Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Vivenis 75445 Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Vivenis 75445 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Vivenis

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Vivenis 75445 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Vivenis ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Serviceteile Sicherheitshinweise Sonderzubehör Reinigung Bedienung Montagehinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Pièces détachées Consignes de sécurité Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Special accessories Safety Notes Cleaning Operation Installation Instructions Technical Data Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Parti di ricambio Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Diagrama de circulación Indicaciones de seguridad Repuestos Opcional Limpiar Manejo Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Dimensiones Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Service onderdelen Veiligheidsinstructies Toebehoren Reinigen Bediening Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Rengøring Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Peças de substituição Avisos de segurança Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Części serwisowe Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Servisné diely Bezpečnostné pokyny Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 热水和冷水连接头已调换 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 操作 参见第页 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质 污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品 损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 热力消毒 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计! 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! 调节 参见第页 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。...
  • Página 14 Русский Размеры Указания по технике безопасности Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Указания по монтажу Технические данные Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Erityisvaruste Turvallisuusohjeet Puhdistus Käyttö Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Specialtillbehör Säkerhetsanvisningar Rengöring Hantering Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Justering Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Specialūs priedai Saugumo technikos nurodymai Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Posebni pribor Sigurnosne upute Čišćenje Upotreba Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Piese de schimb Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Διάγραμμα ροής Υποδείξεις ασφαλείας Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Poseben pribor Varnostna opozorila Čiščenje Upravljanje Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Spetsiaalne lisavarustus Ohutusjuhised Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Drošības norādes Speciāli aksesuāri ņ Tīrīšana ņ Lietošana ļ Norādījumi montāžai ļ ņ ļ Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope ņ Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ ļ Ū ļ ņ Montāža...
  • Página 25 Srpski Sigurnosne napomene Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Ekstratilbehør Sikkerhetshenvisninger Rengjøring Betjening Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Указания за безопасност Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Указания за монтаж Технически данни Описание на символите Юстиране Поддръжка Размери Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Pjesët e servisit Udhëzime sigurie Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫األلوان‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫كروم‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫غير مدرج مع المحتويات المسلمة‬ ‫ملحقات خاصة‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫راجع صفحة‬ ‫مم‬ ‫وصلة...
  • Página 30 Magyar Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Tisztítás Használat ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ű ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása Beállítás ő...
  • Página 31 日本語 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 スペシャルパーツ 別手配部品 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで 延長部材 次のページを参照 ください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ お手入れ方法 次のページを参照 ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ 給温 ・ 水の接続が逆 次のページを参照 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 使用方法 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し てください。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 施工上の注意...
  • Página 32 10452180 94246000 SW 8 mm SW 1,5 mm > 2 min SW 1,5 mm...
  • Página 33 0,3 MPa 10 °C 60 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لاﻜﺴباﺠﻴم‬ SW 2,5 mm 36°C 60°C SW 2,5 mm 38°C 55°C 43°C 50°C 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 34 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 35 > 1 min > 1 min...
  • Página 36 180° SW 8 mm 180° SW 6 mm SW 6 mm...
  • Página 37 180° SW 8 mm...
  • Página 38 Vivenis 2 4 6 2 3 6 max. 115 12 4 Ø 4 4 Ø 12 4 min. 70 R p 1 / 2 Ø 14 8 Vivenis 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 39 Vivenis...
  • Página 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...