Descargar Imprimir esta página

Carrying The Stroller Para Cargar El Cochecito Transporter La Poussette; Care And Maintenance; Cuidado Y Mantenimiento - Chicco Ct0.6 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Ct0.6:

Publicidad

Carrying the Stroller
Para Cargar el Cochecito
Transporter la Poussette
Your stroller includes a carrying bag and a strap that you can use to carry the stroller in or
out of the carrying bag.
Su cochecito incluye una bolsa de transporte y una correa que se pueden emplear para
cargar con el cochecito dentro o fuera de la bolsa.
Votre poussette est fournie avec un sac et une bandoulière que vous pouvez utiliser pour
porter la poussette, que ce soit dans le sac ou en dehors du sac.
To carry the stroller without the carry bag, first fold the stroller.
11
Then, attach the ends of the strap to the ends of the stroller.
Para cargar con el cochecito sin la bolsa de transporte, primero
pliéguelo. Entonces, enganche las puntas de la correa a los
extremos del cochecito.
Pour porter la poussette sans le sac, pliez-la d'abord. Attachez ensuite
les extrémités de la bandoulière aux extrémités de la poussette.
To carry the stroller in the carry bag, first fold the stroller and place it
12
inside of the bag. Then, attach the ends of the strap to the rings on
the carry bag.
Para cargar con el cochecito en la bolsa de transporte, primero
pliéguelo y colóquelo dentro de la bolsa, y después enganche los
extremos de la correa a los anillos que se encuentran en la bolsa
de transporte.
Pour porter la poussette dans le sac, pliez-la d'abord et placez-la
dans le sac. Attachez ensuite les extrémités de la bandoulière aux
anneaux du sac.
14

Care and maintenance

The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult.
CLEANING
Periodically wipe the plastic parts of the stroller clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive, ammonia based,
bleach based, or spirit type cleaners. Always dry the metal parts to prevent rust from forming. Avoid exposure to salt
water or sea water as this may cause rust to form.
MAINTENANCE
Regularly inspect locking devices, brakes, harness assemblies, catches, seat adjustors, joints, and fixings to ensure
that they are secure and in full working order. Brakes, wheels, and tires are subject to wear and should be replaced
if necessary with parts supplied by the manufacturer. Lubricate only if necessary. Should the parts become stiff or
difficult to operate, first ensure that dirt is not causing the problem. Then, lightly apply a silicone based lubricant
between the components. Do not overspray, as this may cause dirt to accumulate.
FABRIC
Please note that the seat fabric on this stroller is not removable or water proof. Before cleaning, refer to the instruc-
tions on the care label. Avoid exposure to damp conditions. If the stroller does get damp, leave it fully opened in a
warm environment. Dry off with a soft cloth. If you store the stroller when it is damp, mildew may form.

Cuidado y mantenimiento

Su cochecito necesita mantenimiento periódico.
Mantenimiento de rutina:. Con regularidad inspeccione los dispositivos de cierre, frenos, conjuntos de
arreo, pestillos, ajustes de asientos, articulaciones y guarniciones, para asegurar que estén seguros y en plenas
condiciones de funcionamiento.. Los frenos, las ruedas y las llantas están sujetas a desgaste y deben reemplazarse
si fuera necesario, utilizando repuestos del fabricante.. Sólo use lubricantes en caso de necesidad. Si las piezas
se vuelven recias o difíciles de operar, primero averigüe si el problema se debe a suciedad. Entonces aplique
una capa ligera de silicona lubricante entre componentes. No exceda la aplicación de rocíos, ya que esto puede
acumular suciedad.
Limpieza:. Periódicamente limpie las piezas de plástico del cochecito con un paño suave humedecido.. No
use limpiadores a base de amoníaco, blanqueadores o disolventes destilados.. Siempre seque las piezas metálicas
para impedir la oxidación.. Evite el contacto con agua salada o agua de mar, ya que esto puede provocar la
oxidación.
El cuidado de la tela:. Favor observar que la tela del asiento en este cochecito no es desmontable ni
impermeable.. Ante de proceder a la limpieza, vea las instrucciones en la etiqueta y lave cada componente de
acuerdo con las instrucciones.. Evítese la humedad. Si se humedece el cochecito, déjelo totalmente abierto en un
sitio cálido. Séquelo con un paño suave. Si se guarda el cochecito estando húmedo, puede que críe moho.
15

Publicidad

loading