Página 1
MODELO 111 & 181 RECTIFICADORA DE CARRETE MANUAL DEL DUEÑO ADVERTENCIA Lea y comprenda a fondo este manual antes de operar el equipo y preste atención especialmente a las instrucciones de Advertencia y Seguridad. 18100 (3/01)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se incluyen en este manual Símbolos de Atención de Seguridad para alertarlo de posibles Riesgos para la Seguridad . Cada vez que vea estos símbolos, siga las instrucciones indicadas por ellos. El Símbolo de Precaución El Símbolo de Adverténcia identifica instrucciones identifica instrucciones o procedimientos o procedimientos especiales de seguridad que, de especiales que, de no observarse estrictamente,...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL USO IMPROPIO DE LA RUEDA RECTIFICADORA PUEDE CAUSAR ROTURAS Y LESIONES GRAVES. La operación de rectificado es segura si se siguen algunas reglas básicas que se mencionan a continuación y que están basadas en el material contenido en el Código de Seguridad ANSI B7.1 para el “Uso, Cuidado y Protección de Ruedas Abrasivas”.
55” a la cima del marco) DIMENSIONES DE EMBARQUE: 70” largo x 41” ancho x 72” alto, 800#, 120 pies cúbicos El Modelo 111/181 sistema de afilado del carrete se ofrece en varias versiones: Rasgos Rectificado de alivio con una cuchilla sola Sí...
Página 5
CONOZCA SU RECTIFICADORA (Cont.) Símbolo que indica leer el manual del operador, usar gafas de seguridad y desconectar la energía antes de dar servicio técnico. Símbolo que indica un objeto filoso que causará lesiones graves y símbolo que indica que los visitantes se mantengan a una distancia segura de la máquina.
LA ASAMBLEA LISTA DE EMPAQUE: A la llegada asegurese que todas las partes son incluidas en el embarque. Rasgos Sí Sí Manual de operador 18100 Sí Sí Elevador Sí Modelo 18556 Retro lapidadora Sí Estante de lapidadora Sí Caja de control eléctrica Sí...
Cuchilla de utilidad Ö Destornillador Ö El Modelo 111/181 se envía en una paleta, totalmente INSPECCIONE LA RUEDA DE RECTIFICAR ensamblado, salvo a la caja de control eléctrica, La rectificadora se ha proporcionado con una rueda de elevador, calibre, retrolapidadora y el estante de grano mediano Parte #3700090.
Página 8
Sólo para modelo de 220 voltios. Para Modelo 181, aplicaciones de 220 Voltios de parte de orden No. 1800951, que incluye un transformador de paso bajo de 220 voltios. Para Modelo 111, aplicaciones de 220 Voltios, realambre el motor como descrito en la página 9. Corte el enchufe y reemplace para aplicación de 220 Voltios 60/50 Hz.
Use sólo a un electricista calificado para completar la instalación. FIG. 3 Interruptor de PARA MODELO 111: Para convertir esta rectificadora Anaranjado palanca para que opere en una corriente de 1 fase de 220 V, 50/ 60 Hz, corte el enchufe del cordón y reemplazelo con un...
CONOZCA SU RECTIFICADORA (Cont.) CONOZCA SU MÁQUINA Lo siguiente es una explicación de los componentes de la máquina que usted estará usando al preparar los carretes para rectificar en su nueva rectificadora de giro. Usted debe familiarizarse con cada parte ya que esta retificadora se ha diseñado para rectificar de giro y alivio casi cada tipo y marca de segadoras de carrete disponibles hoy.
CONOZCA SU RECTIFICADORA (Cont.) LAS PERILLAS DURAS EN LA BARRA CUADRADA DEBEN APRETADAS O EL CARRETE PUEDE SOLTARSE CAUSANDO UN RETIFICADO DE CALIDAD POBRE. PERILLAS PUEDEN APRETARSE ADICIONALMENTE CON UNA LLAVE ALLEN PARA ASEGURAR PODER DE CIERRE MÁXIMO. APOYOS DE RODILLO Hay dos apoyos de rodillo que se montan a la barra de la montura cuadrada.
