Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Leave the building immediately.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the fire department.
— Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
GRAVITY VENTED
DUAL WALL
FURNACE MODEL:
GWT-50W-2
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
WARNING
If not installed, operated and maintained
in accordance with the manufacturer's
instructions, this product could expose you
to substances in fuel or from fuel combustion
which can cause death or serious illness.
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Empire Heating Systems GWT-50W-2

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL GRAVITY VENTED DUAL WALL FURNACE MODEL: GWT-50W-2 INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. WARNING If not installed, operated and maintained WARNING in accordance with the manufacturer's instructions, this product could expose you...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Important Safety Information ............................. 3 Safety Information for Users of Propane Gas ......................4 Introduction ................................5-6 Specifications ................................6 Recommended Vent Configuration ........................... 7 Gas Supply ................................8 Clearances ................................9 Ventilation and Combustion Air ..........................9 Location - All Models ..............................
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION THIS IS A HEATING APPLIANCE DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITHOUT OUTER CASING INSTALLED. • Due to high temperatures the appliance should be • DO NOT put anything around the furnace that will located out of traffic and away from furniture and obstruct the flow of combustion and ventilation air.
  • Página 4: Safety Information For Users Of Propane Gas

    SAFETY INFORMATION FOR USERS OF PROPANE GAS Propane is a flammable gas which can cause fires and explo- members of your household. Someday when there may not sions. In its natural state, propane is odorless and colorless. be a minute to lose, everyone's safety will depend on knowing You may not know all the following safety precautions which exactly what to do.
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION Introduction Installation in Residential Garages Vented wall furnace is shipped ready to install in a 2" x 4" stud wall, Gas utilization equipment in residential garages shall be installed with studs 16" (406mm) center to center. Always consult your local so that all burners and burner ignition devices are located not less Building Department regarding regulations, codes or ordinances than 18"...
  • Página 6: Specifications

    INTRODUCTION (CONT'D) When an existing Category 1 heater is removed or replaced, also indicate effects of an improperly sized venting system the original venting system may no longer be sized to (formation of condensate, leakage, spillage, etc.) and shall properly vent the attached appliances. Instructions shall specify the following test procedure: WARNING 5.
  • Página 7: Recommended Vent Configuration

    RECOMMENDED VENT CONFIGURATION NOTICE: No vent equipment supplied with furnace. 4" Oval (all parts purchase locally) 1. Type B-1 oval pipe 2. Single story type B-1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers. 3. Multi-story type B-1 gas vents require a baseplate, one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level.
  • Página 8: Gas Supply

    GAS SUPPLY Check all local codes for requirements, especially for the size and type of gas supply line required. RECOMMENDED GAS PIPE DIAMETER Schedule 40 Pipe Tubing, Type L Pipe Inside Diameter Outside Diameter Length Natural Propane Natural Propane 0-10 feet 1/2”...
  • Página 9: Clearances

    CLEARANCES In selecting a location for installation, it is necessary to provide from top surface of carpeting, tile, etc. adequate accessibility clearances for servicing and proper installation. Clearances to combustible surfaces are 4" (102mm) from sides, 12" (305mm) to top, 1 1/2" (38mm) from floor. NOTE: Minimum distance of 1 1/2"...
  • Página 10: Finishing Instructions

    62 1/4” (1581 mm) 14 ½” 66 1/8” (368 mm) (1679 mm) WALL OPENING Figure 2 Figure 3 FINISHING INSTRUCTIONS Plastering (Figure 4) Installing Furnace (Figure 5) In new construction use only plain (not perforated) gypsum lath Clear the recess of all debris, and remove any wood plaster-grounds. around furnace and vent pipe so that plaster "Keys"...
  • Página 11 FINISHING INSTRUCTIONS (CONT'D) IMPORTANT — Avoid securing too tightly and disturbing the inner casing. Do not try to force furnace into a wall opening which is smaller than specified dimension. OUTER CASING (Figure 6) Align 1 3/4" slot on casing bracket with bottom screw hole on inner casing.
  • Página 12: Optional On/Off Device

