Descargar Imprimir esta página

SafeWaze 018-4001 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

018-4001 COMPONENTES DEL CARRO DE VIGA 018-4001
FIGURA 5 - COMPONENTES DEL CARRO DE VIGA
Componentes del carro de viga 018-4001
A
Anillo de etiqueta
B
Palanca de ajuste de ancho
C
Placa lateral de rueda ajustable
D
Ruedas de nylon Ertalon
E
Anillo de acero: punto de fijación del carro
F
Barra transversal del carro
INSTALACIÓN
1. Con la asesoría de una persona competente o calificada, establezca un anclaje apropiado que cumpla con los
requisitos de resistencia, minimice la caída libre y reduzca el riesgo de caída pendular. No trabaje más arriba
del punto de anclaje.
2.
El carro de viga 018-4001 se puede instalar en cualquier viga que cumpla con los requisitos de resistencia
definidos en la sección CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL CARRO DE VIGA de este manual de parada
de caída personal.
3.
La viga por la cual se desplaza el carro de viga 018-4001 se debe cerrar en los dos extremos para evitar que el
carro se salga de la viga. Los mejores topes de seguridad son los topes soldados o atornillados de fábrica en
los extremos de la viga.
4.
Antes de instalar el carro de viga 018-4001, la viga se debe inspeccionar para detectar los defectos que pueda
tener, tales como, entre otros, deformaciones, grietas, exceso de corrosión, exceso de pintura, salpicaduras de
soldadura o escoria, hielo, fijadores de viga sueltos, exceso de residuos, o condiciones que puedan impedir el
movimiento de las ruedas del carro por la viga.
5.
El carro de viga 018-4001 es para vigas en I con bridas de 3-1/2 a 14 plg. de ancho y grosor máximo de
1-3/4 plg. Presione la palanca de ajuste de ancho con resorte de la placa lateral ajustable con ruedas. Aparte la
placa lateral para pasar las ruedas alrededor de la brida. Ponga el carro de viga sobre la brida y empuje la
placa lateral ajustable con ruedas hacia la placa lateral fija hasta que haya aproximadamente 1/2 plg. entre el
borde de la brida y la almohadilla de fricción del lado interno de la rueda ajustable. Todas las ruedas deben
quedar apoyadas en la brida. Asegúrese de que la palanca de ajuste de ancho de la placa lateral ajustable con
ruedas esté enganchada en la barra de ajuste con muescas soltando la palanca de ajuste de ancho y jalando
ligeramente la placa lateral de la rueda ajustable. En la Figura 6, se muestra un ejemplo de
6.
Conecte el conector del PFAS al carro de viga. Asegúrese de que el carro de viga funcione y esté bien
conectado jalando bruscamente el PFAS. El carro de viga debe desplazarse uniformemente por la viga
siguiendo los movimientos del usuario.
7.
El usuario debe trabajar directamente debajo del carro de viga 018-4001 en todo momento y asegurarse de que
la dirección de la carga del 018-4001 no se desvíe más de 30° de la vertical en ninguna dirección.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
®
El usuario debe consultar al médico para verificar su capacidad de absorber con seguridad el impacto de una
parada de caída. La edad, el estado físico y otras condiciones de salud afectan seriamente la capacidad de
soportar fuerzas de caída. Ni los menores de edad ni las mujeres embarazadas deben usar ningún equipo de
SafeWaze.
Nunca altere ninguna parte de un cordón ni agregue ni quite componentes. SafeWaze no se responsabiliza por
lesiones o muerte causadas por alteraciones o cambios del equipo.
Los carros de viga expuestos a fuerzas de parada de caída DEBEN destruirse o ponerse fuera de servicio
INMEDIATAMENTE.
No respetar estas instrucciones y advertencias puede causar lesiones graves o muerte en caso de caída.
Se requiere un plan de rescate de caída establecido de antemano. El plan de rescate debe corresponder al
proyecto. El plan de rescate debe permitir que los empleados se rescaten a sí mismos o que sean rescatados
rápidamente por otros medios.
Los arneses o conectores de SafeWaze que se van a usar con el carro de viga deben ser compatibles en
cuanto a tamaño y configuración. El usuario debe asegurarse de la compatibilidad de los mosquetones,
ganchos de presión y otros conectores. Toda conexión que permita desconexión debe ser eliminada. Los
mosquetones y ganchos de presión deben ser de bloqueo y cierre automático y no deben engancharse nunca