RECTIFICAR CONTROL DE VELOCIDAD DE RECORRIDO OPERACIÓN Los controles para el Modelo 111: La rectificadora de Modelo 111 es una rectificadora de alivio con cuchilla sola de carrete manual. El único control de interruptor es el interruptor de prender/apagar. CONTROL...
ALIVIO DE CUCHILLA SOLA VS. GIRO/ RECTIFICADO DE ALIVIO Rueda de rectificar Guía de alivio MODELO 111 RECTIFICADO DE ALIVIO DE CUCHILLA SOLA Los carretes son rectificados una cuchilla a la vez, quitando el material a un ángulo como es mostrado en la figura 14.
Página 14
En el base y el borde cortante del carrete. Lapidado no se usa Modelo 111 que sólo rectifica de alivio, la forma cilíndrica cómo un proceso reacondicionador para corregir ranura del carrete puede restaurarse a través de rectificado de severa o cuchillas redondeadas.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) RECTIFICAR O RETRO LAP Si los bordes de la cuchilla del carrete, y la cuchilla de base, sólo están ligeramente redondeadas, y tienen sólo ranuras menores, pueden restaurarse a una condición cortante coveniente con compuesto de lapidado y una retro lapidadora. Cuando más extremos desgastes o daños existen, es necesario realizar ambos un funcionamiento de rectificar y uno de lapidado.
18. Acople el impulso de giro al carrete. 19. Ajuste la rueda de rectificar a la cuchilla del carrete. 20. Para el Modelo 111, rectifique de alivio de cuchilla LOS PASOS BÁSICOS SON..sola a las cuchillas hasta que el alivio venga al frente en cada cuchilla, de fin a fin.
Página 17
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) PROCESO DE PREPARACIÓN (cont) 1. VERIFIQUE LA GUÍA DE 7. MUEVA LA RUEDA DE RECTICICAR ATRÁS PREPARACIÓN. HACIA EL OPERADOR. Verifique para ver si hay Es frustante preparar todo, para encontrar que la información de preparación rueda se ajustó totalmente hacia enfrente, y usted de archivo.
Página 18
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) MANTENGA TODAS LAS PARTES DEL CUERPO FUERA DE BAJO DE LA UNIDAD CORTANTE AL ALZARLA CON EL ELEVADOR. EL PESO Y LAS CUCHILLAS PUEDEN CAUSAR DAÑOS SERIOS. SI LA UNIDAD CORTANTE SE DESPLAZA O EMPIEZA A CAERSE, NO INTENTE COGERLA. MUEVASE FUERA DE LA UNIDAD PARA PREVENIR LESIÓN.
Página 19
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) (Carrete de segadora) 11. VERIFIQUE LA LOCALIZACIÓN DE LA RUEDA DE RECTIFICAR. 1/2" to 1” A. Posicione la altura del centro de la rueda de rectificar para que esté 1/2” a 1" debajo del centro del carrete. Si la manecilla de guía del carrete interfiere, quítela.
Página 20
13. USE EL CALIBRE PARA AJUSTAR LA ajuste vertical cierre vertical POSICIÓN VERTICAL DEL EJE DE CENTRO DEL CARRETE. (Modelo 111) Afloje la perilla de cierre lateral sosteniendo la abrazadera superior izquierda. Esto reducidirá la posibilidad de pre-cargar o ligar. (Vea FIG 19.) Mueva el carro al lado a mano derecha del carrete y posicione la herramienta de alineación para que la vara...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) 14. CALIBRE DE ALINEACIÓN DE INDICADOR DE ESFERA (MODELO 181) El calibre para preparar de indicador de esfera es ALINEANDO CARRETES EN LA SUPERFICIE diseñado para ser montado rápidamente en posición PLANA DE PARALELISMO VERTICAL y/o rápidamente quitado. A.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) ALINEACIÓN VERTICAL (CONT) hacer contacto con el centro del eje del carrete dentro de aproximadamente 1/8” y cierre la perilla A. El eje del F. Tome nota de la perilla para que usted sepa de centro debe estar limpio y libre de óxido dónde la vara donde está...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) ALINEANDO CARRETES EN EL I. Cuando el paralelismo horizontal se ha ajustado a dentro de .003” de fin a fin, apriete la perilla de cierre PARALELISMO HORIZONTAL (CONT) de ajuste horizontal y ambas perillas de ajuste de la abrazadera de arriba.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) VERIFICANDO EL CARRETE POR FOMRA C. Cuidadosamente quite el calibre y guardelo en DE CONO, REDONDEZ, Y RECTILINEIDAD O un lugar seguro. DIÁMETRO EXTERIOR DEL CARRETE. ANTES DE RECTIFICAR-- A. Antes de guardar el calibre de preparación, es muy eficaz usarlo para verificar el carrete que no se ha rectificado para determinar la cantidad que el carrete es de forma cónica y qué...