    OPTIONAL ON/OFF DEVICE(SG MODELS) CAUTION — Do not run wire behind flanges of Header Plate or in TO VENT SAFETY any location where it might be damaged. Millivolt wall on/off device is specially designed for use on self- generating systems. They should never be used on line or low voltage A.C.
  • Página 13: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. C.
  • Página 14: Vent Safety Shutoff System

    VENT SAFETY SHUTOFF SYSTEM This appliance must be properly connected to a venting system. This appliance is equipped with a vent safety shutoff system. Warning: Operation of this wall furnace when not connected to a properly installed and maintained venting system or tampering with the vent safety shutoff system can result in carbon monoxide (CO) poisoning and possible death.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING GENERAL: All furnaces have been fire-tested to check for proper If Pilot Does Not Remain "On" After Releasing Gas Control Knob operation. This includes main burner flame, pilot flame, and gas Follow instructions and hold gas control knob down longer control operation.
  • Página 16: Parts List

    PARTS LIST ATTENTION: When ordering parts, it is very important that part number and description of part coincide. INDEX PART INDEX PART DESCRIPTION DESCRIPTION BURNER ORIFICE - NATURAL GAS WFA-115 HEADER GASKET P-88-55 (6 REQUIRED) HEADER ASSEMBLY 36324 (INCLUDES NO. 1, GASKET) BURNER ORIFICE - PROPANE GAS P-88-65 (6 REQUIRED)
  • Página 17: Parts View

    PARTS VIEW 37410-6-0620 Page 17...
  • Página 18: Optional Blower Installation Instructions

    OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS GWTB2W-1 FOR MODELS GWT-25W, GWT-35W, GWT-50W Installing Blower Using Three-Prong Plug Caution: When installing blower housing onto wall be careful Install furnace according to Installation Instructions and Owner's motor coil is not damaged. Manual. Refer to Drawing for measurements to locate two mounting holes Installing Blower With Hard Wiring on wall surface above furnace.
  • Página 19 GWTB2W WIRING DIAGRAM 13” (330 mm) 4 7/16” (112.6 mm) Figure 13 Fan Control The automatic fan control is located on the bottom of the blower assembly. The fan control is a nonadjustable, automatic type. The fan control will require between 3 and 7 minutes of main burner operation before the fan control "closes"...
  • Página 20: Warranty

    WARRANTY Empire Comfort Systems Inc. warranties this space heating product to be free from defects at the time of purchase and for the periods specified below. Space heating products must be installed by a qualified technician and must be maintained and operated safely, in accordance with the instructions in the owner’s manual.
  • Página 21 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FOURNAISE À AIR CHAUD PAR GRAVITÉ POUR MUR MITOYEN MODÈLES GWT-50W-2 INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultériure. AVERTISSEMENT Si l’installation, l’usage et l’entretien de ce produit...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Information Importante de Sécurité ..................3 Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane ............4 Introduction ........................5-6 Spécifications..........................6 Recommended Vent Configuration ..................7 Alimentation en Gaz .......................8 Espaces Libres ........................9 Air de Ventilation et de Combustion ..................9 Emplacement - Pour Tous les Modèles ..................9 Instructions Sommaires ....................
  • Página 23: Information Importante De Sécurité

    INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LA PAROI EXTÉRIEURE SOIT INSTALLÉE. • • A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé Ne rien mettre autour de la fournaise qui pourrait obstruer le dans un endroit non achalandé...
  • Página 24: Information De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Propane

    INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des réexaminez les, point par point avec les membres de votre famille. explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans Un jour, lorsqu’il n’y aura pas une minute à...
  • Página 25: Introduction

    INTRODUCTION Introduction Avis: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité...
  • Página 26: Spécifications

    INTRODUCTION (suite) Lorsqu’un radiateur de catégorie 1 existant est retiré ou remplacé, le sys- ment indiquer les effets d’un système de ventilation de taille inadéquate tème de ventilation d’origine peut ne plus être dimensionné pour ventiler (formation de condensat, fuite, déversement, etc.) et doivent spécifier la correctement les appareils raccordés.
  • Página 27: Configuration Recommandée Pour L'évacuation

    CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR L’ÉVACUATION NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil. MINIMUM 10' (3.05m) OU Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement) CAPUCHON D’ÉVENT MOINS 1. Tuyau ovale de type B-1 ENREGISTRÉ 2. Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour un étage exigent une plaque de base et une paire d’entretoises pour le plafond.
  • Página 28: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, CONNEXION D’UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour ALIMENTATION DE GAZ ½ MAMELON l’alimentation de gaz. TUBE FLEXIBLE ½ LE DIAMÈTRE RECOMMANDÉ...
  • Página 29: Espaces Libres

    ESPACES LIBRES NOTE: Une distance minimum de 1 1/2" (38mm) doit aussi être 1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à l’entretien. maintenue pour le dessus des tapis, tuiles, etc. 2.
  • Página 30: Instructions Pour La Finition

    ÉVENT B AVEC UN ADAPTATEUR BW INSTALLATION ÉLECTRIQUE PERMANENTE FACULTATIVE D’UNE PRISE DE COURANT 115VOLT POUR LA SOUFFLERIE FACULTATIVE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR L’ENSEMBLE COLLECTEUR BAS DU REBORD CLOUÉ DU PLAQUE COLLECTRICE COLLECTEUR 62 ½” PLAQUE COLLECTRICE (1581 mm) 14 ½” (368 mm) 66 1/8”...
  • Página 31 INSTRUCTIONS POUR LA FINITION (suite) IMPORTANT Éviter de fixer la fournaise trop serrée et de pertuber la paroi in- LORSQUE LA SOUFFLERIE EST INSTALLÉE, UTILISER LES 2 VIS térieure. N’essayer pas de forcer la fournaise dans une ouverture EXTÉRIEURES. murale qui serait plus petite que les dimensions mentionnées. UTILISER LA VIS DU MILIEU LORSQUE LA SOUFFLERIE N’EST PAS INSTALLÉE.
  • Página 32: Installation D'un Dispositif De Marche/Arrêt (Modèles Sg)

    EMPLACEMENT DU THERMOSTAT (MODÈLES SG) ATTENTION — Ne placer pas des fils électriques derrière les TO VENT SAFETY rebords de la plaque collectrice ou quelque part où ils seraient endommagés. Installation d’un dispositif de marche/arrêt Pour installer un dispositif de marche/arrêt (tel qu’un interrupteur mural, une télécommande, un interrupteur à...
  • Página 33: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire causant des dom- mages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort. A. Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuel- instructions du fournisseur de gaz.
  • Página 34: Le Système De Fermeture De Sûreté De L'évent

    LE SYSTÈME DE FERMETURE DE SÛRETÉ DE L’ÉVENT Le Système de Fermeture de Sûreté de l’Évent. L’ÉVENT DE SÛRETÉ Cet appareil doit être branché correctement à un système d’évacuation. Cet appareil est muni d’un système de fermeture de sûreté de l’évent. AVERTISSEMENT: Le fonctionnement de cette fournaise murale lorsqu’elle n’est pas branchée à...
  • Página 35: Détection Des Défectuosités

    DÉTECTION DES DÉFECTUOSITÉS GÉNÉRAL: Toutes les fournaises ont reçu un test d’allumage pour 1. Vérifier le bouton de contrôle de gaz, il doit être dans la vérifier le bon fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur position “Veilleuse”. principal, la flamme de la veilleuse et le fonctionnement du contrôle 2.
  • Página 36: Listes Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES ATTENTION: Lorsque vous commandez les pièces, il est très important que le numéro de la pièce et la description coïncident. Numéro Numéro Numéro Numéro Description Description d’index de la pièce d’index de la pièce WFA-115 Joint d’étanchéité du collecteur Orifice du brûleur - Gaz Naturel P-88-55 (exige 6)
  • Página 37: Vue Des Pièces

    VUE DES PIÈCES 37410-6-0620 Page 17...
  • Página 38: Instructions Pour L'installation De La Soufflerie Facultative

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE FACULTATIVE GWTB2W-1 POUR MODÈLES – GWT-25W, GWT-35W, GWT-50W Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches 12. Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie. Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et Manuel 13.
  • Página 39 GWTB2W DIAGRAMME DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 1 ½” 13” (38 mm) (330.2 mm) 1 ½” (38mm) (2) TROU DE MONTAGE DE LA SOUFFLERIE (FACULTATIF) TROU D’ACCES 13mm DIA. 4 7/16 (112.6 mm) CHÂSSIS DE LA SOUFFLERIE 2 1/16” (52 mm) AVANT DE LA SOUFFLERIE Figure 13 Commande du Ventilateur...
  • Página 40: Garantie

