Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 Índice Índice Índice Indicaciones para el usuario Mantenimiento Guía del usuario 1.2.1 Abreviaturas 1.2.2 Símbolos 1.2.3 Grupo de destino Condiciones de la garantía Transporte y almacenamiento 1.4.1 Reglamento sobre embalajes vigente 1.4.2 Daños de transporte 1.4.3 Datos sobre el embalaje: almacenamiento y transporte Seguridad...
Service.Zahntechnik@kavo.com En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de serie del pro‐ ducto. Para obtener más información, visite la página: www.kavo.com 1.2 Guía del usuario Condición Con el fin de evitar que se produzcan fallos en el funcionamiento o daños en el instrumental, lea estas instrucciones antes de la primer puesta en servicio.
Este documento va dirigido a protésicos dentales y al personal de laboratorio. 1.3 Condiciones de la garantía Dentro del marco de la condiciones de suministro y pago aplicables, KaVo asume garantiza que el producto no presentará fallos en el funcionamiento ni defectos del material o de la mano de obra durante un período de 12 meses contados a partir...
4. Notifique el daño a la empresa de transporte. 5. Notifique el daño a KaVo. 6. En ningún caso devuelva un producto dañado antes de consultarlo con KaVo. 7. Envíe el albarán de entrega firmado a KaVo. Si el producto está dañado, pero al efectuar la entrega no ha detectado ningún desperfecto en el embalaje, proceda del siguiente modo: 1.
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Transporte y almacenamiento Nota Si el receptor incumple una obligación pertinente según la disposición anterior, se considerará que el daño se ha producido tras la entrega (conforme Ley CMR, capítulo 5, art.
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 2 Seguridad | 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2 Seguridad 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2.1.1 Símbolo de advertencia Símbolo de advertencia 2.1.2 Estructura PELIGRO La introducción describe el tipo y la fuente del peligro. Este apartado describe las posibles consecuencias si no se presta la atención necesaria.
Este producto está sometido a las directrices globales aplicables, así como a las normativas y los reglamentos establecidos por la ley y las reglas generales de la técnica relativas la puesta en servicio, al manejo del producto de KaVo, y al uso conforme a las disposiciones.
Están autorizados a realizar operaciones de reparación y mantenimiento de los productos de KaVo: ▪ Los técnicos de las filiales de KaVo con la formación correspondiente sobre el producto. ▪ Los técnicos de los concesionarios de KaVo formados especialmente por KaVo.
Página 11
Si tiene preguntas sobre cómo realizar una eliminación adecuada del producto de KaVo, póngase en contacto con la filial correspondiente de la empresa. ATENCIÓN Mantenimiento o reparación incorrectos del producto.
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Lesiones o daños provocados por deterioro. Ruidos de marcha irregulares, vibraciones fuertes, sobrecalentamiento, desequi‐ librio o fuerza de sujeción insuficiente. ▶ Interrumpa el trabajo y avise al servicio técnico. 2.3.2 Específicas del producto ATENCIÓN Peligro por una colocación inadecuada de la pieza de mano.
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 3 Descripción del producto | 3.1 Pieza de mano K-POWERgrip 4941 3 Descripción del producto 3.1 Pieza de mano K-POWERgrip 4941 Pieza de mano K-POWERgrip 4941 A Llave para la pieza de sujeción ① Cubierta B Pinzas ②...
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 3 Descripción del producto | 3.3 Datos técnicos 3.3 Datos técnicos Número de revoluciones Área de 1.000 a 50.000 Medidas Longitud 165 mm Diámetro del componente de la pieza de 29 mm mano Diámetro del componente del motor 28 mm Peso Pieza de mano...
Página 15
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 3 Descripción del producto | 3.3 Datos técnicos Humedad relativa: 5% al 95% (sin condensación) Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Nota Los productos altamente refrigerados deben estar a una temperatura de entre 20 °C y 25 °C.
Con la pinza de sujeción abierta, la pieza de mano se detiene y, si se produce un funcionamiento accidental, el dispositivo de mando indica una anomalía de fun‐ cionamiento. La combinación unidad de mando-pieza de mano debe estar permitida por KaVo. Nota Cuando el instrumental está nuevo, se escucha un "clic" o un "tintineo" irregular cuando el micromotor funciona a altas revoluciones.
Una vez insertada la herramienta (inserte la herramienta hasta el tope; longitud del vástago de la herramienta: al menos 16 mm), compruebe el funcionamiento de la pieza de sujeción. KaVo recomienda realizar una prueba de fuerza de sujeción con 50 N.
Página 18
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 5 Manejo | 5.2 Funcionamiento ▶ Ponga en servicio la pieza de mano según las instrucciones de uso del aparato de mando preconectado. 16/29...
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 6 Mantenimiento y limpieza | 6.1 Limpieza 6 Mantenimiento y limpieza KaVo recomienda utilizar sólo piezas originales KaVo para las operaciones de ® servicio y reparación,pues estas son las que han demostrado su seguridad, fun‐...
Página 20
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 6 Mantenimiento y limpieza | 6.1 Limpieza ▶ Extraiga la cubierta ①. ▶ Introduzca la herramienta o el perno de comprobación nuevos ① hasta el tope en la pinza de sujeción. ▶ Sujete la pieza de mano ② y gire el componente del motor ③ en el sentido de la flecha hasta que la pinza de sujeción esté...
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 6 Mantenimiento y limpieza | 6.2 Mantenimiento Monte la pinza de sujeción ▶ Utilice la pinza de sujeción ② incl. el vástago ① con la llave para pinzas de sujeción original A y, a continuación, apriete bien. ▶...
Página 25
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 6 Mantenimiento y limpieza | 6.2 Mantenimiento ▶ Atornille el cable de 3 polos por completo en el componente del motor ① y atornille el tapón de conexión ② utilizando la llave D. Nota Asegúrese de que la pieza de mano funciona correctamente.
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 7 Resolución de problemas 7 Resolución de problemas ADVERTENCIA Trabajos de mantenimiento en el componente eléctrico del aparato. Electrocución. ▶ Los trabajos de reparación y mantenimiento en el componente eléctrico del aparato deben correr exclusivamente a cargo de un técnico cualificado o de personal debidamente formado.
Página 27
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 7 Resolución de problemas Avería Causa Solución Utilice una herramienta con un diámetro más pequeño. Fallo electrónico en el dispositivo de ▶ Revise el dispositivo de mando mando. y, en su caso, hágalo reparar. 25/29...
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 8 Accesorios 8 Accesorios Presentación Texto breve del material N.º de material Soporte de la pieza de mano 0.642.0352 Pinza de sujeción 3,0 mm 0.674.4881 Pinza de sujeción 2,35 mm 0.674.4871 Llave D 0.411.3962 Llave de tubo E 0.411.2310 26/29...
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 9 Piezas de recambio 9 Piezas de recambio Verk.-Nr . K POWERgrip Typ 4941 08/2004 Mat.-Nr . 1.002.2916 01.40 0.410.0732 0411.3180 0.674.7942 0.222.4018 0.200.0836 0.200.0837 0.200.6095 0.220.0779 0.201.8083 1.002.3648 0.674.4861 0.220.0778 0.200.6093 0.200.6219 1.002.3367 P ower g r i p P ower g r i p 0.200.6320...
Página 30
Instrucciones de uso K-POWERgrip Handstück 4941 9 Piezas de recambio Verk.-Nr. K POWERgrip Typ 4941 03/2009 Mat.-Nr. 1.002.2916 01.40 0.410.0732 ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.674.9012 0.200.0826 0.200.6220 0.674.9002 1.000.1260 1.000.3586 0.222.4044...