Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Kurzanleitung Peltier-Messgaskühler deutsch .................................................................................................................................................
Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ......................................................................................................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français .........................................................................................................
Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español.................................................................................................
快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ..............................................................................
Dok-No.: BX440028 ◦ Version: 10/2020 ◦ Ref.: 998BX440028
Analysentechnik
TC-Kit (+)
2
12
21
31
41
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buhler TC-Kit

  • Página 1 Analysentechnik TC-Kit (+) Kurzanleitung Peltier-Messgaskühler deutsch ..............................Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ............................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français ......................Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español....................快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ................
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    TC-Kit (+) • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten 1 Einleitung werden. Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme GEFAHR des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie Elektrische Spannung vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
  • Página 3: Anforderungen An Den Aufstellort

    TC-Kit (+) 4 Aufbauen und Anschließen 4.1 Anforderungen an den Aufstellort Das Gerät ist für den Einsatz im Außenbereich zum Einbau in ein Gehäuse, einen Schaltschrank oder eine mobile Mess- gasaufbereitung vorgesehen. Bei der Installation und Monta- ge des Betriebsmittels ist auf Schutz vor direkter und indirek- ter Berührung des innenliegenden Bereichs zu achten.
  • Página 4: Anschluss Wärmetauscher

    TC-Kit (+) • muss alle stromführenden Leiter des Versorgungsan- 4.4 Anschluss Wärmetauscher schlusses und des Statusausgangs trennen und Der Anschluss zwei einzelner Wärmetauscher ist im linken • darf nicht in die Netzzuleitung eingebaut sein. Bild schematisch dargestellt. Verlegen Sie die Leitung so, dass eine Beschädigung der Isola- Zur Minimierung des Gas-Auswascheffektes im Kühler müs-...
  • Página 5 TC-Kit (+) Netzplatine (Option Klemme 24 V Erweiterungsmodul 230/115 V Klem- 230 V 115 V Bemer- Erweiterungsmodul 24 V) kung Statusaus- Signal Relais Verbin- gang 1, weiß dung Er- weite- Status n.o. / Signal Relais rungs- weiß 2, orange und Reg- Status com.
  • Página 6 TC-Kit (+) Beschreibung der Signalausgänge 4.6 Signalausgänge Funktion / Beschreibung Anschluss über Stecker (optional) Kontaktart Das Gerät ist optional mit einem Stecker nach EN 175301-803 interner über zwei Kontakt zwischen KL6 und KL7 für den Statusausgang ausgerüstet. Wechslerkon- Schaltausgän- auf Netzplatine geschlossen takt: max.
  • Página 7: Beschreibung Der Funktionen

    • Zurück zum Menü menü für Wartungszwecke abschaltbar. Änderungen werden nicht gespeichert! Optional kann TC-Kit für den Anschluss einer beheizten Lei- • Festlegung eines favorisierten Menüs. tung konfiguriert werden, es ist sowohl der Einsatz einer (Hinweis: Das favorisierte Menü wird selbstregelnden, als auch einer durch den Kühler geregelten...
  • Página 8: Übersicht Menüführung

    TC-Kit (+) Die Standard-Werkseinstellungen und Einstellbereiche sind in Menü-Punkt Erläuterung der Übersicht sowie in dem jeweiligen Menüpunkt angege- toP > unit Auswahl der angezeigten Temperatureinheit ben. Die Standard-Werkseinstellungen gelten, solange nichts (°C oder °F). anderes vereinbart wurde. F bzw. Func.
  • Página 9 TC-Kit (+) Anzeige Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Parameter Pcs. s tEmP Anzeige PCS.smart Temperatur Eingabe Temperatur CH1 Gerätebezeichnung Soll-Temp. Kühlblock 2 . . . 20 °'C A hi Anzeige Einstellmenü Eingabe Temperatur beheizte Alarmhysterese 1 . . . 7 °'C...
  • Página 10: Fehlermeldungen Im Display

    TC-Kit (+) 6 Wartung Error 03 • Mikrocontrol- • Service kontak- ler-Störung / tieren Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- MCP2 sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen Error 04 • EEPROM Fehler • Service kontak- beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- tieren ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-...
  • Página 11 TC-Kit (+) Statustext Mögliche Ursache Abhilfe H2o.1 • Feuchtealarm • Trocknen Feuchtefühler 1 • Kondensatsam- melgefäß prüfen init • Initialisie- • Warten rungsphase PuMP • Pumpen deak- • Pumpen im Me- tiviert nü wieder akti- vieren Nur bei aktiver Del- •...
  • Página 12: Intended Use