    GARANTIE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit de chauffage individuel est exempt de défauts au moment de son achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les produits de chauffage individuel doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité...
  • Página 41: Gravedad Dual Horno De Pared Modelos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO GRAVEDAD DUAL HORNO DE PARED MODELOS: GWT-50W-2 INSTALADOR: Dele estas instrucciones al cliente. CLIENTE: Mantenga estas instrucciones como referencia un futuro. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ADVERTENCIA Si la información en estas instrucciones no Si no se instala, opera o no se mantiene según...
  • Página 42 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Información importante de seguridad ..............3 Información de seguridad para usuarios de Gas Propano ........4 Introducción ......................5-6 Especificaciones ..................... 6 Configuración de ventilación recomendada ............7 Suministro de gas ....................8 Liquidaciones ......................9 Aire de Ventilación y Combustión ................
  • Página 43: Importante Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. • Debido a las altas temperaturas, el aparato debe • NO coloque nada alrededor del calentador que ubicarse en áreas que no son transitables y tam- pueda obstruir el flujo de combustión y de respi- bién lejos de muebles y cortinas.
  • Página 44: Información De Seguridad Para Usuarios De Gas Propano

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO Gas Propano es un gas inflamable el cual puede causar bros de su casa. Algún día cuando no tenga un minuto que fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano no perder, la seguridad de todos dependerá...
  • Página 45: Introducción

    INTRODUCCIÓN Calentadores ventilados de pared son enviados listos para insta- horneará, y humo aparecerá. Para prevenir que se active la alar- larse en travesaños de paredes de 2” x 4” (51mm x 102mm) a ma de humo, ventile el cuarto donde se usará este aparato. 16”...
  • Página 46: Especificaciones

    INTRODUCCIÓN (continuación) Cuando se retira o reemplaza un calentador de categoría 1 exis- tos de un sistema de ventilación de tamaño incorrecto (formación tente, es posible que el sistema de ventilación original ya no tenga de condensados, fugas, derrames, etc.) y deberán especificar el el tamaño adecuado para ventilar adecuadamente los artefactos siguiente procedimiento de prueba: conectados.
  • Página 47: Configuración De Ventilación Recomendada

    CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA VENTILACIÓN Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato. 4” (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar local- mente) Humero ovalado Tipo B-1. Humeros de gas Tipo B-1 para habitaciones de un sólo piso requi- eren una base y un par de espaciadores de cierloraso.
  • Página 48: Abastecimiento De Gas

    ABASTECIMIENTO DE GAS Consulte todos los requerimientos de códigos locales, especial- mente el tamaño y tipo de la línea de suministro de gas requeridos. DIÁMETRO RECOMENDADO DE TUBERÍA Tubería Tubo, Tipo L Longitud Diámetro Interno Diámetro Externo de Tubería (Pies) Natural Propano Natural...
  • Página 49: Disoluciones

    DISOLUCIONES Al seleccionar un lugar para la instalación, es necesario NOTA: La distancia mínima de 1 1/2 "(38 mm) también proporcionar holguras de accesibilidad adecuadas para el debe mantenerse desde la superficie superior mantenimiento y la instalación adecuada. de la alfombra, azulejos, etc. Los espacios libres para las superficies combustibles son de 102 mm (4 pulg.) Desde los lados, de 305 mm (12 pulg.) A la parte superior, de 38 mm (1 1/2 pulg.) Desde el suelo.
  • Página 50: Instrucciones De Acabado

    TUBO DE VENTILACION (TIPO B) CON ADAPTADOR BW SALIDA 115V CONJUNTO VENTILADOR (CABLEAJE) EMPAQUE PARA ENSAMBLAJE DEL CABECERO FONDO DEL BASE DEL REBORDE CABECERO BASE DEL CABECERO 62 1/4” (1581 mm) 14 ½” ABERTURA (368 mm) VIGA VERTICAL 2”x4” DE PARED DE (51mm x 102mm) 66 1/8”...
  • Página 51: Importante

