Poulan Pro 220 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 220:

Publicidad

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
IDENTIFICACION DE SIMBOLOS
ADVERTENCIA:
sierra de cadena puede ser
peligrosa! El uso descuidado
o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de
ojos y la protección de la cabeza.
Use siempre las dos manos cuando trabaje con la sierra de
cadena.
ADVERTENCIA
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede
causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
XX_
Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la
combinación de barra y cadena indicada en la etiqueta.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Desconecte
siempre el cable de la bujía y colóquelo
donde no puede entrar en contacto con el
bujía, para evitar cualquier arranque acci-
dental al preparar, transportar, ajustar o re-
parar el aparato, excepto en el caso de
ajustes al carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta velo-
cidad, deben observarse precauciones de
seguridad especiales para reducir el riesgo
de accidentes. El uso descuidado o indebi-
do de esta herramienta puede causar
graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la sierra, lea attentamente
este manual hasta estar seguro o compren-
derlo completamente y poder seguir todas
las reglas de seguridad, precaucións e
instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios
adultos que comprendad y puedan imple-
mentar todas las precauciones, reglas de
seguridad e instrucciones de uso que se en-
cuentran en este manual.
¡Esta
Lea y comprenda el
manual
ciones antes de usar la
sierra.
: Debe evitarse cualquier contacto de
Protección
de Oídos
Ropa Ajustada
al Cuerpo
Zapatos de
Seguridad
S Use equipo protector. Siempre use calzado
de seguridad con puntas de acero y suelas
anti--deslizantes; ropa ajustada el cuerpo;
guantes gruesos de uso industrial anti--desli-
zantes; protección de ojos tales como gafas
de seguridad que no se empañan y con ab-
erturas de ventillación o mascara protectora
para la cara; casco duro aprobado; y barrera
de sonido (tapones de oído u orejeras anti--
sonido) para proteger la audición. Los que
usan sierras de fuerza deberán hacerse re-
visar la audición frecuentemente ya que el
ruido de las sierras de cadena puede dañar
los oídos.
19
www.mymowerparts.com
de
instruc-
Casco Duro
Protección de
Ojos
Guantes de
Uso Industria
Pantorrilleras
de Seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro 220

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el sierra de cadena puede ser manual instruc- peligrosa! El uso descuidado ciones antes de usar la o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de ojos y la protección de la cabeza.
  • Página 2: Use La Sierra Observando Todos Los Procedimientos De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja- hacer correcciones, vea los AJUSTES AL das de la cadena siempre que el motor esté CARBURADOR. en funcionamiento. S Nunca haga modificaciones de ninguna in- S Mantenga a los niños, espectadores y ani- dole a su sierra.
  • Página 3: Mantenga El Control

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ción de la cadena. La sierra directamente Asegúrese de que las tuercas de la freno de hacia atrás en dirección al usuario. cadena estén ajustadas firmemente. S La Reculada por Impulsión puede acon- S Empiece y efectúe la totalidad de cada corte tecer cuando la cadena en movimiento entra con el acelerador a fondo.
  • Página 4: Dispositivos De Seguridad Contra Las Reguladas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S No se extienda excesivamente. La sierra S La posición de las manijas delantera y tras- puede impulsario o empujarlo y ud. puede era, diseñadas con distancia entre las man- perder el equilibrio y el control de la sierra. ijas y “en linea”...
  • Página 5: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 consideración los valores mas bajos de La siguiente combinación de barra guía y ca- ACR. Los valores mas bajos de ACR re- dena, satisface los requisitos en contra de presentan ángulos más seguros para el reculadas de CSI Z62.1, Z62.3 y de ANSI usuario, mientras que los valores más altos B175.1, al ser usadas en conjunto con las...
  • Página 6: Tension De La Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Ubicación del separador de plástico Apoye la cadena en el engranaje Tuercas del Freno de freno de cadena 7. Coloque los eslabones de propulsión cadena entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra.
  • Página 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Barra Guía Tuercas de la freno de cadena Tornillo de ajuste S Use la punta en forma de destornillador de la herramienta de la barra para hacer rotar la S Usando la herramienta de la barra, haga cadena por la barra.
  • Página 8: Abastecimiento Ylubricacion