    TC-Kit (+) 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
  • Página 13: Installing The Cooler Into A Housing

    TC-Kit (+) ance must especially be a minimum of 10 cm on the air outlet Glass vessels and automatic condensate drains are available side. The air intake and outlet must be clear. Heat may other- for draining condensate for external mounting below the wise build up.
  • Página 14: Wiring Diagrams

    TC-Kit (+) 4.5.1 Wiring diagrams Controller board Terminal Function +24 VDC In GND In Connection to power Glass and expan- PTFE sion board Connection to power and expan- sion board Analog output + 4.5 Electrical connections Analog output - The operator must install an external separator for the device Moisture which is clearly assigned to this device.
  • Página 15: Signal Outputs

    TC-Kit (+) 4.6 Signal outputs Expansion module 230/115 V Ter- 230 V 115 V Note minal Signal relay 1, Connec- Plug connection (optional) white tion ex- The unit is optionally equipped with a EN 175301-803 plug for pansion Signal relay 2, the status output.
  • Página 16: Description Of Functions

    = 60 °C ≙ (140 °F) -> 20 mA/ cables) Cooler 10 V The TC-Kit can optionally be configured for connecting a heated line, which can be either self-regulating or a heated 5 Operation and control line regulated by the cooler. NOTICE Operation via 115 VAC/230 VAC and using the regulator for a...
  • Página 17: Use Of Menu Functions

    TC-Kit (+) With the menu locked, only the following menu items will be 5.2 Use of menu functions visible without entering the correct code: Brief description of the operating principle: Menu item Explanation The unit is operated using 5 keys. Their functions are: toP >...
  • Página 18 TC-Kit (+) Display Main menu Submenu 1 Submenu 2 Parameter Pcs. s tEmP 5 °C Display PCS.smart Temperature Input Temperature CH1 Device designation Target temp. Cooling block 2 . . . 20 °C A hi 3 °C Settings menu Input...
  • Página 19: Error Messages On The Display

    TC-Kit (+) 6 Maintenance Error 22 • Moisture de- • Check moisture tector 1 cable detector line Always observe the applicable safety- and operating regula- break • Check moisture tions when performing any type of maintenance. Please refer detector to the original operator’s manual on the included CD or online Error 32 •...
  • Página 20 TC-Kit (+) Status text Possible cause Action H2o.1 • Moisture alarm • Dry moisture de- • Check condensate tector 1 trap init • Initialisation • Wait phase PuMP • Pumps deactiv- • Reactive pumps ated via menu Active Delta T con- •...
  • Página 21: Contenu De La Livraison

    TC-Kit (+) • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont 1 Introduction respectées. Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service DANGER de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise Tension électrique...
  • Página 22: Installation Du Refroidisseur Dans Le Carter

    TC-Kit (+) 4 Assemblage et raccordement 4.1 Exigences quant au lieu d'installation L'appareil est destiné à un usage en extérieur et prévu pour un montage dans un boîtier, une armoire de commande ou une préparation mobile du gaz de mesure. Lors de l'installa- tion et du montage du matériel d'exploitation, veiller à...
  • Página 23: Schémas De Raccordement

    TC-Kit (+) Ligne d'entrée de gaz sur l'entrée de gaz de l'échangeur de Posez la conduite de façon à empêcher l'isolation de s'endom- chaleur identifiée en rouge n° 2 (refroidissement préa- mager. Si nécessaire, fixez les conduites avec les outils appro- lable).
  • Página 24: Sorties De Signal

    TC-Kit (+) Platine de réseau (module d'extension Borne 24 V Terre fonc- Tension 24 V en option) tionnelle d'ali- menta- Sortie d'état Conducteur, tion élec- noir État n.o. / trique blanc Conducteur N, bleu État com. / jaune Conducteur, Connexi noir on SNT État n.c.
  • Página 25: Description Des Fonctions

    TC-Kit (+) Raccordement de la ligne régulée et chauffée (en option) 4-20 mA sortie Signalisation = -20 °C ≙ (-4 °F) -> Refroidisseur analogue de la tempéra- 4 mA/ 2 V Raccordement Pôle Affectation Type de ligne  <500 Ω) ture détectée = 5 °C ≙ (41 °F) ->...
  • Página 26: Utilisation Des Fonctions De Menu