Página 25
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) 15. AHORA APRIETE TODAS LAS ABRAZADERAS Y AJUSTES. La llave a un rectificado bueno es ¡Rigidez! ¡Rigidez!! ¡Rigidez!!! 16. USE EL CALIBRE PARA VERIFICAR EL AJUSTE HORIZONTAL Y VERTICAL A veces el carrete se mueve durante el proceso de apretar.
Página 26
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) 20. RECTIFICANDO DE ALIVIO DE CUCHILLA SOLA CON EL MODELO 111. Verifique para ver si su unidad de segadora es de hélice normal o inversa. NOTA: Cuando usted mira la manecilla de guía en la FIG. 28 muestran la hélice normal del carrete. El punto alto de la manecilla de guía esta a mano derecha de la rueda de rectificar.
Página 27
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) B. Se recomienda que usted practique indexación de las cuchillas para el alivio de rectificar antes de que las rectifique de verdad. Haga esto regresando la rueda de rectificar lejos de la cuchilla para que virtualmente no se haga contacto con la cuchilla que descansa en la manecilla de guía.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) Ahora gire manualmente la cuchilla #2 y rectifique la chucilla #2 y continúe rectifcando todas las cuchillas sin cambiar el ajuste de la rueda de rectificar. Si usted ha traído todas las hojas a una orilla aguda, avanze la rueda de rectificar levemente y vuelva a rectificar las cuchillas, en orden reverso con el número más alto de cuchilla hacia el más bajo.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) PREPARACIÓN DEL PROCEDIMIENTO PARA RPM DE IMPULSO DE GIRO CONTRA LA VELOCIDAD TRANSVERSA RPM DEL IMPULSO DE GIRO LA RPM DEL IMPULSO DE GIRO EN EL RECTIFICADO DE GIRO ES MUY IMPORTANTE PARA LOGRAR UN RECTIFICADO DE CALIDAD. USE CUIDADO EN ESTABLECER LA RPM DEL IMPULSO DE GIRO, POR LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO.
Página 30
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) AJUSTE AJUSTE RECTIFICANDO EL CARRETE A UN HORIZONTAL VERTICAL VERDADERO CILÍNDRO AL RECTIFICAR DE GIRO Rectificando de giro quita la forma cónica y restaura al carrete de regreso a una forma cilíndrica con todos los bordes de la cuchilla del carrete rectificados a la misma distancia del eje del carrete.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) 22. PARA EL MODELO 181, PROCEDA AL PROCESO DE RECTIFICAR DE ALIVIO. ESPIRAL DEL CARRETE Cuando se para detrás de la unidad segadora hasta Rectificado de alivio cuando la unidad segadora está sentada en posición 15° normal en la tierra. Si el espiral es tal que el lado derecho VISTA LATERAL DE de la cuchilla corta antes del izquierdo, es de guía de LA RUEDA DE...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) ESPIRAL DEL CARRETE (CONT) Cuando usted este cómodo con este procedimiento, continúe con el próximo paso de EL PUNTO ALTO DE LA MANECILLA DE rectificar realmente. GUÍA SIEMPRE DEBE ESTAR EN LA ESQUINA DE LA RUEDA DE RECTIFICAR NOTA: A cada fin del golpe al invertir, debe haber QUE ESTÁ...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) RECTIFICANDO CUCHILLA DEL CARRETE CON LAS CUCHILLAS ESTRECHAMENTE ESPACIADAS A. Si las cuchillas del carrete son demasiado juntas o NO SE REQUIERE NINGÚN el espacio libre entre la unidad de segadora es REAVIVADO ESPECIAL DE LA RUEDA demasiado estrecho y no le permitirá...
