Publicidad

Inductive Charger II
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia Inductive Charger II

  • Página 1 Inductive Charger II Manual del operador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Antes de empezar  Componentes    Preparación del cargador    Carga  Posición correcta de los audífonos     Estado de carga    Consejos para la carga    Información adicional  Mantenimiento y cuidados    Solución de problemas   ...
  • Página 3 Información importante de seguridad  Seguridad personal    Seguridad del producto    Información importante  Explicación de los símbolos    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento    Datos técnicos de la fuente de alimentación    Información sobre la eliminación    Información de conformidad    Información específica por país   ...
  • Página 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Este dispositivo se ha diseñado específicamente para cargar  nuestros audífonos con baterías integradas (pilas  recargables de ion de litio). Su especialista en audición le  informará sobre los modelos compatibles. El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y siga las condiciones de funcionamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". El cargador no está diseñado como un medio de  almacenamiento para el transporte de audífonos.
  • Página 5 ATENCIÓN Lea este manual del operador por completo y a fondo,  y siga la información de seguridad incluida en este  documento para evitar daños o lesiones. ...
  • Página 6: Componentes

    Componentes...
  • Página 7 ➊ ➍ LED de estado Cable de alimentación USB ➋ ➎ Ranuras de carga Puerto USB para fuente de alimentación ➌ Enchufe de red...
  • Página 8: Preparación Del Cargador

    Preparación del cargador AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo. Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con el cargador. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Conecte el cargador únicamente a una fuente de alimentación USB DC 5V que cumpla las normas IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
  • Página 9 Conexión del cable de alimentación USB Conecte el extremo micro USB del cable de alimentación ➊ USB al cargador Según su país, debe conectar el otro extremo del cable de alimentación USB a un enchufe de alimentación  ➋ adecuado específico del país ...
  • Página 10: Carga

    Carga AVISO Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Todas las luces LED de cada ranura de carga se encienden sucesivamente, lo que indica que el cargador ...
  • Página 11 Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en la imagen. Puede  cargar ambos audífonos a la vez. Los audífonos se desconectan automáticamente y se empiezan  a cargar. Se indica el estado  de la carga; consulte la tabla"Estado de carga" en las  páginas siguientes. Retire los audífonos del cargador cuando vaya a  utilizarlos. Se encenderán automáticamente. Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la fuente de alimentación.
  • Página 12: Posición Correcta De Los Audífonos

    Posición correcta de los audífonos ●  Los audífonos izquierdo y  derecho se pueden insertar en  cualquiera de las dos ranuras de carga. Las ranuras no son específicas para un lado. ●  Los audífonos quedan sueltos en las ranuras de carga. ●  Los moldes de los audífonos siempre deben colocarse en el orificio.
  • Página 13: Estado De Carga

    Estado de carga Descripción del estado No se enciende ninguna luz LED: El cargador no está conectado a la fuente de  alimentación. No se ha insertado ningún audífono  en la ranura de carga correspondiente, o no se ha  insertado correctamente. Se enciende una luz LED verde sucesivamente: El cargador está conectado a la fuente de  alimentación y listo para la carga. ...
  • Página 14 Descripción del estado Luz LED naranja parpadeante: Se lee el estado de carga del audífono antes de  iniciar la carga. Luz LED naranja: Estado de carga de 0 % a 33 % Se enciende una luz LED verde: Estado de carga de 34 % a 66 % Se encienden dos luces LED verdes: Estado de carga de 67 % a 99 %...
  • Página 15 Descripción del estado Tres luces LED verdes: El audífono está completamente cargado. Luz LED naranja que parpadea sucesivamente:  Fase de enfriamiento La carga se reanuda tras 5 minutos. Luces LED rojas parpadeantes: Error Obtenga más información en la sección "Solución de problemas".
  • Página 16: Consejos Para La Carga