    Un code doit pour ceci être défini. Pour savoir comment mettre en place le verrouillage de menu voire l'annuler, De manière optionnelle, TC-Kit peut être configuré pour le consulter « Réglages globaux » dans le menu (toP) au point de raccordement d'une ligne chauffée. La mise en service d'une menu toP > LOc.
  • Página 27 TC-Kit (+) Menu : Désignation de menu Top Settings Sélection dans une liste de Affichage Globale Einstellungen valeurs Auswahl Explication brève haLf Réglages d'usine Plage de paramètres / Paramètre : Saisie d'une valeur Sélection Eingabe Réglages d'usine Guidage de -20 . . . 60 'C Plage de paramètres...
  • Página 28 TC-Kit (+) Affichage Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètre Pcs. s tEmP Affichage PCS.smart Température Saisie Temp. de consigne Bloc Température CH1 Désignation d'appareil 2 . . . 20 °'C de refroidissement A hi Affichage Menu de réglage Saisie Température de ligne...
  • Página 29 TC-Kit (+) 6 Entretien • Couper la tension d'alimenta- Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- tion électrique tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent durant env. 5 s être respectées. Vous trouverez des indications concernant • Informer le ser- l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD...
  • Página 30 TC-Kit (+) Texte d'état Cause possible Assistance H2o.1 • Alarme d'humi- • Sécher dité Capteur • Vérifier le réci- d'humidité 1 pient collecteur de condensat init • Phase d'initiali- • Attendre sation PuMP • Pompes désac- • Réactiver les tivées...
  • Página 31: Introducción

    TC-Kit (+) • se cumplan las normativas nacionales de instalación. 1 Introducción PELIGRO Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- Voltaje eléctrico dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso- nales o materiales.
  • Página 32: Instalación Del Refrigerador En Una Carcasa

    TC-Kit (+) interior debe protegerse también el equipo frente a la hume- dad, el polvo y posibles impactos mecánicos. Al seleccionar el lugar de montaje, es necesario tener en cuenta la compatibili- dad electromagnética de los equipos cercanos. Instale el dispositivo de tal modo que debajo del refrigerador quede espacio suficiente para la eliminación del líquido de...
  • Página 33: Tensión De Red Incorrecta

    TC-Kit (+) Conductos de entrada de gas en entradas de gas marca- Coloque los cables de tal modo que no pueda dañarse el aisla- das en rojo del intercambiador de calor 2 (refrigeración miento. En caso necesario, fije los cables con elementos apro- previa).
  • Página 34 TC-Kit (+) Placa de red (opción con módulo de Borne 24 V Módulo de ampliación 230/115 V Borne 230 V 115 V Obser- ampliación 24 V) vación Salida de Señal relé 1, Cone- estado blanco xión placa de Estado n. o. / Señal relé...
  • Página 35: Salidas De Señal

    TC-Kit (+) Descripción de las salidas de señal 4.5.1.1 Fuente de alimentación conmutada de 115 V y 230 V Función / Descripción El suministro eléctrico del refrigerador de gases de muestreo Tipo de con- debe conectarse a la fuente de alimentación conmutada. El tacto conductor de protección debe colocarse en las conexiones a...
  • Página 36: Descripción De Las Funciones

    Para ello es nece- de mantenimiento. sario establecer un código. Cómo configurar o anular el blo- Opcionalmente el TC-Kit puede configurarse para conectarse queo de menú aparece descrito en el menú de «configuración a un conducto calentado, también es posible utilizar tanto un global»...
  • Página 37: Resumen De La Guía Del Menú

    TC-Kit (+) La configuración de fábrica estándar y los marcos de ajuste Punto de menú Explicación aparecen indicados en el resumen y en cada punto del menú. toP > unit Selección de la unidad de temperatura mos- La configuración de fábrica estándar es aplicable siempre y trada (°C o °F).
  • Página 38 TC-Kit (+) Pantalla Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Parámetro Pcs. s tEmP Pantalla PCS.smart Temperatura Entrada Temp. adecuada Bloque de Temperatura CH1 Denominación de aparato 2 . . . 20 °'C refrigeración Menú de A hi Pantalla Entrada configuración Temperatura del Histéresis de alarma...
  • Página 39: Mantenimiento