Página 34
INSTRUCCIONES OPERATIVAS (CONT.) GUÍA DE PREPARACIÓN DEL MODELO NEARY 111 Y 181 CONECTANDO EL CARRETE AL TIPO DE SEGADORA: MOTOR DE GIRO MARCA: MODELO: De la izquierda De la derecha Notas de prep. de pre-rectificar: Velocidad de giro: Notas de preparación de giro: APOLLO DE RODILLO-V PREPARACIÓN DE APOYO INFERIOR...
Página 35
23. GRABE SU PREPARACIÓN EN EL FORMULARIO, LA GUÍA DE PREPARACIÓN. Nosotros recomendamos grabar las preparaciones. Esto hará su trabajo más fácil, y hará más fácil el mostrar a alguien más como usar la máquina en un futuro. Haga copias de la página 34 y grabe la preparación para cada tipo de unidad cortante.
Este manual de servicio esta diseñado para técnicos que tienen el conocimiento y las habilidades mecánicas y eléctricas necesarias para probar y reparar seguramente la rectificadora de carrete 111/181. Para aquellos sin el conocimiento, el servicio se podría arreglar a través de su distribuidor local.
MANTENIMIENTO CAMBIANDO LA RUEDA DE RECTIFICAR #3700090: ANTES DE REALIZAR Al instalar una rueda de rectificar nueva, es importante CUALQUIER PROCEDIMIENTO seguir las instrucciones proporcionadas por el DE MANTENIMIENTO fabricante de la rueda de rectificar. Estas DESENCHUFE LA UNIDAD DE SU instrucciones se detallan en la página 3 del manual.
MANTENIMIENTO (Cont.) LUBRICACIÓN Cojinetes Lineales Haga lo siguiente por lo menos cada 6 meses: 1. Limpie completamente los rieles del carro y los sellos del eje. Limpie completamente los ejes y los sellos con un trapo limpio. Mientras que limpia, corra el carro varias veces para limpiar todo el largo de los rieles.
AJUSTES REEMPLAZO DE COJINETE LINEAL DEL CARRO Remueva los cuatro tornillos de un cojinete lineal y PASO 1-- deslize el cojinete lineal fuera del fin del eje del carro. Inserte un cojinete lineal nuevo en el fin del eje del PASO 2-- carro con los tornillos de ajuste de tensión apuntando hacia Cojinete lineal...
AJUSTES (Cont.) LA TENSIÓN DELCINTURÓN DE RECORRIDO Para ajustar la tensión en el cinturón de recorrido apriete los tornillos y tuercas localizados en el lado izquierdo del cinturón de recorrido. Apriete hasta que los resortes son comprimidos completamente entonces vuelva atrás 1-vuelta.
AJUSTES (Cont.) PARA AJUSTAR LA PLACA DE CHAVETA (Carro) DEL CARRO (Tornillo de chaveta frontal) La placa de chaveta debe reajustarse para eliminar juego libre de vez en cuando. Si no, el cabezal de rectificar puede moverse de lado a lado, y el carrete puede rectificarse (Placa de chaveta) irregularmente.
AJUSTES (Cont.) INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD Para el interruptor de proximidad realizar e invertir la dirección del carro a cada fin de los rieles, una distancia de 4 mm [.156”] a 6mm [.234”] necesita ser mantenida entre la escuadra de octección de proximidad y el interruptor de proximidad.
AJUSTES (Cont.) PARA ELIMINAR CONTRAGOLPE DE ALIMENTACIÓN EN EL CARRO Cerrojo de hombro y tuerca de latón Si hay contragolpe en la rueda de mano de alimentación del carro (Vea FIG. 49), hay dos puntos de ajuste para verificar. 1. Arandelas cónicas detrás de la tuerca de ajuste del eje: A.
