
Antes de abrir las envolventes, es necesario asegurarse que la ten-
sión de alimentación de los equipos haya sido debidamente desco-
nectada y que se ha dejado transcurrir el tiempo entre desconexión y
apertura especificado en las envolventes.
El intervalo necesario entre mantenimientos depende de la aplicación es-
pecífica y será estipulado por el usuario de acuerdo a las respectivas con-
diciones de operación.
Se recomienda un mantenimiento regular de acuerdo a un programa apro-
bado de mantenimiento preventivo. Como parte de las rutinas de pruebas
los dispositivos de disparo por protección diferencial deben ser probados
dos veces al año.
En servicio, sobre todo, las partes que afectan a la protección contra ex-
plosiones, tendrán que inspeccionarse visualmente y controlarse con la
finalidad de asegurar su correcto estado, por ejemplo:
- Las envolventes y sus partes roscadas estarán debidamente engrasa-
das, en buenas condiciones, limpias no presentaran grietas, daños ni
corrosión.
- Las juntas roscadas no pueden ser tratadas, pintadas ni barnizadas, sólo
estarán engrasadas.
- Las conexiones y los tapones obturadores deben estar debidamente apre-
tados.
- Comprobar la eficiencia e integridad de todas las juntas de estanqueidad.
Reemplace las juntas antiguas o dañadas por juntas nuevas.
Las piezas dañadas se sustituirán inmediatamente por piezas de recambio
originales o serán reparadas por el fabricante.
Compruebe que las conexiones, las entradas de cables y tapones ciegos
estén apretados debidamente y de forma segura.
Todo el material eléctrico y electrónico en el interior de las envolventes se
mantendrá de acuerdo a sus propias instrucciones.
Si, durante las operaciones de mantenimiento, se comprueba que es ne-
cesario efectuar reparaciones, deberá observarse la sección 8 de estas
instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, explo-
sión o descarga eléctrica, este producto
debe ser instalado, inspeccionado y man-
tenido por un electricista cualificado, de
acuerdo con los reglamentos eléctricos
aplicables.
Sujeto a cambios y/o suplementos de esta serie sin previo aviso.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias
9.
Las reparaciones y reacondicionamientos sólo pueden llevarse a cabo con
piezas de recambios genuinas COOPER Crouse-Hinds.
Aísle y quite tensión antes de abrir cualquier envolvente y comenzar el
desmantelamiento de cualquier pieza individual.
Utilice sólo piezas de repuesto originales. Las reparaciones que afecten al
modo de protección contra explosiones sólo pueden llevarse a cabo por
COOPER Crouse-Hinds o por un electricista cualificado de acuerdo con
la respectiva reglamentación nacional. Para las reparaciones de equipos
con modo de protección es aconsejable seguir las pautas establecidas en
la norma EN/IEC 60079-19.
No están permitidas las modificaciones en el dispositivo ni cambios en su
diseño.
¡Todas las reparaciones se harán sin tensión!
En caso de daño en las envolventes antideflagrantes u otra parte de
los equipos que pudiera afectar al modo de protección, es obligatoria
la sustitución de dichas partes. En caso de duda, los respectivos equi-
pos se enviarán a COOPER Crouse-Hinds para su reparación. Sólo es
posible la reconstrucción o modificación de los equipos dentro del
alcance de las homologaciones y serán certificadas después.
No abrir la luminaria en presencia de atmosferas explosivas, si así se
indica en la carátula de las luminarias.
En ningún caso se deberá manipular las baterías en presencia de una
atmosfera explosiva.
9.1 Cambio de baterías
Cambiar las baterías únicamente fuera del área peligrosa por atmosferas
explosivas.
Usar únicamente baterías de recambio originales Cooper Crouse-Hinds
- Abrir la luminaria según el punto 6.2
- Extraer la bandeja interna según el punto 6.2.1
- Desconecte los cables de baterías de sus respectivos bornes
- Corte los precintos que sujetan el pack de baterías.
- Instale el nuevo pack de baterías y ajústelo con los precintos
- Conecte los cables de las baterías a los bornes correspondientes, tener
especial cuidado con la polaridad de los cables y el correcto apriete de
los tornillos de las bornes. Un apriete excesivo puede afectar a la
conexión.
Después del cambio de baterías dejar la luminaria en servicio según el
punto 6.5.
10. Eliminación / reciclaje
Cuando el equipo o cualquiera de sus partes se elimina, deberán observar-
se los respectivos reglamentos nacionales en materia de eliminación de
residuos. Con el fin de facilitar el reciclaje de los distintos componentes,
las piezas de plástico incluyen una marca de identificación del material
plástico utilizado. Este equipo contiene baterías de NiCd verificar su co-
rrecto reciclaje o eliminación de acuerdo con la legislación vigente en cada
País.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones contenidas en este docu-
mento están basadas en la información y las pruebas que consideramos fiables. La exactitud
o la exhaustividad de los mismos no están garantizados. De acuerdo con los "Términos y
Condiciones de Venta" de COOPER Crouse-Hinds, y dado que las condiciones de uso están
fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso
previsto y asume todos los riesgos y responsabilidades en relación con ello.
Reparación / Reacondicionamiento /
Modificaciones
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
5/8