2
English
1.
Secure Vise Assemblies [07],[08],[09] to Brackets [04].
NOTE: Do not over-tighten the fasteners [09]; the vise assembly must
rotate freely arount the bolt [08].
2.
Install Cross Tubes [03] and Arm Assembly [02].
NOTE: Be sure to center the arm assembly [02]. Tighten the fastener
in the vise assemblies [07] only enough to prevent the tubes [03] from
moving.
Français
1.
Serrez l'assemblage-étau [07],[08],[09] aux pattes de fi xation [04].
REMARQUE: Ne pas trop serrer les fi xations [09] ; l'assemblage-étau
doit pivoter librement autour du boulon [08].
2.
Installer les traverses tubulaires [03] et au bras [02].
REMARQUE: Assurez-vous centre au bras [02]. Ne pas serrer
excessivement la fi xation dans l'ensemble étau [07]. Ne serrer que
juste assez pour éviter le déplacement des tubes [03].
[07]
[03]
6x
8
[02]
[04]
[07]
[03]
Español
1.
Fije los conjuntos sujeciones de tornillo [07],[08],[09] a los soportes
[04].
NOTA: No apriete excesivamente los cierres [09]; el conjunto de
sujeción de tornillo debe girar libremente alrededor del perno [08].
2.
Instale los tubos cruzados
NOTA: Asegúrese de centrar el montaje del brazo [02]. No apretar
demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera [07].
Apretar sólo lo sufi ciente como para evitar que los tubos [03] se
muevan.
[04]
1
[08]
2
[07]
[03]
[04]
[29]
4x
[02]
[07]
[09]
[04]
6901-002078 <01>