Página 44
AJUSTES (Cont.) LOS AJUSTES DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DEL IMPULSO DE RECORRIDO Velocidad Min.--establecido por la fábrica a (CCW - hacia la izquierda) 8:30 completo. No cambie esta preparación. (Recorrido Derecho) Torsión delantera--establecido por la fábrica a (CW - hacia la derecha) 4:30 completo. No cambie esta preparación.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Localizacion de fallas: 1. Haga preguntas??? 2. Verifique dos vece las cosas fáciles primero. 3. Establezca una sucesión. 4. Use sentido común. 5. Use el manual. 6. La seguridad primero!!! Haga Preguntas??? Qué hace correcto? Qué hace mal? Qué...
Página 46
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ELÉCTRICO --REMEDIO-- --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --LA RAZÓN-- A--El interruptor de arranque del Jale el interruptor de emergencia de El motor del sistema no está prendido. paró hacia afuera y prenda la rectificado no rectificadora. funciona (no B--El interruptor principal de la fuente energía de energía está...
Página 47
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECORRIENDO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Las luces prendidas muestran C--Interruptor de proximidad Verifique por holgura en el que el interruptor de proximidad dañado o cable flojo. cable. Verifique para cualquier obtiene contacto eléctrico. daño al interruptor o cable.
Página 48
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECORRIENDO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Reemplace el fusible de quemado Cortes extremadamente A--Fusible quemado. Motor de lento de 3 amp ( 3 amp slo-blo pesados de rectificado recorrido no fuse) en la tarjeta de control y causan la carga excesiva del trabaja.
Página 49
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECORRIENDO --LA RAZÓN-- --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- Velocidad de Una conexión de cable equivocada A--Conexión de cableado al Verifique el cableado del recorrido va sólo potenciómetro es impropia. potenciómetro para la efecta el control de recorrido. en una (Si los componentes se han Invertiendo los cables rojos y negros al...
Página 50
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECORRIENDO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- --MECÁNICO-- La velocidad del A--El cinturón de recorrido está Ajuste la tensión del cinturón Torsión del impulso está recorrido del resbalándose. de la punta de fijación. Vea la perdida porque el cinturón carro varía fuerza de abrazadera de...
Página 51
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- Carrete rectificado en una concavidad, forma convexa o forma irregular. Hay dos métodos de verificar la derechura del diámetro del exterior del carrete. Un método es al usar una precisión del borde recto y el segundo método es al usar el calibre de preparación del carrete. 1.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Carrete D--El cabezal de la rueda de Apriete dos cerrojos de Para prevenir al cabezal de rectificado en rectificar se mueve. montura del cabezal, haga rectificar que se mueva.
Página 53
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Carrete Con la abrazadera del cinturón Con la acumulación de H--El carro tiene carga variante rectificado en suelta del cinturón de recorrido, grano, carga desigual a los en cualquier dirección por una concavidad, verifique por una carga de...
Página 54
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- La redondez del carrete varía: las cuchillas del carrete son altas o bajas. (Use el calibre de preparación para verificar por redondez: vea las instrucciones del calibre de preparacón en el manual). Las lecturas del indicador de altas y bajas en el diámetro externo del carrete no deben variar encima de .001.
Página 55
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Remover el Con la acumulación de grano, Con la abrazadera del cinturón suelta C--El carro tiene carga material de carga desigual a los cojinetes del cinturón de recorrido, verifique por variante en cualquier rectificado del lineales puede efectuar la...
Página 56
LOCALIZACIÓN DE FALLAS (Cont.) RECTITUD DEL CARRETE RECTIFICADO --PROBLEMA-- --LA CAUSA POSIBLE-- --REMEDIO-- --LA RAZÓN-- Rectificado de La guía de manecilla grande Monte la guía de la El alivio se rectificará a largo alivio en las está montada al revés. manecilla grande para que completo en el carrete a un cuchillas del...
LISTA DE PARTES 18561 ASAMBLEA DE CALIBRE PARA PREPARACIÓN DEL CARRETE...
Página 59
LISTA DE PARTES 18561 ASAMBLEA DE CALIBRE PARA PREPARACIÓN DEL CARRETE DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN) 1 ....6009089 ....Slide, Setup Gage (Deslizador, calibre de preparación) 2 ....18003 ......Tube, Gage Slide (Tubo, deslizador de calibre) 3 ....6009599 ....Tee Knob Assembly 1.75 lg. (Asamblea de perilla T) 4 ....