    INSTRUCCIONES DE ACABADO (continuación) IMPORTANTE- Evite apretar demasiado para no dañar la carcasa UTILICE DOS TORNILLOS EXTERIORES CUANDO SE interna. No trate de forzar el calentador en una abertura de pared INSTALE CON EL VENTILADOR. que sea más pequeña a las dimensiones específicadas. USE TORNILLOS MEDIANOS CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR.
  • Página 52: Dispositivo De Encendido / Apagado Opcional (Modelos Sg)

    DISPOSITIVO DE ENCENDIDO / APAGADO OPCIONAL (MODELOS SG) Conecte los cables del termostato a la válvula de gas como se PRECAUCIÓN — No localize cables detrás del reborde del ca- muestra en la Figura 7. becero o en una ubicación donde se puedan dañar. Termostatos de pared de milivoltios son diseñados especialmente para usarse en sistemas de generación propia.
  • Página 53: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA Si usted no sigue estas instrucciones con exactitud, puede provocar incendio o explosión, causando daños a la propiedad, lesión personal o pérdida de vida. A. Este aparato tiene que encenderse manualmente. Cu- C.
  • Página 54: Sistema De Apago Del Dispositivo De Seguridad Del Respiradero

    SISTEMA DE APAGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADERO Este aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema de respiración. Este aparato está equipado con un Sistema de SEGURIDAD DE VENT Dispositivo de Seguridad del Respiradero. Advertencia: La operación de este calentador de pared pu- ede resultar en envenemiento con monóxido de carbono (CO) o posible muerte si (a) no está...
  • Página 55: Información De Reparación Para Personas Calificadas De Servicio

    INFORMACIÓN DE REPARACIÓN PARA PERSONAS CALIFICADAS DE SERVICIO GENERAL: Todos los calentadores han sido encendidos e Si el Piloto no se Mantiene Encendido Después de Soltar la Perilla inspeccionados por operación. Esto incluye BTU de entrada, flama del quemador principal, flama del piloto y operación de la válvula. Siga las instrucciones y mantenga la perilla hacia abajo Si la unidad falla en operar, es sugerido que se inspeccione lo con más fuerza y más tiempo.
  • Página 56: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES ATENCIÓN: Al ordenar piezas, es muy importante que coincidan el número de pieza y la descripción de la pieza. ÍNDICE PARTE ÍNDICE PARTE DESCRIPCION DESCRIPCION R-5245 VALVULA DE GAS - GAS NATURAL WFA-115 JUNTA DEL CABEZAL R-5246 VÁLVULA DE GAS - GAS PROPANO ENSAMBLE DE CABEZAL 36324...
  • Página 57: Vista De Piezas

    VISTA DE PIEZAS 37410-6-0620 Page 17...
  • Página 58: Instrucciones De Instalación Del Ventilador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL VENTILADOR OPCIONAL GWTB2W-1 PARA MODELOS GWT-25W, GWT-35W, GWT-50W Instalación del soplador con un enchufe de tres clavijas PRECAUCIÓN: Cuando instale la carcasa del ventilador en la Instale el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación y el pared, tenga cuidado de que la bobina del motor no esté...
  • Página 59 GWTB2W DIAGRAMA DE CABLEADO 1 1/2” (38mm) 13” (330mm) 1 1/2” NEGRO (38mm) (2) AGUJEROS DE ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR AGUJERO DE ACCESO ½” DIA. (OPCIONAL) 4 7/16” SUELO (112.7mm) ENVOLTURA DEL VENTILADOR NEUTRO NEGRO - AISLAMIENTO RIBBED 2 1/16” (52mm) BLANCO AISLAMIENTO CALIENTE - LISO CARCASA NEGRO...
  • Página 60: Garantía

    GARANTÍA Empire Comfort Systems Inc. garantiza que este producto de calefacción ambiental se encuentra libre de defectos al momento de la compra y por los períodos que se especifican a continuación. Un técnico calificado debe instalar los productos de calefacción ambiental y estos se deben mantener y operar de manera segura, según las instrucciones que aparecen en el manual del propietario.

Tabla de contenido