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INTERRUPTOR ON/STOP FRENO DE CADENA El INTERRUPTOR ON/STOP está acostum- El FRENO DE CADENA está diseñado para brado a detener la máquina. detener la cadena en caso de reculada. El fre- no de cadena se activa automáticamente en GATILLO DE ACELERADOR caso de reculadas.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 4. Firmemente, tire del mango de la cuerda PUESTA EN MARCHA de arranque 5 veces con su mano dere- cha. Luego, pase al siguiente paso. AVISO: Si el motor parece que esté inten- tando arrancar antes del quinto tirón, pare de ADVERTENCIA: La cadena no...
  • Página 10: Freno De Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 guiendo el procedimiento de puesta en mar- Control del funcionamiento activa- cha para motores calientes que se has indi- do por inercia cado anteriormente. Asegúrese de que el interruptor ON/STOP se encuentre en la po- ADVERTENCIA: Cuando lleve a sición ON.
  • Página 11: Para Tumbar Arboles Grandes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 mal tiempo como lluvia, nieve, o vientos atraviese un tercio del ancho del tronco. Lue- fuertes, etc. go complete el corte de muesca cortando en S Planifique la operación de corte cuidadosa- ángulo como se muestra en la ilustración mente por adelantado.
  • Página 12: Cortando Un Arbol Tumbado

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CORTANDO UN ARBOL TUMBADO ADVERTENCIA: Nunca invierta la (SECCIONAMIENTO) sierra para hacer cortes ascendientes. No El término seccionamiento significa cortar se puede controlar la sierra de esa forma. un árbol tumbado en secciones del largo de- Haga siempre el primer corte del lado del seado.
  • Página 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Use siempre un corte descendiente para Con caballete como apoyo cortar ramas pequeñas y ramas que cuel- 2do corte gan libremente. Los cortes ascendientes podrían hacer que las ramas caigan y apre- ten la sierra.
  • Página 14: Inspeccione El Silenciador Yla Rejilla Antichispas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FILTRO DE AIRE 1. Afloje y retire los 2 tornillos de lla tapa del PRECAUCION: silenciador. No use gasolina ni ningún 2. Retire la tapa del silenciador (la tapa está otro líquido inflamable para limpiar el filtro, colocada a presión en la caja del silen- para evitar incendios y emisiones nocivas.
  • Página 15: Afilado De La Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Para mantener la barra guía:. Tapa del Tornillos S Mueva el interruptor ON/STOP en posición Cilindro Cubierta STOP. de la S Afloje y retire las tuercas del freno de cadena Bujía y el freno de cadena. Retire la barra y la ca- dena del aparato.
  • Página 16: Tabla Diagnostica

    Poulan PRO o su operación. Esta garantía no cubre afina- nueva será libre de defectos de materiales y de ciones, bujías, filtros, sogas de arranque, re-...
  • Página 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI- Es norma de ELECTROLUX HOME PROD- TACIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA UCTS, INC., mejorar sus productos continua- DE GARANTIAS IMPLICITAS, NI LA EXCLU- mente. Por lo tanto, ELECTROLUX HOME SION DE DAÑOS CONSECUENTES O IN- PRODUCTS, INC., se reserva el derecho de CIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE...
  • Página 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ER SERVICIO DE GARANTIA: Servicio o re- podrá ser responsable de daños ocurridos a paraciones bajo garantía deberán ser provis- otras piezas del motor causados por la falla de tas en todos los distribuidors autorizado del una pieza garantizada que se encuentre bajo servicio ELECTROLUX HOME PRODUCTS,...

Este manual también es adecuado para:

260

Tabla de contenido