18503 ASAMBLEA DEL CABEZAL DE RECTIFICADO VISTA DETALLADA...
Página 61
LISTA DE PARTES 18503 ASAMBLEA DEL CABEZAL DE RECTIFICADO NO. DE NOMBRE NO. DE NOMBRE DIA. PARTE DE PARTE DIA. PARTE DE PARTE 1 ..B190831 ..10-32x1/2 Tornillo de tapa de cabeza de manguito 48 ... 3709370 ..Manivela 2 ..B191233 ..10-32x3/4 Tornillo de máquina de cabeza chanfleada 49 ...
Página 63
LISTA DE PARTES 18504 ASAMBLEA DEL CARRO DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 ....B191011 ....#10-24x5/8 Socket Head Cap Screw 2 ....B250601 ....1/4-20x3/8 Hex Head Cap Screw 3 ....B252016 ....1/4-20x1-1/4 Button Head Socket Cap Screw 4 ....
27544 ASAMBLEA DE RECORRIDO & CANAL VISTA DETALLADA...
Página 65
LISTA DE PARTES 27544 ASAMBLEA DE RECORRIDO & CANAL DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 ........... B160607 ....8-32 x 3/8 Button Head Socket Cap Screw 2 ........... B251211 ....1/4-20 x 3/4 Socket Head Cap Screw 3 ........... B252011 ....1/4-20 x 1/4 Socket Head Cap Screw Full Thread 4 ...........
18506 ASAMBLEA DE APOYO DE LA SEGADORA VISTA DETALLADA...
Página 67
LISTA DE PARTES 18506 ASAMBLEA DE APOYO DE LA SEGADORA DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN) 1 ....A313601 ....5/16-18x2-1/4 Hex Head Cap Screw Full (Tornillo de tapa de cabeza hex completa) 2 ....B311601 ....5/16-18x1 Hex Head Cap Screw (Tornillo de tapa de cabeza hex) 3 ....
Página 71
LISTA DE PARTES 18507 ASAMBLEA DEL CARTÓN DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN) 1 ....A313601 ....5/16-18x2-1/4 Hex Head Cap Screw Full (Tornillo de tapa de cabeza hex completo) 2 ....3649078 ....Clamp Tip (Punta de abrazadera) 3 ....B370801 ....3/8-16x1/2 Hex Head Cap Screw (Tornillo de tapa de cabeza hex) 4 ....
18558 ASAMBLEA DE BOOM & GUINCHE VISTA DETALLADA...
Página 73
LISTA DE PARTES 18558 ASAMBLEA DE BOOM & GUINCHE DIAGRAM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 ....B372801 ....3/8-16X1-3/4 Hex Head Cap Screw 2 ....B375601 ....3/8-16x3-1/2 Hex Head Cap Screw 3 ....J371000 ..... 3/8-16x Hex Nut 4 ....J377100 ..... 3/8-16 Locknut Nylon Full 5 ....
27509 COMPONENTES DE LA CAJA DE CONTROL VISTA DETALLADA...
Página 75
LISTA DE PARTES 27509 COMPONENTES DE LA CAJA DE CONTROL DIAGRAM PART DESCRIPTION NUMBER NUMBER 1 ........... 27112 ....... Mini Contactor 2 ........... 50938 ....... Relay base 3 ........... 50937 ....... Relay 4 ........... 3707558 ....Undervoltage Relay 5 ........... 80384 ....... 4 Amp Circuit Breaker 6 ...........
27542 ASAMBLEA DE LA CAJA DE CONTROL VISTA DETALLADA...
Página 77
LISTA DE PARTES 27542 ASAMBLEA DE LA CAJA DE CONTROL DIAGRAM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 1 ........... 3708448 ....Electrical Warning Decal 2 ........... 27509 ....... Control Box Assembly (See Pages 58-59) 3 ........... 17093 ....... Decal Control Box 4 ........... 3707446 ....Knob with pointer 5 ...........
Página 78
Líquido refrigerante Motor de rectificado Refierase a la página 44 Motor de recorrido para ver el mismo diagrama Prox recorrido MD Prox recorrido MI Tornillo de tierra Cordón de energía DIAGRAMA DE CABLE Interruptor de circuito Interruptor de circuito Relé control Relé...