S&C Alduti-Rupter Instalación Y Operación
S&C Alduti-Rupter Instalación Y Operación

S&C Alduti-Rupter Instalación Y Operación

Distribución aérea (14.4 kv y 25 kv)
Ocultar thumbs Ver también para Alduti-Rupter:

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptores Alduti-Rupter® de S&C
Distribución Aérea (14.4 kV y 25 kV)
Tabla de Contenidos
Sección
Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consideraciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limitaciones de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reemplazo de Instrucciones y Etiquetas . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 de Enero de 2017
© S&C Electric Company 1971-2016, todos los derechos reservados
Tripolar de Apertura Lateral Estilo Integral
Mecanismo de Operación Rotativa
Instalación y Operación
Página
6
Sección
Montaje en un Poste de Madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desembalaje del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del Acoplamiento del Tubo con Tornillos
Perforantes de Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de la Palanca de Operación . . . . . . . . . . . . 16
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verificación de la Alineación y el Ajuste de las Placas de
Tope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación de la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Abriendo y Cerrando el Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hoja de Instrucciones 761-560S
Página

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Alduti-Rupter

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interruptores Alduti-Rupter® de S&C Tripolar de Apertura Lateral Estilo Integral Distribución Aérea (14.4 kV y 25 kV) Mecanismo de Operación Rotativa Instalación y Operación Tabla de Contenidos Sección Página Sección Página Introducción Instalación Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaje en un Poste de Madera .
  • Página 2: Introducción

    Lea esta hoja de instrucciones detenidamente y con cuidado antes de instalar u operar su Interruptor Alduti-Rupter de S&C . Familiarícese con la Información de Seguridad y las Precauciones de Seguridad en las páginas 4 a 6 . La última versión de esta publicación está...
  • Página 3: Consideraciones De Operación

    CUALQUIER DESCRIPCIÓN QUE SE RELACIONE A LOS PRODUCTOS DESCRITOS AQUÍ, O A CUALQUIER PROMESA DE REPARACIÓN Limitaciones de la La garantía estándar del vendedor aplica para el Interruptor Alduti-Rupter de S&C detallada en esta hoja de instrucciones excepto cuando se opere de forma motorizada utilizando un Garantía operador de interruptor de otro fabricante que no sea S&C.
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    Existen muchos tipos de mensajes de seguridad – alerta que pueden aparecer a través de los Mensajes de esta hoja de instrucciones al igual que en etiquetas y marbetes fijados en los Interruptores Alduti-Rupter. Familiarícese con este tipo de mensajes y la importancia de las diferentes Seguridad-Alerta palabras de señal: PELIGRO “PELIGRO”...
  • Página 5: Ubicación De Las Etiquetas Y Rótulos De Seguridad

    Información sobre Seguridad Ubicación de las Etiquetas y Rótulos de Seguridad Información para volver a pedir Etiquetas de Seguridad Ubicación Mensaje de Seguridad Alerta Descripción Número PELIGRO Riesgo de Electrocución G-6580-2 ADVERTENCIA Tornillos Perforantes de Sujeción G-10200 ▲ ADVERTENCIA Operación con Palanca G-4400R5 ADVERTENCIA Peligro de Electrocución –...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PELIGRO Los Interruptores Alduti-Rupter operan a alta tensión. La falla al observar estas pre- cauciones dará por resultado lesiones personales serias o la muerte. Algunas de estas precauciones pueden diferir de los procedimientos y reglas de operación de su compañía .
  • Página 7: Embarque Y Manipulación

    Embarque y Manipulación Inspección Examine el embarque para evidencia de daño externo tan pronto como sea posible después de la recepción, de preferencia antes del vehículo transportador. Verifique el conocimiento de embarque para asegurarse que la tarima de embarque, las rejas y los contenedores de embarque listados se encuentran presentes: Si existe una pérdida visible y/o daño: 1.
  • Página 8: Operación Motorizada

    Embarque y Manipulación Operación Motorizada Si el sufijo “-S8” ha sido especificado, se incluye con el operador de interruptores la “Hoja de Instrucciones 769-500 de S&C, “Operador de Interruptores—Tipo AS-1A,” se incluye con el embarque del operador de interruptores. La Hoja de Instrucciones 769-500 cubre la instalación, la operación y el ajuste del operador de interruptores y se debe utilizar en conjunto con esta hoja de instrucciones cuando sea aplicable.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Montaje en un Poste de Madera PASO 1. Perfore dos orificios de 11/16 de pulgada de diámetro 11/16-inch en el poste de la compañía eléctrica, como se diameter typ . muestra, a la altura deseada para montar el interruptor. Vea la Figura 2. Refiérase al plano de montaje.
  • Página 10: Izamiento Del Interruptor Con Configuración De Montaje Horizontal

    Instalación Izamiento del Interruptor con Configuración de Montaje Horizontal PASO 4. Para minimizar los tardados ajustes finales, asegúrese que el interruptor esté completamente cerrado. Sujete las cuchillas del interruptor al ensamble del contacto estacionario principal. Vea la Figura 6. PASO 5. Brida PRECAUCIÓN NO ice el interruptor jalando de las partes...
  • Página 11 Instalación PASO 7. Baje despacio la unidad de interruptor hasta que llegue al tornillo pasante. Apriete totalmente los tornillos. Vea la Figura 9. Después, remueva las eslingas de izamiento. Sujete la banda del poste a la base de la ménsula de PASO 8.
  • Página 12: Instalación De Los Acoplamientos De Tubo Con Los Tornillos Perforantes De Sujeción