    TC-Kit (+) 6 Mantenimiento Error 03 • Avería en el mi- • Contactar con ser- crocontrola- vicio de asistencia Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben dor / MCP2 respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá...
  • Página 40 TC-Kit (+) Texto de estado Posible causa Solución H2o.1 • Alarma de hu- • Secar medad sensor • Revisar el reci- de humedad 1 piente de recogida del condensado init • Fase de inicia- • Esperar ción PuMP • Desactivar •...
  • Página 41 TC-Kit (+) 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒、腐蚀性气体/冷凝物 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 样气/冷凝物有可能危害健康。 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 a) 必要时,请确保安全地疏导气体/冷凝物。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 进行任何维护或维修工作前,请中断气体供给。 如有问题,请联系: c) 维护时,请保护自己免受有毒/腐蚀性气体/冷凝物侵害。 比勒科技有限公司 请穿戴适当的防护设备。 Harkortstraße 29 40880 Ratingen 注意 Deutschland 表面灼热 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 烧伤危险 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或 开始保养工作前,请先冷却设备。...
  • Página 42 TC-Kit (+) 玻璃 PTFE 组装显示屏,带状电缆 安装显示器,电子板上的插头 4.3 安装 请倾斜铺设至冷却器的气体供给管道。进气口被标记为红色, 且另标有“IN”。 若大量出现冷凝物,我们建议使用一个带自动排水阀的脱水 罐。为此适用我们的冷凝水分离器11 LD V38、AK20、AK 5.5 或AK 5.2型号。 须将冷凝排除用的玻璃容器和自动疏水罐安装于设备的外部下 4.5 电气连接 方。当使用自动疏水罐时,须将气泵安装于冷却器的上游(压 操作人员必须为设备安装一个外置分离器,该装置明显地归入 力驱动),否则不能保证疏水罐正常运行。 设备。 若气泵位于冷却器的出口处(抽吸操作),建议使用玻璃制冷 此分离器 凝水收集器或使用蠕动泵。 • 必须位于设备附近, • 必须方便用户触及, 连接疏水罐 • 必须符合IEC 60947-1与IEC 60947-3标准, 取决于材料种类,在换热器与疏水罐间须建立一条由螺纹套管 • 必须断开所有电源连接和状态输出的载流导体且 接头与管道或软管构成的连接。若连接管为不锈钢制,可将疏 水罐直接悬挂于连接管上,若连接管为软管,须借助于一个夹 • 不得安装于电力线上。...
  • Página 43 TC-Kit (+) 4.5.1 接线图 扩展模块230/115 V 端子 230 V 115 V 备注 信号 继电器 连接扩 控制板 端子 功能 1,白色 展与控 +24V DC In 制板 信号 继电器 GND In 2,橙色 连接电源和 +24 V, 红色 扩展板 GND, 蓝色 连接电源和 蓝色 样气泵 扩展板...
  • Página 44 TC-Kit (+) 连接经调节的,加热的管线(可选) 5.1 功能描述 冷却器的控制装置由微处理器实现。 连接 针 占用 电缆类型 可编程显示器根据所选择的显示单元(°C /°F)显示块温度 L 230/115 V 经调节的加热的管线 (出厂 °C)。可以借助5个键,轻松地进行菜单驱动的应用程 N 230/115 V 序相关的个别设置。这适用于目标出口露点,它可以被设置为2 N 230/115 V 自调节的加热的管线 至20 °C(36至68 °F)(出厂5 °C/41 °F)。 L 230/115 V 其次,可以调节低温或过热的警告阈值。可相对于设定的出口 Pt100 经调节的加热的管线 露点τ 设置这些。 Pt100 低温时,有在 τ -1 至 - 3 K (至少 1 °C 冷却块温度) 的区间可用,过热时,有在...
  • Página 45 TC-Kit (+) 5.2.1 菜单锁定 只有当已采用适当的设置或状态消息存在时,划成虚线的加框 的点才会显示。 为了防止意外改变设备的设置,可锁定某些菜单。为此目的, 标准出厂设置和设置区域于概览中以及在相应的菜单项中给 必需确立代码。您如何设定或取消菜单锁定,见菜单项 出。出厂预设适用,除非另有约定。 toP > LOc下的菜单"全局设置“ (toP) 。 您可以按下按键 ESC 中断输入与菜单选择,不对其保存。 交付时,未开启菜单锁定且所有菜单项可用。 当开启菜单锁时,若未输入正确的密码,只有下列项目可见: 菜单: 菜单名称 显示器 Top Settings 菜单项 注释 Globale Einstellungen 简要说明 选择显示的温度单位 (°C 或 °F)。 toP > unit F或Func. 调出收藏夹菜单 参数: 输入一个值 提示! 此菜单可出自通常锁定的区域。...
  • Página 46 TC-Kit (+) 显示器 主菜单 子菜单 1 子菜单 2 参数 Pcs. s tEmP 显示器 PCS.smart 温度 输入 温度CH1 设备名称 目标温度冷却块 2 . . . 2 0 °'C A hi 显示器 设置菜单 输入 报警滞后 1 . . . 7 °'C 加热的管线温度 A Lo -3'C 设置菜单...
  • Página 47 TC-Kit (+) 6 保养 错误53 • 温度传感器2测量 • 检查温度传感器 值波动 连接 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- 状态文本 可能的原因 补救 technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 H2o.1 • 检湿警报 检湿器 • 干燥 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 • 检查冷凝物收集 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 容器 init • 初始化阶段 • 服务 7.1 显示屏上有错误信息 若出现错误,将在显示器上显示"Err" 。通过按下" "键,显...
  • Página 48: Применение По Назначению