    Consejos para la carga Es posible que tenga algunas preguntas acerca de la mejor manera de cargar los audífonos. Lea las preguntas y respuestas que se proporcionan a continuación. Si  tiene otras preguntas, su especialista en audición puede  ayudarlo. ¿Con qué frecuencia debo cargar los audífonos? Se recomienda cargar los audífonos a diario, incluso si la batería no está agotada. Cárguelos por la noche ...
  • Página 17 ¿Cuánto tardan en cargarse? Un ciclo de carga completo dura aproximadamente de 3 a 4 horas. Después de 30 minutos, los audífonos se pueden utilizar  durante un máximo de 7 horas. Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de  uso de los audífonos y de la antigüedad de la batería. ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Incluso una vez cargados completamente, puede dejar los  audífonos en el cargador. Cuando están completamente  cargados, la carga se detiene automáticamente.
  • Página 18 ¿Qué ocurre si olvidé cargarlos? Los audífonos se apagarán automáticamente cuando la batería esté agotada. Cargue los audífonos lo antes posible. Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses  pueden estar dañados debido a una descarga completa  no recuperable de la batería. Las baterías que se han  descargado completamente no pueden volver a cargarse y  deben sustituirse.  ¿Puedo usar el cargador para secar los audífonos? El cargador seca los audífonos mientras se cargan. También se pueden utilizar productos convencionales para  secar los audífonos.
  • Página 19 ¿Y si no voy a usar los audífonos durante varios días o más? ●  Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días):  Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos en el cargador con tensión. El cargador debe estar conectado a la fuente de  alimentación. Si el cargador no está conectado a la  fuente de alimentación y coloca los audífonos en el cargador, estos no se apagarán. Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con un control remoto o por medio de la aplicación para smartphones, los audífonos no se apagarán...
  • Página 20 ●  Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):  En primer lugar, cargue completamente los audífonos. Apáguelos con el pulsador antes de guardarlos. Se recomienda el uso de productos de secado durante el almacenamiento de los audífonos. Deberá cargar los audífonos cada 6 meses a fin de  evitar una descarga completa irrecuperable de la batería.  Las baterías que se han descargado completamente  no pueden volver a cargarse y deben sustituirse. Se  recomienda realizar la recarga más frecuentemente que  a intervalos de 6 meses. Respete las condiciones de almacenamiento indicadas en el manual del operador de los audífonos.
  • Página 21 ¿Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar? Los audífonos y el cargador deben estar limpios y secos.  Respete las condiciones de funcionamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas ambiente elevadas, ya  que se podría reducir la vida útil y la capacidad de la batería. Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso, tenga  en cuenta que, si la temperatura del cargador supera los 45 °C,  la carga se detendrá para permitir que el cargador se enfríe. Durante la fase de enfriamiento, las luces LED parpadearán en naranja.
  • Página 22 ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta con funciones de ahorro energético? ●  Encienda la regleta antes de insertar los audífonos en el cargador. De lo contrario, es posible que el cargador no detecte los audífonos. ●  No apague la regleta mientras los audífonos estén en  el cargador. Si lo hace, los audífonos se encenderán ...
  • Página 23: Información Adicional

    Información adicional Mantenimiento y cuidados AVISO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la  fuente de alimentación. Limpie el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en agua. No esterilice ni desinfecte el cargador.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema y posibles soluciones Ninguna luz LED está encendida. ●  Compruebe que la alimentación esté conectada  correctamente. Las luces LED parpadean sucesivamente de color  naranja. El cargador ha alcanzado el límite de temperatura  y ahora se encuentra en fase de enfriamiento. La  carga se reanuda tras 5 minutos. ●  No toque los audífonos mientras las luces LED parpadeen en naranja. Los audífonos pueden estar calientes.
  • Página 25 Problema y posibles soluciones Las luces LED parpadean alternativamente de color  rojo. Se ha producido un error en el cargador. ●  Extraiga los audífonos del cargador y desconéctelo de la fuente de alimentación. ●  Vuelva a conectar el cargador a la fuente de  alimentación y vuelva a insertar los audífonos en  las ranuras de carga. Si las luces LED siguen parpadeando en rojo:  ●  Extraiga los audífonos del cargador y desconéctelo de la fuente de alimentación. ● ...
  • Página 26 Problema y posibles soluciones Tres luces LED parpadean de color rojo al mismo tiempo. Se ha producido un error en los audífonos. ●  Extraiga los audífonos del cargador y desconéctelo de la fuente de alimentación. ●  Solicite la asistencia de su especialista en  audición. En caso de otros problemas, consulte al especialista en  audición.
  • Página 27: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Seguridad personal ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No coloque en el cargador nada que no sean los audífonos. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Si el aparato está claramente dañado, no lo use y  devuélvalo al punto de venta.
  • Página 28 ADVERTENCIA Peligro de asfixia. El dispositivo contiene piezas pequeñas que se  pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con  deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza,  consulte con un médico o acuda a un hospital  inmediatamente.
  • Página 29 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños  materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados.  Solicite la asistencia de su especialista en  audición. ADVERTENCIA Peligro de explosión. No use el dispositivo en atmósferas explosivas  (p. ej. en minas).
  • Página 30 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir en los  dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En aviones: El cargador cumple con la  normaRTCA/DO-160G, sección 21, categoría H.  Por lo tanto, debería permitirse el uso del cargador durante el vuelo. No obstante, es posible que la tripulación del avión  le pida que no cargue los audífonos durante el viaje.
  • Página 31 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir en los  dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En hospitales: El cargador cumple con las normas  CISPR 35 y CISPR 32. Por lo tanto, debería  permitirse el uso del cargador en hospitales.  No obstante, el cargador podría interferir con  dispositivos de alta sensibilidad. En tales casos,  deben tomarse las medidas adecuadas (aumentar  la distancia con respecto a los dispositivos  sensibles o desconectar el cargador de la fuente de alimentación).
  • Página 32: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los  exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los dispositivos de la humedad elevada. AVISO No seque los dispositivos en un horno microondas. AVISO No lo utilice cuando los indicadores de estado  estén en rojo.
  • Página 33 AVISO Mientras el cargador está conectado a la red, su  campo magnético puede producir interferencias en dispositivos eléctricos y borrar los datos almacenados. No acerque el cargador a un PC, tarjeta de crédito, monitor, televisor, disco de almacenamiento ni  otros equipos electrónicos mientras esté conectado  a la red. AVISO No los deje caer. Los componentes internos se podrían dañar. AVISO No desmonte el dispositivo.
  • Página 34: Información Importante

