Descargar Imprimir esta página

Sanus Classic MLF10 Instrucciones De Instalación página 13

Publicidad

5
OPT
English
ADJUST MONITOR POSITION
A.
Adjust Level
CAUTION: Do not remove the Tension Nuts (T). Removing the Tension
Nuts may cause the television to fall, resulting in property damage and
possible personal injury.
B.
Adjust left/right swivel tension.
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Remove the
safety bracket (B) only to adjust the swivel tension nut (C). Be sure to
replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The
hex hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut.
C.
Adjust up/down tilt tension.
NOTE: Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension
knobs (D).
Français
AJUSTER LA POSITION DU MONITEUR
A.
Ajuster le niveau
ATTENTION ! Ne pas enlever les écrous de tension (T), ceci pourrait
faire tomber le téléviseur et causer des dommages matériels ou des
blessures.
B.
Réglez la tension de pivotement à gauche/droite.
ATTENTION! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Retirez la patte de fi xation (B) uniquement pour ajuster
l'écrou de tension de pivotement (C). Vous devez remplacer la patte
A
6901-002078 <01>
CAUTION:
de fi xation uniquement après avoir ajusté l'écrou de tension de
pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de fi xation doit reposer
directement au-dessus de l'écrou de tension de pivotement.
C.
Réglez la tension d'inclinaison vers le haut/bas.
REMARQUE: Ajuster la tension d'inclinaison en serrant ou desserrant
les boutons de tension (D).
Español
AJUSTE LA POSICIÓN DEL MONITOR
A.
Ajuste el nivel
PRECAUCIÓN: No quite las tuercas de tensión (T). Quitar dichas
tuercas puede ocasionar la caída del televisor, lo que podría tener
como resultado daños a la propiedad y lesiones personales.
B.
Ajuste el ángulo hacia la izquierda / derecha
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Retire el
soporte de seguridad (B) solamente para ajustar la tuerca de tensión
del ángulo de giro (C). Asegúrese de sustituir el soporte de seguridad
después de ajustar la tuerca de tensión del ángulo de giro. El orifi cio
hexagonal del soporte de seguridad debe asentarse en la tuerca de
tensión del ángulo de giro.
C.
Ajuste la inclinación hacia arriba / abajo
NOTA: Ajuste la tensión de inclinación apretando o afl ojando los
mandos de tensión (D).
(T)
[29]
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Classic mll12 6901-002070 01