    Instalación Si se desea, se pueden sujetar a la base del PASO 10. interruptor soportes laterales cruceta (proporcionados por el usuario). Vea la Figura 12. Refiérase al plano de montaje. AVISO En el caso de los modelos con base aislada, la ménsula de montaje para los soportes de cruceta se debe espe- cificar por separado .
  • Página 13: Instalación Del Tubo De Operación Vertical

    Instalación Instalación del Tubo de Operación Vertical PASO 12. Sujete un acoplamiento universal tipo chumacera tubo a flecha de accionamiento del interruptor en la cara inferior del ensamble del interruptor. Vea la Figura 14. PASO 13. Inserte la sección más alta del tubo de operación vertical en el acoplamiento universal fijado en la cara inferior del ensamble del interruptor.
  • Página 14 Instalación PASO 15. Posicione e instale el ensamble de la chumacera guía en el poste según las dimensiones que se muestran en el plano de montaje. Vea la Figura 17. PASO 16. Pase la siguiente sección del tubo de operación vertical a través de la chumacera guía y después a través de la chumacera de empuje.
  • Página 15 Instalación PASO 17. Inserte un ensamble de una chumacera guía con cada sección adicional del tubo de operación vertical posicionado de acuerdo con la dimensión mostrada en el plano de montaje. Vea la Figura 19. Las chumaceras de empuje no son necesarias solamente en la parte más alta de la chumacera guía.
  • Página 16: Instalación De La Palanca De Operación

    Instalación Instalación de la Palanca de Operación Ensamble de Cuando se utilice una llave de bloqueo (sufi jo de modifi cación la palanca de operación menor estándar “-S6”), omita el Paso 22 en la página 17. Cuando se utilice un Operador de Interruptores Tipo AS-1A, (sufijo de modificación menor estándar “-S8”), refiérase a la Hoja de Instrucciones 766-510 de S&C para las instrucciones de instalación.
  • Página 17: Instalación De La Palanca De Operación Con Llave De

    Instalación PASO 21. Fije el extremo suelto de la tira de conexión a tierra a la sección más baja de tubo unas cuantas pulgadas Tornillo en U por encima del ensamble de la palanca de operación (o la llave de bloqueo) con el conector de tornillo en Tira de Conexión U que se proporciona para este propósito.
  • Página 18 Instalación PASO 24. Sujete el ensamble de la palanca de operación a la sección más baja del tubo de operación vertical utilizando los tornillos perforantes de sujeción proporcionados. Apriete los tornillos perforantes de sujeción en el ensamble de la palanca de operación, atravesando el tubo.
  • Página 19: Verificación Del Alineamiento Y El Ajuste De Las Placas De Tope

    Instalación PASO 26. AVISO Las llaves de bloqueo tienen como objeto la secuencia apropiada de las operaciones del interruptor; no son para proporcionar seguri- dad . El ensamble de la palanca de operación Tornillo de bloqueo incluye pestillos retráctiles para cerrar con candado el interruptor ya sea en la posición Abierto o Cerrado .
  • Página 20 Instalación PASO 29. AVISO ¡NO omita este paso importante! El tubo de operación vertical flojo o instalado inapropiadamente es la causa principal del contacto incompleto de las cuchillas y la Orificios ranurados mordaza . Con el paso del tiempo esta condición puede causar calentamiento y eventualmente un arqueo de los Placa de tope abierta contactos de la cuchilla .
  • Página 21 Instalación (d) Empuje la palanca dentro de la posición cerrado del tope. Se deberá tener la sufi ciente fuerza para asegurar la palanca dentro del tope cerrado. La palanca estará fi rmemente presionada contra la parte izquierda de la placa de tope cerrada. Esta presión sostendrá...
  • Página 22: Verificación De La Operación

    Instalación Verificación de la Operación Contactos principales totalmente cerrados PASO 31. AVISO Abra y cierre el interruptor despacio SOLA- MENTE cuando verifique la operación o realice ajustes al interruptor desenergizado . Al abrir o cerrar un interruptor energizado, gire la palanca de operación vigorosamente a toda su carrera sin vacilación .
  • Página 23 Instalación (b) Conforme se mueven las cuchillas en la Palanca de apertura dirección de cierre, el espacio entre las levas de apertura de la cuchilla y las palancas de apertura de la cámara interruptiva debe estar dentro de los límites mostrados. Vea la Figura 36.
  • Página 24: Conexión De Conductores De Alta Tensión

    Instalación (f) Si se necesita ajuste, afloje los tornillos que Tornillos de la cámara sujetan la cámara interruptiva a la pieza interruptiva fundida del contacto principal estacionario y vuelva a posicionar la cámara interruptiva. Vea la Figura 39. (g) Quizá también sea necesario aflojar los tornillos que sujetan la pieza fundida del contacto principal estacionario a su ménsula de montaje y girar ligeramente la pieza fundida...
  • Página 25: Apertura Y Cierre Del Interruptor

    Apertura y Cierre del Interruptor PELIGRO Las cámaras interruptivas y las zapatas terminales del Interruptor Alduti-Rupter se pueden energizar con las cámaras interruptivas en cualquier posición . Antes de inspeccionar, dar servicio o reparar este interruptor o trabajar en los conductores de cualquiera de los lados del interruptor, verifique la existencia de tensión utili-...
  • Página 26: Operación

    Operación PASO 35. Mueva la palanca con rapidez a la posición totalmente Abierto o totalmente Cerrado. Vea la Figura 43. Siempre verifique que los tres polos estén totalmente abiertos o totalmente cerrados. Vuelva a colocar el candado(s). Enganche la llave de bloqueo si aplica.

Tabla de contenido