    Información importante Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones  leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo.
  • Página 35 Símbolos en el dispositivo o embalaje La marca CE certifica la conformidad con  determinadas directivas europeas. Consulte la  sección "Información de conformidad". Indica el fabricante legal del dispositivo. No deseche el dispositivo con la basura  doméstica general. Obtenga más información en  la sección "Información sobre la eliminación". Lea y siga las instrucciones del manual del  operador. Dispositivo médico...
  • Página 36: Condiciones De Funcionamiento, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Condiciones de funcionamiento Temperatura De 10 °C a 30 °C Humedad relativa Del 20 % al 75 % Presión atmosférica De 700 hPa a 1060 hPa...
  • Página 37: Almacenamiento Transporte

    Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, respete las siguientes condiciones: Almacenamiento Transporte Temperatura De 10 °C a 40 °C De -20 °C a 60 °C Humedad relativa Del 10 % al 80 % Del 5 % al 90 % Presión atmosférica De 700 hPa a  De 700 hPa a  1060 hPa 1060 hPa Para otras piezas, como los audífonos, pueden aplicarse  otras condiciones.
  • Página 38: Datos Técnicos De La Fuente De Alimentación

    Datos técnicos de la fuente de alimentación Tensión de entrada: 100-240 V CA Corriente de entrada: de 0,15 a 0,3 A Frecuencia de entrada: De 50 Hz a 60 Hz Tensión de salida: 5 V CC Corriente de salida: 1 A Información sobre la eliminación Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la  normativa local.
  • Página 39: Información De Conformidad

    Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes directivas europeas: ●  2014/30/UE sobre compatibilidad  electromagnética ●  2014/35/UE sobre aparatos eléctricos de uso dentro de  determinados límites de tensión ●  2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias  peligrosas La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas  europeas. El texto completo de la declaración de conformidad se puede obtener en www.signia-hearing.com/doc.
  • Página 40 Este dispositivo cumple con la reglamentación  EN 55011:2016/A1:2017 Grupo 2, Clase B. Este dispositivo cumple con el párrafo 18 de las normas  FCC y con las normas RSS-216/CNR-216 de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: ●  Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas. ●  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un  funcionamiento no deseado. ●  El usuario deberá mantener una distancia mínima de  20 cm (8 pulgadas) durante el proceso de carga.
  • Página 41: Información Específica Por País

    Información específica por país...
  • Página 44 Fabricante legal Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Alemania Teléfono +49 9131 308 0 Document No. 03960-99T02-7800 ES Order/Item No. 109 692 75 Master Rev04, 02.2020 © 02.2020, Signia GmbH. All rights reserved www.signia-hearing.com...

Tabla de contenido