    TC-Kit (+) • используются средства защиты и выполняются пред- 1 Введение писанные работы по техобслуживанию, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • при утилизации соблюдаются нормативные предписа- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ния, сти, в противном случае не исключена возможность травм...
  • Página 49: Требования К Месту Установки

    TC-Kit (+) 4 Монтаж и подключение Плоский кабель должен быть подключен к штекерному со- единению дисплея и электронной платы. 4.1 Требования к месту установки Прибор предназначен для эксплуатации на улице с монта- жом в корпусе, распределительном шкафу или в мобиль- ной...
  • Página 50: Подключение Теплообменника

    TC-Kit (+) • должно соответствовать IEC 60947-1 и IEC 60947-3, 4.4 Подключение теплообменника • должно разделять все токопроводящие линии подклю- Подключение двух отдельных теплообменников схемати- чения питания и статусного выхода и чески изображено на рисунке слева. • не должно встраиваться в сетевую линию.
  • Página 51 TC-Kit (+) Сетевая плата (опциональный Клемма 24 В бе- жел- Конден- модуль расширения 24 В) лый тый сатные насосы Выход стату- жел- бе- (230/ са тый лый 115 В) Статус n.o. / си- си- белый ний ний Статус com. / бе- жел-...
  • Página 52: Выходы Сигнала

    TC-Kit (+) Описание сигнальных выходов 4.6 Выходы сигнала Функция/ Описание Подключение через штекер (опционально) Тип кон- Для выхода статуса прибор опционально оснащен штеке- такта ром согласно EN 175301-803. Контакт между KL6 и KL7 на сете- внутренний через два вой плате закрыт (аварийный...
  • Página 53: Описание Функций

    вается также и при активной блоки- служивания в меню прибора. ровке меню!) Func По заказу TC-Kit может иметь подключение для обогревае- 5.2.1 Блокировка меню мой линии. При этом возможно использование как саморе- гулируемой, так и регулируемой через охладитель обогре- Для предотвращения случайного изменения настроек при- ваемой...
  • Página 54: Обзор Управления С Помощью Меню

    TC-Kit (+) Стандартные заводские настройки и диапазоны настроек Пункт меню Пояснение указаны в обзоре, а также в каждом соответствующем пунк- toP > unit Выбор показываемой единицы измерения те меню. Стандартные заводские настройки действитель- температуры (°C или °F). ны, если не было оговорено другое.
  • Página 55 TC-Kit (+) Показание Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Параметр Pcs. s tEmP Показание PCS.smart Температура Ввод Заданная температура Блок Температура CH1 Обозначение прибора 2 . . . 20 °'C охлаждения A hi Показание Меню настроек Ввод Температура Сигнальный гистерезис...
  • Página 56: Сообщение Об Ошибке На Дисплее

    TC-Kit (+) 6 Техническое обслуживание • Неисправ- • Квитировать ность регуля- ошибку (вре- При проведении любых работ по техническому обслужива- тора 2 менный сбой) нию должны учитываться все соответствующие правила • Отключить по- безопасности и эксплуатации. Указания по техническому дачу напряже- обслуживанию...
  • Página 57 TC-Kit (+) Error 50 • Общая неис- • Возможная правность неисправность датчика тем- сенсора пературы 2 Error 51 • Пониженная • Проверить температу- подключение ра / короткое датчика темпе- замыкание ратуры датчика тем- пературы 2 Error 52 • Повышенная • Проверить...

Este manual también es adecuado para:

Tc-kit+

Tabla de contenido