Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive Rock Hill , SC 29730 USA
Warning - Attention - Advertencia - Achtung – Avvertenza - Aviso
- Varoitus - Varning - Advarsel – Advarsel - Waarschuwing -
T o reduce the risk of injury, before u sing or servicing tool, read and understand the following informations as well
GB
as separately provided safety instructions (Item number: 6159948740). The features and descriptions of our products
are subject to change without prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les
F
instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159948740) aient été lues, comprises et respectées.
Les caractéristiques et descriptifs de nos produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo: 6159948740) han
E
sido leídas, entendidas y respetadas. Las carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles de
evolución sin previo aviso por parte nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden (Artikel-
D
Nr. 6159948740) gelesen und verstanden wurden. Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der
Weiterentwicklung unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
I
contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159948740) siano state lette, comprese e rispettate. Le
caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as
P
instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 6159948740). As características e descrições dos
nossos produtos estão sujeitas a evoluções sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159948740) ennen työkalun
FIN
käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 6159948740)
S
innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå
förändringar utan föregående meddelande från vår sida.
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet
N
vi informerer spesielt om dette.
Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne (Varenummer: 6159948740),
DK
inden værktøjet tages i brug eller repareres. Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og
beskrivelserne af vore produkter.
Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals
de geleverde veiligheidsinstructies (Code artikel: 6159948740) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn. De
NL
eigenschappen en omschrijvingen van onze producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving onzerzijds
ontwikkelingen ondergaan.
GR
6159948740)
6159948740)
© 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
6159948740
CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274
Sound pressure level
Uncertainty
Sound power level
Uncertainty
Vibration level
Page 01 of 24
Instruction manual
DRILL
≤0.9/2.0
Page 5
Page 5
Página 6
Seite 6
Pagina 7
Pág. 7
Sivu 8
Sida 8
Side 9
Side 9
Blz 10
10
11
Part No.2050489433 Rev 03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP 1064

  • Página 1 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Instruction manual DRILL Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive Rock Hill , SC 29730 USA ≤0.9/2.0 Warning - Attention - Advertencia - Achtung – Avvertenza - Aviso - Varoitus - Varning - Advarsel – Advarsel - Waarschuwing - •...
  • Página 2 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Page 02 of 24 Part No.2050489433 Rev 03...
  • Página 3 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Page 03 of 24 Part No.2050489433 Rev 03...
  • Página 4 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Page 04 of 24 Part No.2050489433 Rev 03...
  • Página 5 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Statement of use T his product is designed for drilling of holes in woods, metals, and plastics. No other use permitted. For professional use only. Lubrication Correct lubrication is vital for the maximum performance of the tool and an airline lubricator should be tted into the system down stream of the lter.
  • Página 6 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Manifestacion de uso Esta producto ha sido disenãdo para taladrar agujeros en madera, metal y plastico. No esta permitido ningun otro uso. Unicamente para uso profesional. Lubricación La correcta lubricación es vital para obtener el máximo rendimiento de la herramienta debiéndose instalar en la línea de aire un lubricador después de los ltros.
  • Página 7 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Dichiarazione dell'uso Questo prodotto è progettato per la fortura di legno, metallo e materie plastiche. Non deve essere usato per altro scopo. Per esclusivo utilizzo industriale. Lubri cazione La correcta lubri cazione è vitale per la massima prestazione dell’attrezzo e un lubri catore della linea aria dovrebbe essere inserito nel sistema a valle dei ltri.
  • Página 8 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu reikien poramiseen puuhun, metalliin ja muoveihin. Mikaän muu käyattö ei ole sallittu. Ainoastaan ammattikäyttöön. Voitelu Asianmukainen voitelu on ehdottoman tärkeää työkalun maksimin suorituskyvyn takaamiseksi, ja ilmalinjan voitelulaite on asennattav a suodattimien järjestelmän alastulolinjaan.
  • Página 9 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Brukserklæring Dette produktet er beregnet på å bore hull i tre, metall og plast. Annet bruk er ikke tillatt. Beregnet for pro esjonellt bruk. Smøring Det er absolutt nødvendig med korrekt smøring, skal vertøyet kunne yte maksimalt. Smørreapparat til luftledningen bør anbringes I anlegget etter lteret I luftretningen, Bruk ISO VG15.
  • Página 10 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 Gebruiksaanwijzing Dit product is bedoeld voor boren van gaten In hout, metaal en plastic. Het toestel mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden. Alleen voor professioneel gebruik. Doorsmering K orrekte doorsmering is essentieel voor maximaal prestatievermogen van de motor dit behoort te gebeuren door montage van een pneumatische lijn neerwaarts in de lter.
  • Página 11 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 © 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Page 11 of 24 Part No.2050489433 Rev 03...
  • Página 12 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 COPYRIGHT ©Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts.
  • Página 13 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 ©Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbeteckningar, komponentnummer och ritningar.
  • Página 14 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 CP GUARANTEE (1) This CP product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from CP or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period. If the usage rateexceeds that of single shift operation, the guarantee period shall be reduced on a pro rata basis.
  • Página 15 CP 1064 / 1454 / 1664 / 1264 / 1274 CP GARANTI (1) Denna CP-produkt garanteras mot defekt utförande eller material i en period av högst 12 månader efter inköpsdatum från CP eller deras ombud, förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period. Om användningsfrekvensen överskrider enkelskiftarbete skall gara n- tiperioden reduceras i motsvarande mån.
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    (1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me Toiminimi Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) va kuutamme, että tuote / tuotteet : - (4) t yyppi(-pit) : - (5) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (6) "koneita"...
  • Página 17 (12) NAME and POSITION of issuer : B.BLANCHET ( General Manager) (Fr) NOM et FONCTION de l'émetteur : (13) Place & Date : Saint-Herblain, 16/06/2011 (Fr) Lieu et Date 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Page 17 of 24 Part No.2050489433 Rev 03...
  • Página 18 - (13) Data SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 19 (11) применяемые согласованные нормы: - (12) Фамилия и должность составителя - (13) Дата 한국어 (KOREAN) (1) *적합성 선언 -* (2) 저희: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) EU 본사에서 기술 자료를 구할 수 있습니다. - (4) 다음 제품(들)이: - - (5) 기계 유형(들): - (6) 원산지 - (7) 다음과 관련된 회원 국가들의 법령의 일치에 관한 위원회 명령들의 요구조건에...
  • Página 20 We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of l’utilisateur et de sa condition physique, de la méthode de travail utilisée, using the declared values, instead of values reflecting the actual de la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps...
  • Página 21 Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid endres for å bidra til å unngå fremtidig svekkelse. användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 22 σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Chicago Pneumatic, δεν udstyret. Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være φέρουμε...
  • Página 23 индивидуално работно място могат да бъдат по-високи от обявените stanja uporabnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne moremo biti odgovorni za стойности. Стойностите на действително излагане и риск от posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo нараняване...
  • Página 24 통해 미래의 난청을 방지할 수 있는 건강 감시 프로그램을 추천합니다. obratka i dizajna radne stanice, te od vrijemena izlaganja i fizičkog stanja korisnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za individualnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.

Este manual también es adecuado para:

Cp 1454Cp 1664Cp 1264Cp 1274