entre sí.
Una persona competente debe analizar el área de trabajo y anticipar los lugares en que los usuarios llevarán a
cabo sus tareas, la ruta que seguirán para llegar a su lugar de trabajo y los riesgos de caída presentes y
posibles a los que se pueden exponer. La persona competente debe escoger el equipo de protección contra
caídas que se utilizará.
No use mal el equipo.
El equipo destinado a protección contra caídas no debe usarse nunca para levantar, colgar, soportar o izar
herramientas o equipo, a menos que haya sido específicamente certificado para eso.
instalación.
INSPECCIÓN
Los carros de viga de SafeWaze deben ser inspeccionados cada vez por el usuario que los va a usar y por una
persona competente cada 6 meses. Las inspecciones anuales se deben documentar. La intensidad de las
condiciones de uso puede requerir una mayor frecuencia de inspecciones documentadas.
Los carros de viga que no pasen la inspección se DEBEN poner fuera de servicio.
Cada vez que vaya a usar el carro de viga 018-4001, inspecciónelo para ver si tiene deficiencias o daños tales
como, entre otros, bordes afilados o ásperos, deformaciones, corrosión, picaduras, rebabas, señales de
exposición a productos químicos o calores extremos, o etiquetas perdidas o ilegibles. Si se encuentran
deficiencias o defectos, el 018-4001 debe ponerse INMEDIATAMENTE fuera de servicio.
Una persona competente que no sea el usuario debe inspeccionar el carro de viga 018-4001 al menos una vez
cada 6 meses. Las inspecciones llevadas a cabo por la persona competente se deben anotar en el registro de
inspecciones de este manual y en la cuadrícula de la etiqueta de inspección del 018-4001.
FIGURA 6 - INSTALACIÓN
Direcciones aceptables de la carga
ADVERTENCIA
GARANTÍA
SafeWaze garantiza que sus productos carecen de defectos de materiales o mano de obra y que funcionan correctamente en condiciones
normales de uso y servicio. SafeWaze no acepta responsabilidad por abuso, modificación, uso indebido, actividad destructiva o
contaminación.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
El carro de viga 018-4001 se puede lavar con agua y jabón suave si es necesario. El usuario debe quitarle la suciedad, los contaminantes y
las sustancias posiblemente corrosivas cada vez antes y después de usarlo. No limpie nunca el 018-4001 con ningún tipo de sustancia
corrosiva.
El exceso de agua se debe retirar con aire comprimido. Los herrajes se pueden limpiar con un paño limpio y seco.
Cuando no lo esté usando, guarde el carro de viga 018-4001 en un lugar fresco y seco donde no quede expuesto a cantidades extremas
de luz, calor o humedad, o a materiales o productos químicos posiblemente corrosivos.
ETIQUETAS
¡ADVERTENCIA!
Fecha de fabricación: XX/XX
ESTE EQUIPO ES UN DISPOSITIVO DE
ANCLAJE DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. EL USUARIO DEBE LEER Y
Nro. de serie: XXXXXXX
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE SE ADJUNTARON AL PRODUCTO AL
MOMENTO DE ENVIARLO. NO RESPETAR ESTA ADVERTENCIA PUEDE
CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE. EVITE LA EXPOSICIÓN A
800-230-0319
FACTORES PELIGROSOS TALES COMO, ENTRE OTROS, CALOR,
Pieza Nro. 018-4001
PRODUCTOS QUÍMICOS, ELECTRICIDAD, BORDES AFILADOS O
Carro de viga (3.5 plg. a 14 plg.)
ÁSPEROS, SUPERFICIES ABRASIVAS, ETC. HAGA CONEXIONES
Resistencia mínima a la rotura: 5,000 lbs.
COMPATIBLES SOLAMENTE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA
Materiales: aluminio, acero inoxidabl e , ruedas de
VER MÉTODOS APROPIADOS DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN.
nylon Ertalon®
Capacidad: 130 a 310 lbs. incluyendo ropa,
EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR LA UNIDAD CADA VEZ QUE LA VAYA
A USAR. UNA PERSONA COMPETENTE DEBE INSPECCIONAR ESTA
herramientas, etc.
UNIDAD CADA 6 MESES Y PERFORAR LA CASILLA CORRESPONDIENTE
OSHA 1926.502 ANSI Z359.1
AL MES Y AL AÑO EN LA CUADRÍCULA DE INSPECCIÓN.
1118a
REGISTRO DE INSPECCIONES
Fecha
Piezas anotadas
Medidas correctivas
SafeWaze
322 Industrial Court
Concord, NC 28025
TELÉFONO: 704-262-7893
FAX: 704-262-9051
CORREO ELECTRÓNICO: info@safewaze.com
Web: safewaze.com
E F M A M J J A S O N D
SI LA UNIDAD NO PASA LA INSPECCIÓN
PÓNGALA FUERA DE SERVICIO
Iniciales

Publicidad

loading