Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I: MODULO ESPANSIONE INGRESSI M8IBUS
F: MODULE D'EXPANSION DES ENTREES M8IBUS
GB: INPUT EXPANSION MODULE M8IBUS
E: MÓDULO EXPASIÓN ENTRADA M8IBUS
I: Il modulo M8IBUS permette l'espansione del numero delle linee. E' dotato di elettronica per la gestione di allarmi veloci
(vibrazione, filo...). Presenta una morsettiera per il collegamento delle linee e ulteriori morsetti suppletivi per l'alimentazione
di sensori e il collegamento del tamper contenitore. Tramite i dip switch si ha la possibilità di definire l'indirizzo per il ricono-
scimento da parte della centrale e impostare se il modulo sarà a 4 oppure a 8 ingressi. L'alimentazione è ottenuta dal bus. E'
previsto che sia installabile in centrale oppure in un contenitore autoprotetto per l'apertura e lo strappo dal muro.
F: Le module M8IBUS permits l'expansion du nombre de lignes tant à l'intérieur quant à l'extérieur de la centrale. Il est
équipé de l'électronique pour gérer les alertes rapides (vibrations, fil ...). Présente un bornier de raccordement des lignes et
des terminaux supplémentaires pour l'alimentation des capteurs et la connexion du microswitch anti-ouverture. À l'aide des
dip-switch vous pouvez définir l'adresse pour la reconnaissance par la centrale et definir si le module aura 4 ou 8 entrées.
L'alimentation est obtenue par le bus. On peut l'installer dans la centrale ou dans un conteneur avec un microswitch de pro-
tection anti-ouverture et détachement du mur.
GB: The module M8IBUS allows the expansion of the number of lines both within and outside the panel. It is equipped with
electronics to manage quick alarms (vibration, wire ...). It has a terminal block for connecting additional lines and more termi-
nals to power detectors and to connect the tamper. Using the dip switches you can set the address for the recognition by the
panel and define if the module has 4 or 8 input. The power supply is obtained from the bus. It is possible to install it inside
the panel or in a box with protection tamper against opening and removing from the wall.
E: El módulo M8IBUS permite la expansión del número de las líneas. Es dotado de electrónica para la gestión de alarmas
veloces (vibración, hilo...) Presenta una terminal para la conexión de las líneas y otras terminales suplementarias para la
alimentación de sensores y la conexión del tamper contenedor. Trámite los dip switch si tiene la posibilidad de definir la
dirección para el reconocimiento de parte de la central y configurar si el módulo será a 4 o a 8 entradas. La alimentación es
obtenida del bus. Es previsto que sea instalable en central o en un contenedor auto-protegido para la apertura o el despren-
dimiento de la pared.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tensione di alimenta-
zione
Assorbimento
Temperatura di eser-
cizio
Dimensioni
Peso
M8IBUS
DONNEES
TECHNICAL
TECHNIQUES
SPECIFICATIONS
Tension d'alim.
Supply voltage
Consomm.
consumption
Témp. de travail
Working temperature
Dimensions
Dimensions
Poids
TÉCNICAS
ESPECIFICAS
Tensión de alimenta-
ción
Current
Consumo
Temperatura de fun-
cionamiento
Dimensiones
Weight
Peso
8-15 V
20 μA
0°C ÷ +40°C
80x80x25mm
70 g

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fracarro M8IBUS

  • Página 1 GB: The module M8IBUS allows the expansion of the number of lines both within and outside the panel. It is equipped with electronics to manage quick alarms (vibration, wire ...). It has a terminal block for connecting additional lines and more termi- nals to power detectors and to connect the tamper.
  • Página 2 Schema topografico del modulo M8IBUS Schéma topographique du module M8IBUS Pattern topographic of module M8IBUS Patrón topográfico del módulo M8IBUS I: Il pulsante di reset posto sulla scheda permette di riavviare il modulo quando qualche sbalzo di tensione o programmazione im- propria lo pongano in blocco o anomalia F: Le bouton de reset sur la carte permet le reset du micro-contrô-...
  • Página 3 GB: NOTE: The line 8 is set 24h and N.C. E: NOTA: las líneas son programadas como 24 horas y normalmente cerradas. MORSETTIERA M8IBUS RIVELATORE VOLUMETRICO I: Esempio di collegamento del modulo espansione ingressi F: Example de connection du module d’expansion GB: Connecting example of expansion module E: Ejemplo de conexión del modulo de expansion de entrada...
  • Página 4 Società a socio unico. Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421 Fracarro Ibérica S.A.U. - Parque Empresarial Táctica C/2A, Nave 4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691 Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570 Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda - Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-a-Velha...